» » » » Ким Харрисон - За пригоршню чар


Авторские права

Ким Харрисон - За пригоршню чар

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - За пригоршню чар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - За пригоршню чар
Рейтинг:
Название:
За пригоршню чар
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За пригоршню чар"

Описание и краткое содержание "За пригоршню чар" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?






Спасибо, — отозвался он, точно поняв, что я имею в виду. Мы все время друг друга выручаем. Считать, кто чью задницу чаще спасает — пустая трата времени.

Я в расстройстве проковыляла к столу, думая, что круги и потухшие — все, кроме серой, — свечи очень напоминают аранжировку на подзеркальнике несовершеннолетней ведьмы. Успокаиваясь, я сняла погасшие свечки, завернула каждую в белую, черную и золотую бумагу соответственно, стянула резинкой и бросила в сумку. Та коробочка из-под магнитного мела как раз для свечек подошла бы.

Пока Дженкс изображал живой интерес к своим рачкам, я положила связанную узлом прядь на блюдце и поднесла к ней серую свечу. Кольцо волос вспыхнуло, свернулось еще туже и истлело. Испытывая облегчение, я задула свечу и протиснулась мимо Дженкса смыть пепел в раковину. Очень хотелось как можно быстрей избавиться от улик.

— Прости, что разбудила, — сказала я. Зачерпнув соли, я стерла ею со стола написанный кровью символ.

Дженкс оторвался от банки с артемиями, глянул тревожно.

— А ты знаешь, что у тебя просто жуткий вид, когда ты занимаешься лей-линейной магией?

Меня кольнуло страхом.

— Это как — жуткий? — спросила я, ощущая тяжесть демонских меток на запястье и на ступне.

Потупившись, Дженкс пожал плечами.

— Старше кажешься, и как будто усталой. Словно столько раз все делала, что потеряла всякий интерес. Такое чувство, будто у тебя есть другая аура, и она берет верх, когда ты занимаешься лей-линейщиной.

Уголки губ у меня поползли книзу; я пошла помыть руки,

— Другая аура? — Невероятно. Может, это потому, что я сама себе фамилиаром служу?

Он кивнул.

Пикси воспринимают ауры. Ты свою здорово повредила последним проклятием. — Дженкс вздохнул. — Ненавижу Ника. Ты помогаешь ему во вред себе, а ему хоть бы хны. Он тебя предал. Рэйч, если он еще раз тебя…

Дженкс, я… — Я положила руку ему на плечо, и на этот раз он не отдернулся. — Если я хочу выпутаться, мне надо это сделать. Это для меня нужно, не для него.

Дженкс отстранился и оглядел пустую комнату.

— Ну да, понимаю.

Мне неловко стало, когда он подошел к столу и вытаращился на остатки аранжировки.

— Это было настоящее проклятие? — спросил он, ничего не трогая.

Шагнув, я взяла тотем — он казался тяжелей чем был, хоть я и знала, что это только иллюзия.

— Маталине он понравится, — сказала я, протягивая вещицу Дженксу. — Спасибо, что одолжил. Больше он мне не нужен.

Дженкс сделал большие глаза.

Ты хочешь, чтобы настоящая штука осталась у меня?

Он попытается его украсть, — объяснила я, думая, как глупо было с моей стороны посвятить Ника в подробности. — Если настоящий будет у тебя, ему достанется подделка.

С горьким чувством я взвесила на ладони старую статую. Она казалась совершенно мертвой, будто пластмасса.

— А эту я с собой возьму, вместе с волком.

Я положила статуэтку в сумку.

Открылась входная дверь» на незастеленные постели упал свет. Дженкс плавно повернулся к двери, а я вздрогнула. Вошел Ник, грязный, воняющий маслом. На плече у него сидел Джакс, тут же его покинувший ради своих новых домашних животных.

Я провела по столу рукой, смела соляные круги в ладонь и выбросила соль в раковину. Наверное, в помещении воняло горелыми свечами, жженым волосом и янтарем — не знаю только, насколько сильно.

В соседней комнате что-то громыхнуло, появилась растрепанная Айви в банном халате, ссутулившись, будто мостовой тролль. Нарычав на Ника за шум, она прошаркала, хромая и прикрывая глаза рукой, мимо меня и Дженкса и скрылась в ванной. Мгновенно включился душ, из-под двери повалил пар и свежо запахло апельсинами. Мне не хотелось знать, чем она ночью занималась, что сегодня хромает. Вот просто не хотелось.

С чувством вины и усталости я села на край стола. Джакс нашел банку с кормом для рачков, но Дженкс успел его остановить, объясняя, что кормить их еще рано, потому что они еще не вывелись из яиц. Джакс демонстративно ткнул пальцем в двух первых, и окрестил их Джин и Джен. Маленький пикси начал светиться, рачки поплыли на свет, и с Джаксом от счастья чуть припадок не сделался. Я не сдержала улыбки. А когда с той же улыбкой повернулась, за спиной у меня в смущенном ожидании стоял Ник. Моя улыбка погасла, он стиснул зубы.

Грузовик готов, Рэй-Рэй, — сказал он с притворной радостью. — Надувная подушка не сработает, все решат, что от неполадки какой-то. — Он моргнул. — Э-э… Я не смог бы вести грузовик, ожидая, что в меня врежутся — даже точно зная, что останусь в живых.

Вот чем ты отличаешься от нас, внутриземельцев, — громко сказал Дженкс, открывая банку с кормом. — Доверия у тебя нет.

Джакс набрал горсть корма — примерно с булавочную головку, — и высыпал в аквариум, призывно щебеча и приманивая Джин и Джен ярким сиянием. Рачки-артемии для пикси куда более безопасные домашние питомцы, чем котенок, и я подумала, не с этой ли мыслью Дженкс их купил.

Я замаскировала вздох, превратив его в зевок, Нику, конечно, не слишком хочется жертвовать грузовичком, но ему все равно на нем уже не ездить. Он до конца жизни скрываться будет. Трус несчастный.

— Спасибо, Ник, — сказала я, складывая руки на груди и готовясь к буре. — Не мог бы тогда пойти и привесить подушку обратно? Я поеду с Питером. Раз уж я собираюсь его убить, то хотя бы не дам ему умереть в одиночестве.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Айви вышла из ванной, замотанная в белое гостиничное полотенце; мокрые черные волосы торчали иголочками.

— Ты с Питером не поедешь, Рэйчел. Какого хрена!

Я поджала губы и подавила желание огрызнуться. Ха. Значит, она все же выражается — но только когда вне себя.

На лице вернувшегося в гостиную Дженкса было написано, что он предпочел бы не заходить в душ к Айви, и вообще он так перепугался, когда я сказала, что ему предстоит «задавить» и меня вместе с Питером, что заговариваться начал. Ник стоял с ним рядом в перепачканном маслом комбинезоне, и похожи они были на двух мальчишек, вывалявшихся в канаве в лучшей своей выходной одежде ровно за пять минут до прихода отца.

— Ник, — позвала я, и он вздрогнул. — До встречи с Одри и Питером еще четыре часа. — Четыре часа. Может, удастся вздремнуть? — Ты к тому времени с подушкой разберешься? Лучше бы она была для гарантии, а не одно только заклятье гашения инерции.

— Айви права, — сказал он. Я нахмурилась. — Зачем тебе рисковать жизнью?

Айви язвительно рассмеялась.

— Она и не будет. Рэйчел, ты в Никовом грузовике не поедешь.

С участившимся пульсом я повернулась к столу со своими амулетами. У Айви зрачки расширились, но не от жажды, а от гнева. Этот урок — насчет споров с вампирами — я уже проходила.

— Все в порядке, — сказала я. — Я сделала для себя вторую пару амулетов от инерции, так что проблемы нет.

Айви наставила на меня палец, не зная, что так мне видна новая длинная царапина на мякоти руки — от запястья до самого локтя.

— Нет, Рэйчел, этого не будет!

— Все получится, — возразила я. — Заклятье-то шуточное.

Проклятие, надо было сказать, но зачем заострять внимание на деталях?

Бледный Дженкс сел на край постели.

— Я не смогу, не проси.

Ник, здорово смахивавший на авторемонтника в этом синем комбинезоне, нервно переминался с ноги на ногу. Я в отчаянии потерла виски.

— Не поверят вервольфы, что Ник сумел от нас сбежать со статуей, и мы теперь его ловим, — сказала я. — Особенно, если аварию увидят. Не такая я дура, чтобы Ник мог спереть у меня артефакт, и они это знают.

Последнюю фразу я сказала с тайным самодовольством. Когда все кончится, он ее припомнит и поймет, что я ему нос показала. Но едва я глянула на Айви, как тревога вернулась. Подхватив Рекс на руки, я села на кухонный стул.

— Не так все трудно, — сказала я, гладя кошку, чтобы она не сбежала. Амулеты меня защитят. А ты можешь ехать сзади в микрике, как будто мы на двух машинах поехали к месту встречи. Сказать им, что Ник сбежал со статуей — это только пустить их по следу. Чего доброго, они сами Ника поймают.

Не то чтобы меня это сильно волновало.

Айви покачала головой.

— Глупости. Я все уже продумала. Питер и долбодятел меняются местами, мы говорим вервольфам, что Ник сбежал со статуей, и что Дженкс вернулся к нормальному своему состоянию, чтобы его выследить. Джакс садится тебе на плечо вместо Дженкса, а замаскированный чарами Дженкс «случайно» наезжает грузовиком на Питера, пока мы его ловим. Грузовик взрывается, фальшивый артефакт погибает. Питера отвозят в морг или в больницу, если в больницу — мы сможем отключить ему кислород. Вервольфы убираются восвояси, мы идем пить пиво. Я это полдня просчитывала! Зачем тебе все портить, Рэйчел?

Рекс спрыгнула с моих колен, бросилась прятаться за ногами у Дженкса, от спешки проехав по полу на когтях. Я вскочила со стула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За пригоршню чар"

Книги похожие на "За пригоршню чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - За пригоршню чар"

Отзывы читателей о книге "За пригоршню чар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.