Фиделис Морган - Тщеславная мачеха

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тщеславная мачеха"
Описание и краткое содержание "Тщеславная мачеха" читать бесплатно онлайн.
Предложение подыскать для юной английской богачки подходящего мужа в Париже выглядит слишком заманчивым, чтобы графиня Эшби могла его отвергнуть… но приятный вояж неожиданно оборачивается делом о СЕРИИ загадочных убийств!
На первый взгляд между жертвами нет НИЧЕГО общего… На взгляд второй связь присутствует… но убийц как минимум ДВОЕ!
Графиня Эшби и мисс Элпью подозревают: преступления связаны с изощренными интригами английского двора в изгнании…
Расследование НАЧИНАЕТСЯ!
Усилив для правдоподобия ирландский акцент, Элпью проговорила низким голосом, стараясь подражать манере священника:
– Да, дитя мое.
– Простите меня, святой отец, ибо я согрешила…
От удивления у Элпью глаза на лоб полезли. Как только женщина произнесла законченное предложение, Элпью поняла, кто сидит по ту сторону перегородки. Каяться в своих грехах собралась не кто иная, как леди Прюд.
– Итак, Вирджиния, когда точно Джон объявил о том, что он аристократ? Видимо, после страшных событий прошедшей ночи? – Девушка закрыла лицо руками. – Скажи мне, дитя… – уговаривала графиня. Ей хотелось узнать, долго ли они находились вместе в той комнате, так близко от совершившейся на чердаке трагедии. И может быть, что-то слышали или видели. – Вы наверняка провели вместе романтический вечер, поскольку завершился он столь бурно.
– Вот и нет. – Вирджиния саркастически засмеялась. – Этот мерзавец ворвался ко мне в комнату, растрепанный, рубашка расстегнута, ладони мокрые, схватил меня за руку и, не говоря ни слова, потащил на чердак, все время целуя в шею. Тогда это казалось романтичным. Теперь я чувствую себя извалявшейся в грязи.
– Ага. Значит, Джон где-то был, так? Ты думала, что он уехал со старой ведьмой. Ты знала, что он вернется?
– Теперь я понимаю, что никогда ничего о нем не знала.
– Как же в таком случае тебе удалось настолько с ним сблизиться? Растолкуй мне.
– Он поступил на освободившееся место в конюшню моего отца. Джон заигрывал со мной, а я… ну, я отвечала ему. А когда я поехала сюда, он последовал за мной во Францию, потом бросил меня, затем вернулся.
– Но зачем виконту работать грумом у твоего отца? Это он объяснил?
– Я же вам сказала! – рассердилась Вирджиния. – Джон хотел узнать, удастся ли ему убедить других, что он грум.
– Извини, Вирджиния, но зачем Джону это понадобилось? Он надеется стать актером? Но тогда ему лучше бы попытаться убедить окружающих, что он лорд. Хороших ролей грумов мало, поверь мне. – Графиня покачала головой. Ну и задачка. И какой несчастный вид у бедного ребенка. Леди Анастасия искренне пожалела девушку. – И где же теперь этот повеса?
– Откуда я знаю? Я дала ему пощечину и убежала, когда он мне признался.
Графиня подумала, что Вирджиния, видимо, навсегда избавилась от молодого человека.
– Почему он открылся тебе именно этой ночью? Не знаешь?
– Он предлагал мне сбежать.
– Снова?
– В прошлый раз я не знала, что мы убегаем. Я думала, что меня отсылают в одинокое изгнание.
– Ты была действительно дорога ему, если он последовал за тобой.
– Он следовал не за мной. – Лицо Вирджинии снова напомнило трагическую маску. – Его послали сюда с письмом. А тут, кстати, подвернулся мой отъезд.
– С письмом… да для кого же?
– Не знаю. Для какой-то женщины. Это еще одна причина, по которой я не могу ему доверять. Я знаю, где-то здесь живет старуха, и именно для встречи с ней Джон приехал сюда. Мне кажется, что ко мне он приходит, только когда не может быть с ней, потому что у нее то ли муж, то ли кто-то еще.
– Он назвал тебе ее имя?
– Джон заставил меня поклясться, что я никому не скажу. Но после того как он столь гнусно со мной поступил… Уверена, будет правильно, если я вам скажу. Ее зовут Дениза.
– И где живет эта Дениза? Он не сказал?
– Я не понимаю, графиня. – Вирджиния опять сморщилась. – Что во мне не так? Я не уродина, не толстая. Почему он не любит меня?
– Сожалею, что именно мне выпало просветить тебя, да еще после того, как дело сделано, но любовь, какой бы всемогущей она ни была, утрачивает большую часть своей божественности, когда все совершается.
– Я велела ему убираться прочь. Пусть идет к своей драгоценной Денизе. – Эти слова вызвали у девушки новый приступ рыданий. – И он ушел!
– Он точно сказал тебе, что эта Дениза занимается черной магией, что она ведьма? Ты не придумываешь из ревности?
– Он сам называл ее василиском. А я бывала в театре и знаю, что если в первом акте мужчина называет женщину василиском, то в пятом он обзывает ее мегерой, строптивицей, каргой и ведьмой.
Графиня вздохнула. Она не могла не согласиться. Когда мужчина, описывая женщину, использует слово «василиск», это дурной знак, особенно если этот мужчина так красив и такой завидный жених, как Джон, в прошлом грум, а ныне виконт Вентнор.
Элпью ухватилась за лежавшую перед ней книгу. Что делать теперь, когда женщина начала говорить? Она понятия не имела, как ведут себя папистские священники, затворившись в этих непривычных деревянных будках.
– Благословляю тебя, дитя. – Элпью выхватила из кармана платок и прикрыла рот.
– Я уже исповедовалась сегодня утром, святой отец. Но, увидев закрытую дверь, решила снова войти в исповедальню. Ибо душа моя изнемогает под тяжким бременем и я не в силах вынести его ни минутой дольше.
Элпью открыла рот и – закрыла.
Леди Прюд тоже молчала, словно решая, продолжать или нет.
Элпью затаила дыхание. Тишина сделалась осязаемой.
– Вы не спросите меня?…
– Говори, если желаешь, дитя, – пробормотала Элпью, для верности добавив: – Благослови тебя Бог.
Было слышно, как шуршит парчовая накидка леди Прюд. Потом раздался другой звук. Что это? Похоже на сипение. Возможно, леди Прюд страдает астмой.
– Я оглядываюсь на свою жизнь… или лучше сказать, на бурные потрясения и трудности моего прошлого, на то, как я попала сюда… и размышляю над некоторыми страшными ошибками, которые совершила на этом пути.
Элпью поморщилась. Господи, надо же было попасть в такую переделку.
– Продолжай, – проворчала она.
– Я была блудницей, – объявила Прюд. – Я исправилась, но теперь мне кажется, что в своем исправлении я зашла слишком далеко. – Леди Прюд шмыгнула носом. Элпью поняла, что женщина плачет. – Любовь – это благо, святой отец, ведь так?
Элпью молчала.
– Скажите мне, что любовь – это благо, святой отец. Ведь если один человек готов пожертвовать чем-то ради любви к другому, как это может быть грехом в глазах Господа? И вместе с тем я сурово осуждала тех, чьим единственным грехом была любовь. В результате здесь, в замке, я выпустила на свободу страшное, подлинное зло. – Она умолкла. – Это все из-за меня. – Снова тишина. – Я думала, что избегла возмездия. Но моя мстительница вернулась. Она приходила уже дважды. – Снова длительное молчание. – Я желаю покаяться в моих прошлых грехах, святой отец. В молодости я совершила ошибку. И эта ошибка вернулась, чтобы преследовать меня. – Леди Прюд опять замолчала. Элпью услышала всхлипывание, прежде чем женщина продолжила: – Я была двоемужницей. И хотя в то время это было довольно просто, теперь ко мне явился призрак прошлого. И я отягощаю свой грех новыми и новыми ошибками.
Минуту или две леди Прюд тихо плакала.
– Да? – Элпью надеялась, что заставит ее продолжить и объясниться яснее.
– Чтобы защитить себя, я сообщила ложные сведения. И это привело к смерти невинных людей.
Мгновение Элпью прикидывала, просят ли священники подробных разъяснений. Она помычала – понимающим и в то же время осуждающим тоном – и сказала:
– Продолжай.
– Как только я поняла, что происходит, то после смерти девушки попьггалась вмешаться. Я хотела как лучше. Я устроила так, чтобы объект моего преследования посадили под замок. Мне казалось, что в тюрьме она будет в безопасности. Но каким-то образом ей удалось освободиться и вернуться сюда. Сюда, в это место, где я сделала все для того, чтобы ее погубить.
– Зачем? – спросила Элпью, сорвавшись на свой обычный голос и замаскировав его легким покашливанием. – Что двигало тобой?
– Два обстоятельства, святой отец. Преследовать ее побудило меня ложное чувство приличия. Но, устроив ее арест, я полагала, что спасаю ей жизнь. Вам не вообразить моих мук, когда я узнала, что она вернулась. Спаси, Господи, мою душу.
– Дитя мое… – Элпью не могла не задать коротенького вопроса. – Ты говорила о блуде… двоемужии…
– Да, святой отец. Но я увидела ошибочность своих поступков и с тех пор посвятила себя служению одному лишь Господу и моему королю.
Было ясно, что она не закончила, да и Элпью хотелось услышать дальше.
– Но?… – подтолкнула она леди Прюд.
– Выяснилось, что я до сих пор заблуждалась. Помоги нам, Боже, ведь если добром в мире движет истинная любовь, она должна быть позволена. Любовь должна… – Она умолкла на полуслове, и Элпью услышала стоны раскаяния; дыхание женщины становилось все более затрудненным. – Что мне делать, святой отец? – Элпью не рискнула ответить. – Прошу вас, святой отец. Я знаю, что грешница. Знаю, что заслуживаю вашего гнева. Но пожалейте ту, чьими единственными грехами были слишком большое себялюбие и почти полное отсутствие сострадания. – Она высморкалась. Элпью хранила молчание. – Боюсь, эти дни ужаса не закончились. – Голос леди Прюд зазвучал сдавленно. – «Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее». [100] Скажите же что-нибудь, святой отец. Потому что я завидую другим. Завидую их любви. – Она снова заплакала. – О, Спаситель наш Иисус, прости меня, я признаюсь, что из-за меня погибла женщина. Возможно, две.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тщеславная мачеха"
Книги похожие на "Тщеславная мачеха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиделис Морган - Тщеславная мачеха"
Отзывы читателей о книге "Тщеславная мачеха", комментарии и мнения людей о произведении.