» » » » Беверли Марти - Любовь на Бродвее


Авторские права

Беверли Марти - Любовь на Бродвее

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Марти - Любовь на Бродвее" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Марти - Любовь на Бродвее
Рейтинг:
Название:
Любовь на Бродвее
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000221-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь на Бродвее"

Описание и краткое содержание "Любовь на Бродвее" читать бесплатно онлайн.



Звезда Бродвея Джаффи Кейн была не только прекрасна как богиня, но и талантлива. Будущее казалось полным надежд… но внезапно молодая актриса оказалась в цепких лапах нью-йоркской мафии. Возлюбленный Джаффи, Пол Дьюмонт, отчаянно пытается спасти любимую, но кошмары прошлого упорно преследуют Джаффи. Разносится весть о трагической гибели красавицы, но — так ли это на самом деле?..






Однако сейчас у него было больше информации, чем у любого из них.

— Фальдо продал твой долг, — сказал он внучке после дюжины телефонных разговоров.

— Не понимаю, — призналась Джаффи.

Майер пояснил:

— Кредиторы часто поступают так. Скажем, ты что-то покупаешь в кредит с рассрочкой на тридцать шесть месяцев. Кредитор, например, парень, торгующий автомобилями, не может столько ждать. Он заключает контракт с финансовой компанией или, может быть, с банком и продает свои права кредитора за более низкую цену, чем размер кредита. Допустим, ты должна выплатить три тысячи долларов с учетом основной суммы и процентов, а он продает свои права за две с половиной тысячи. Покупатель получит доход в пятьсот долларов, когда взыщет все деньги с должника. Все это вполне законно в случае, который я привел в пример.

— Но я не должна деньги Винни Фальдо, — возразила Джаффи.

Дино покачал головой:

— Джаффи, Джаффи. Я же говорил тебе с самого начала. Ты становишься должницей. Хорошо, это не деньги, но ты должна. Фальдо продал свое право взыскать с тебя долг.

Майер хотел накричать на тестя, сказать, что тот сошел с ума, позволив Джаффи влипнуть в такую историю. Но не сделал этого. Слишком поздно, и они все переживали, что так случилось.

— Кому он продал свое право долга? — спросил он.

— Парню по имени Финки Аронсон. Из Нью-Йорка. Живет в Браунсвилле. Кажется, он близкий друг Багеи Зигела.

Майер похолодел, услышав это имя. Багси Зигел возглавлял организацию, называвшуюся «Корпорацией убийц». Джаффи не знала этого, но тем не менее спросила:

— И этот Финки собирается убить меня?

— Нет, — ответил Дино. — Ты не нужна ему мертвая, Джаффи. С трупа ничего не возьмешь. Даже с красивого трупа.

— Тогда зачем он прислал мне… эту гадость?

— Предупреждение, вот и все. Финки хочет поставить тебя в известность о том, что он может сделать.

* * *

Заключив контракт на участие Джаффи в спектакле «Гостья из прошлого», Мэтт все основательно продумал. В нем было даже положение, позволявшее Джаффи отлучиться на четыре дня в случае смерти ее ближайших родственников. Рози умерла в понедельник, сегодня была среда — Пенелопу еще один вечер будет играть дублерша. Это позволило ей встретиться с Карен и Бернардом Хенригеном за обедом.

Карен предложила «Марлиав», расположенный на узкой улочке, отходящей от Бромфилд-стрит. Это место находилось в торговом районе, а не в Норт-Энде. Ресторан был итальянским. Возможно, сейчас Джаффи выбрала бы что-то другое, но она ничего не сказала и согласилась встретиться.

После коробки с гнилой печенью Майк Райан обратился за подкреплением в контору «Пинкертона» в Бостоне. Теперь Джаффи охраняли четыре телохранителя, один из которых в среду днем остался в Ньютоне, в то время как Майк и двое других обследовали ресторан «Марлиав».

— Все в порядке, — сказал он Джаффи, вернувшись. — Мы будем прикрывать вас, а один останется здесь с вашим отцом и дедом.

Джаффи настояла на этом, хотя, кроме нее, никому не требовалась охрана.

Она пришла в ресторан последней. Райан довез ее на взятом в аренду автомобиле и первым вошел в зал.

Затем вернулся и проводил Джаффи до столика, где ее ждали друзья. После чего Райан и двое других заняли свои места.

Карен и Бернард молча наблюдали за всеми приготовлениями, полагая, что это неотъемлемая часть жизни звезды. Ничего особенного в том, что ее безопасности уделяют столько внимания. Когда Джаффи приблизилась к столику, Хенриген встал. Она поцеловалась с Карен, затем повернулась к нему:

— Добрый вечер, профессор. — Джаффи пожала ему руку и попыталась незаметно разглядеть его. Бернард Хенриген обладал самой заурядной внешностью, и было непонятно, что, собственно говоря, Карен нашла в нем.

Для Джаффи он так и остался старым сухарем.

— Прошу садиться. — Он пробормотал соболезнования, а затем сказал:

— Помнится, я видел вас в колледже, но вы никогда не были моей студенткой, не так ли?

— Нет. Боюсь, психология не мой конек.

— Зато у вас много других. Тот, кто читает газеты, знает об этом, даже если никогда не был в театре.

— Джаффи, почему ты не выступаешь по телевидению? — спросила Карен. Очень многие люди увидели бы тебя.

— И ты туда же.

— Что значит и я?

— В последнее время все говорят о телевидении. Особенно мой агент. Папа и дед тоже считают это хорошей идеей. Но не стоит больше говорить обо мне. Расскажите лучше о себе.

Рассказывал в основном Бернард. Карен молчала и с обожанием смотрела на него. Джаффи была рада, что встреча закончилась до десяти часов, поскольку завтра у Бернарда рано начинались занятия.

— Ну разве он не замечательный человек? — первым делом спросила Карен, позвонив в пятницу утром.

— Ода, — согласилась Джаффи. Когда-нибудь она, возможно, выскажет Карен свое истинное мнение, но сейчас Джаффи понимала, что ее подруга глуха и слепа в своем обожании Бернарда. Однако она не могла удержаться от того, чтобы хотя бы намеком не предупредить ее. — Послушай, Карен, если у тебя возникнут проблемы, приезжай ко мне и обо всем расскажи, хорошо? Не будь слишком гордой и упрямой, если ты допустила ошибку.

— Конечно. Но думаю, проблем не будет, Джаффи.

Бернард и я будем всегда счастливы.

Джаффи хотела вернуться в Нью-Йорк поездом.

«Янки Клиппер» отправлялся от Южного вокзала в полдень и прибывал на Гранд-централ в пять часов. Она успевала на вечернее представление.

— Это не очень хороший вариант, мисс Кейн, — сказал Майк Райан, — У поезда слишком много остановок, и при этом много людей входит и выходит. В этом случае трудно держать ситуацию под контролем. Мы можем поехать на автомобиле, если хотите. Но я предложил бы лететь самолетом.

— Я терпеть не могу самолет, вы знаете.

— Но это самый безопасный вариант, мисс Кейн.

Он был прав. Они вылетели из аэропорта «Поган» и в четверть четвертого, примерно через два часа полета, приземлились в Нью-Йорке. В этой поездке Джаффи повстречалась с Полом Дьюмонтом.

* * *

В зале ожидания он явно выделялся своей великолепной внешностью темные вьющиеся волосы, немного длиннее, чем принято, и изумительный профиль, — так что Джаффи не могла не заметить его. Пол не сидел, как все, в креслах, обитых красным плюшем, а стоял у окна, облокотившись на подоконник, и наблюдал за прибывающими и улетающими самолетами.

Без двадцати два объявили посадку.

— Это наш, мисс Кейн, — сказал Райан.

Охранников осталось только двое. Один из них дежурил на Уолнат-стрит.

— Всего на несколько дней, — сказала Джаффи Майеру. — Так будет спокойнее.

Остальных отпустили.

— Толпа телохранителей привлекает ненужное внимание, — пояснил Райан. Они нужны в критической ситуации, но, кажется, сейчас она миновала. — Он указал на обтянутую черной кожей шляпную коробку с тисненными золотом инициалами Дж. К, и на небольшой чемоданчик у нее в руках.

— Я вынужден просить вас понести это самой, и идите впереди меня, пожалуйста.

Джаффи сделала так, как он сказал. Они подошли к турникету, ведущему на посадку. Мужчина в костюме в светлую полоску подошел к очереди сбоку и ухитрился втиснуться между Джаффи и Райаном. Райан тотчас отодвинул его плечом.

— Эй! — сказал мужчина. — Я что, занял ваше место?

— Прошу прощения, — пробормотал Райан, по-прежнему следуя позади Джаффи. Они уже подошли к турникету и вот-вот должны были выйти на продуваемую ветром посадочную полосу. Райан взял Джаффи под руку.

— Я не думал, что вы вместе, — сказал незнакомец. — В тех краях, откуда я родом, джентльмен всегда носит багаж леди, которую сопровождает. Позвольте помочь вам, мадемуазель? — Он протянул руку к двум небольшим чемоданчикам Джаффи.

— Отвали, приятель, — глухо прорычал Райан.

— Сам отвали, — огрызнулся незнакомец.

Пока никто из пассажиров не обращал на них внимания. Однако, когда голоса мужчин стали более резкими, человека три позади них стали вытягивать шеи, чтобы увидеть происходящее, а те, что были впереди, обернулись. Джаффи молчала и послушно делала то, что говорил ей Майк Райан. Но вот она повернулась и посмотрела прямо в лицо незнакомцу.

— Все в порядке, Майк. Я уверена, что этот джентльмен действительно хотел только помочь мне. — Она улыбнулась ему своей самой ослепительной улыбкой и протянула шляпную коробку и чемоданчик с косметикой. — Благодарю вас, вы очень добры.

— Так вы… — сказал он тоном, в котором слышалось явное удивление, вы Джаффи Кейн. Я даже не мог представить…

Они поднялись по ступенькам трапа и вошли в самолет.

— Идите в самый конец, — прошептал Райан. — Я заказал два последних места.

Райан хотел, чтобы она села в кресло у окна, но Джаффи предпочла место у прохода. Француз занял место напротив. Он подождал, пока она застегнет пряжку, затем наклонился через проход и протянул руку:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь на Бродвее"

Книги похожие на "Любовь на Бродвее" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Марти

Беверли Марти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Марти - Любовь на Бродвее"

Отзывы читателей о книге "Любовь на Бродвее", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.