Мэриан Кайз - Суши для начинающих

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Суши для начинающих"
Описание и краткое содержание "Суши для начинающих" читать бесплатно онлайн.
Вместо нового назначения в Нью-Йорк оказаться в провинциальной дыре – не каждому под силу выдержать такой удар судьбы. Тем более самоуверенной и энергичной Лизе Эдвардс! Но раз уж она должна создать новый журнал, он будет лучшим! Вот только не все ее новые сотрудники соответствуют ее высоким требованиям, например Эшлин Кеннеди… Для Эшлин же работа в новом журнале стала поворотным моментом в судьбе. Она смогла поверить в себя после многих неудач, начать все заново и обрести счастье, когда уже не осталось надежды. А вот у Клоды Келли, у которой дом – полная чаша, и в мыслях не было, что так легко можно все потерять, если захотеть большего!
Три женщины – три разных судьбы, а цель одна – стать счастливой! Не каждой это удается, но главное – не сдаваться!
Впрочем, изменилась не сильно, надо честно признать: она по-прежнему любила глянцевые журналы за их доступность и простоту. Одежда, косметика, советы психолога – и все. Так что с карьерой вывод ясен: пора устраиваться консультантом.
Эшлин видела: происходит нечто странное. Сначала она не придала этому значения, приняла за случайность. Но за первой случайностью последовала вторая. И третья. Интересно, в какой момент цепь случайностей перестает быть цепью случайностей и становится тенденцией?
Слишком вникать она боялась: она слишком хотела, чтобы это что-то значило. А все Джек Дивайн. Сначала он пригласил ее в бар, чтобы отпраздновать отказ от прозака. Потом, через неделю, когда стало ясно, что она точно не сойдет с ума, опять пригласил в бар, чтобы отпраздновать и это. Затем пригласил в бар и в пиццерию, чтобы отметить возвращение в танцкласс, на уроки сальсы. А далее последовало приглашение на обед в «Кукс», чтобы отпраздновать переезд Бу в его первую в жизни квартиру. Но когда Эшлин заметила, что не худо бы пригласить и самого Бу, Джек в восторг не пришел.
– С ним и с другими ребятами со студии я иду пить пиво завтра, – пояснил он.
– А что мы на этот раз празднуем? – осторожно поинтересовалась Эшлин.
Джек помолчал:
– Что сегодня – четверг?
– Ладно, – кивнула она. Потому что и правда был четверг. Но только почему Джек так с нею мил? Неужели до сих пор жалеет ее? Личная драма со всеми последствиями уже в прошлом. А делать какие-то иные выводы относительно его внимания казалось Эшлин преждевременным.
Просветила ее Лиза.
– Так вы с Джеком наконец-то поладили? – спросила она как можно небрежнее. Все-таки трудно сохранять олимпийское спокойствие, когда тебя обходят; не умеет она этого и, наверно, никогда не научится.
– Прости, что?
– Вы с Джеком. Он ведь тебе нравится? – насмешливо улыбнулась Лиза. – Нравится, да?
Эшлин вспыхнула, чем и ограничилась, оставив без ответа вопрос Лизы.
– И ты ему нравишься, – не отступала Лиза.
– Нет, не нравлюсь.
– Нет, нравишься.
– Нет, не нравлюсь.
– Эшлин, не будь дурочкой, – прикрикнула Лиза. Эшлин испуганно посмотрела на нее и, помолчав, тихо сказала:
– Хорошо, не буду.
Вечером в ресторане Эшлин сделала попытку прояснить ситуацию. Чтобы расхрабриться, она закурила. Джек смотрел на нее так, будто она сделала нечто прекрасное.
– Джек, можно вопрос? Мы сидим в ресторане, обедаем вдвоем… Это…
И умолкла. Может, не стоит спрашивать?
– Это… – с готовностью повторил он. Эшлин тяжко вздохнула. А, ладно, хуже не будет.
– Это свидание?
Он пристально смотрел на нее.
– А вам хочется, чтобы было свидание?
– Да!
– Тогда это свидание. А хотите, я вам назначу еще одно? – нарочито небрежно спросил Джек.
– Хочу!
– В субботу вечером?
– Да. Джек, – услышала Эшлин собственный голос, – можно спросить, почему вы хотите встретиться именно, ну, вы понимаете… со мной?
Она подняла на него глаза, и в тот же миг его взгляд ответил ей, и встреча – нет, столкновение – произошла. Эшлин словно покинули силы – она сидела, боясь пошевелиться.
– Потому, Эшлин, – негромко ответил Джек, – что вы вмешиваетесь в мои планы на мировое господство.
– А это что значит?
– Я ни о чем и ни о ком, кроме вас, не могу думать, – продолжал он. – И это всему мешает.
Голова у нее закружилась, все сильнее, сильнее, сильнее, и слова не шли с языка. Ну хоть бы что-нибудь умное! Она и сама догадывалась, что нравится ему, но если уж он сам сказал…
– Скажите же что-нибудь, – нетерпеливо попросил он.
– И давно это с вами? – промямлила Эшлин непослушным языком.
– Сто лет, – вздохнул Джек. – С самой презентации журнала.
– Так давно?
– Так давно!
И он снова вздохнул.
– Но ведь прошло уже несколько месяцев!
– Шесть.
– И все это время…
Она лихорадочно пролистывала в памяти последние полгода, и собственная жизнь представала перед нею совсем в ином свете. Неужели он серьезно? Конечно, он сам сказал, но она все равно боялась верить.
– Неудивительно, что вы были так добры ко мне, – выдавила она наконец.
– Я бы в любом случае был к вам добр.
– Да?
– Конечно, – кротко улыбнулся Джек. – Ну, может быть. Вероятно… А вы?
– Я?
– Вы что думаете?
Слова по-прежнему не шли с языка, и лучшее, на что она оказалась способна, было:
– Я думаю, что очень хочу встретиться с вами в субботу вечером.
– Хорошо, – кивнул он облегченно. – А может, вы бы зашли ко мне? Вы ведь обещали научить меня танцевать.
Вообще-то она никогда ничего такого не обещала, но спорить не стала.
– И мне все-таки кажется, что суши вам понравилось бы, если б вы мне поверили, – добавил он.
– Я вам верю.
Назавтра, когда Лиза подала заявление об уходе и сообщила о своем намерении вернуться в Лондон, Джеку хватило учтивости сказать:
– Нам повезло, что ты у нас так долго задержалась. Но и ей хватило чутья понять, что от горя он не умирает.
– Вы могли бы заменить меня Трикс, – невинно предложила она.
– Разумеется, мы поду… Ох, хорошо ты меня поймала! – рассмеялся Джек.
64
В продуваемом всеми ветрами Рингсенде, в доме у моря нервно здоровались мужчина и женщина. Неподвижное, черное море наблюдало сквозь незашторенные окна, как он привел ее в комнату, где перед тем наводил порядок несколько часов кряду. Море давно уже знало Джека Дивайна и прежде ни разу не видело его в такой лихорадке. Заметьте, если уж на то пошло, свою фланелевую рубаху он мог бы выгладить, а джинсы надеть нерваные.
Женщина присела на вычищенный диван, провела рукой по уложенным в парикмахерской волосам. Одернула кофточку, отчего сразу вспомнила о новом кружевном белье, специально для этого случая купленном.
– Ты голодна? – спросил Джек, протягивая ей бокал вина.
– Просто умираю от голода, – соврала она.
Джек расставил на маленьком столике соевый соус, имбирь, положил палочки для еды и другие необходимые для суши аксессуары, затем заботливо пододвинул к Эшлин досочку с маленькими рисовыми конвертиками.
– Там ничего такого нет, – заверил он. – Это суши для…
– …начинающих, я знаю. А что, если первый кусок я съем без васаби? Чтобы входить в курс дела постепенно? – спросила Эшлин.
– Хорошо, как хочешь…
Но от Эшлин не укрылась промелькнувшая на его лице тень разочарования, и она расстроилась. Он так старался!
– Все-таки попробую, – решилась она. – Пусть лучше все будет как положено! Разные вкусы дополняют друг друга.
– Только если ты уверена. Не хочу тебя спугнуть.
Он аккуратно положил точно по центру суши крохотный, прозрачный ломтик имбиря, палочками разгладил неровные края. Эшлин наслаждалась тем, как он хлопочет – и все ради нее.
– Готова? – спросил он, протягивая ей суши. Эшлин открыла рот.
Джек внимательно следил за ее реакцией.
– Вкусно, – наконец улыбнулась Эшлин. – Необычно, но вкусно.
Она попробовала суши с огурцом, с соевым творогом тофу, с крабами и авокадо, а потом осмелела так, что съела даже одну штуку с лососем.
– Ты молодчина, – радовался Джек, как будто она сделала нечто действительно достойное внимания. – Так что, когда будешь готова танцевать сальсу…
– Знаешь, мне трудновато будет показать тебе все как надо, – скороговоркой выпалила она, – потому что в танце должен вести мужчина.
– А ты все-таки попробуй!
– Но…
– В самых общих чертах, – усмехнулся он.
– У нас нужной музыки нет.
– А какая нужна? Что-нибудь кубинское?
– Да, – протянула Эшлин, осознавая свой промах. Она-то надеялась, что у него вряд ли водится такая музыка!
Итак, деваться было некуда.
– Ладно, бог с ней, с музыкой. Сойдет та, что звучит сейчас. Так, встаем оба.
Джек проворно вскочил на ноги, и Эшлин удивилась, какой он высокий, как будто видела его в первый раз.
– Лицом друг к другу.
Они повернулись друг к другу лицом. Вот только расстояние между ними было не меньше трех метров.
– Можно немного ближе, – предложила она.
Джек сделал шаг к ней, она – к нему и наконец оказалась прямо перед ним. Слишком близко подходить она не решилась, но его запах она чувствовала и отсюда.
– Теперь одной рукой обними меня. Если хочешь, – поспешно добавила она.
Он послушно положил руку ей на талию. Эшлин на мгновение задержала свою над его плечом и после некоторой заминки опустила. Сквозь рубашку она ощущала тепло его тела.
– А эту куда? – помахал он свободной рукой.
– Этой берешь мою.
– Хорошо.
Он настолько непринужденно и спокойно сжал ее руку в своей большой, сухой ладони, что и Эшлин смогла расслабиться. Она просто учит его танцевать, и прикасаться при этом друг к другу совершенно естественно.
– Когда я делаю шаг назад, ты делаешь шаг вперед, понял?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Суши для начинающих"
Книги похожие на "Суши для начинающих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэриан Кайз - Суши для начинающих"
Отзывы читателей о книге "Суши для начинающих", комментарии и мнения людей о произведении.