» » » » Кимберли Логан - Соблазненная грехом


Авторские права

Кимберли Логан - Соблазненная грехом

Здесь можно скачать бесплатно "Кимберли Логан - Соблазненная грехом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кимберли Логан - Соблазненная грехом
Рейтинг:
Название:
Соблазненная грехом
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058607-3, 978-5-403-01125-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазненная грехом"

Описание и краткое содержание "Соблазненная грехом" читать бесплатно онлайн.



Десять лет назад мать Эйми, леди Давентри, была убита. Истинный виновник преступления до сих пор на свободе и желает избавиться от единственной свидетельницы – Эйми, которая вдруг стала припоминать подробности того злосчастного вечера.

На помощь ей неожиданно приходит герой Наполеоновских войн Ройс Гренвилл, виконт Стоунхерст, – сильный и отважный мужчина, не привыкший отступать перед опасностями.

Он знает Эйми с детства и по-прежнему видит в ней лишь ребенка. Однако девочка давно превратилась в юную красавицу, и каждый ее взгляд пробуждает в Ройсе жаркую страсть, преодолеть которую он не в силах…






– Что вы имеете в виду?

– Дорогая, мы обнаружили тебя лежащей у подножия лестницы, – объяснила Джиллиан. Сквозь стекла очков в ее широко распахнутых глазах читалась тревога. – Мы не можем знать, как все вышло, но, должно быть, ты упала с лестницы и ударилась головой.

«Упала…» – пронеслось в голове Эйми. Да, теперь она стала припоминать. Она поднималась по лестнице на второй этаж, когда внезапно кто-то налетел на нее из темноты и толкнул.

Нет, подождите. Толкнул ли ее кто-то? Теперь, восстанавливая в памяти произошедшее, Эйми поняла, что она не почувствовала, чтобы кто-то касался ее. В тот момент ее охватили страх и замешательство, образы из ночных кошмаров вновь завладели ее сознанием, поэтому сейчас она не могла точно знать, что случилось на самом деле. Эйми ничего не понимала. Что могло побудить кого-то навредить ей? Маловероятно, что на лестничной площадке кто-то был. Похоже, виной всему ее собственный страх и уверенность, что кто-то прячется в темноте. Она сама все выдумала.

Но признаться в этом окружающим Эйми не могла. Иначе семья сочтет ее сумасшедшей.

Решив не раскрывать своей тайны, она отбросила все воспоминания о случившемся и как можно более спокойным тоном обратилась к отцу:

– Почти весь вечер мне нездоровилось, и я надеялась отыскать вас и уговорить пораньше отправиться домой.

Лорд Олбрайт нахмурился, его озабоченный взгляд остановился на дочери.

– Вайолет так нам и сказала. Поэтому ты упала? У тебя закружилась голова?

– Да, – покусывая нижнюю губу, ответила Эйми. Настойчивый взгляд Стоунхерста обжигал затылок Эйми, но она старалась не замечать этого. Она намеренно противостояла попытке Ройса заставить ее чувствовать собственную вину за то, что молчала о снах, пытаясь уберечь близких от лишней боли. – У меня слегка разболелась голова, и в какой-то момент, должно быть, почувствовав головокружение, я потеряла равновесие.

Доктор Мерриман сочувственно улыбнулся. Эйми знала его с самого детства и всегда с особым теплом относилась к этому тучному лысеющему старику.

– Несколько дней тебе придется соблюдать покой, моя дорогая, – посоветовал доктор, слегка потрепав ее по руке. – В первую очередь постельный режим. А с нашей стороны – постоянное наблюдение за тобой. К такому удару головой нельзя относиться легкомысленно. – Вдруг улыбка испарилась с его лица, а во взгляде прибавилось строгости; – Конечно, усталость и изможденное состояние, в котором ты пребывала, не пошли на пользу. А вообще как давно ты себя плохо чувствуешь?

Эйми покраснела и, уставившись на свои руки, ответила:

– Я бы не сказала, что совсем уж плохо себя чувствовала, Просто иногда беспокоила головная боль, и все. И…

– О Эйми! – прервала ее Мора, она была бледна как полотно. – Ты же говорила мне, что тебе нездоровится, а я не поверила, думала, что это всего лишь отговорка.

– Все в порядке, Мора.

– Это еще предстоит проверить, юная леди. – Доктор поднялся и, взяв в руки свой саквояж, продолжил: – Как бы там ни было, покой пойдет тебе на пользу. Ни в коем случае не перенапрягайся, а если головные боли не пройдут, надеюсь, ты сразу же дашь мне об этом знать. – Он вновь посмотрел на нее, обернувшись. – Понятно?

Эйми кивнула. Изможденная, преследуемая болью, она была не в силах думать о чем-либо, кроме возвращения домой, и мечтала поскорее забраться в постель. Возможно, после такого богатого на события вечера она забудется спокойным крепким сном, в котором не будет места кошмарам.

– Папа, как вы думаете, Коннор или Хоксли помогут мне добраться до кареты? – спросила она маркиза. – Я более чем готова отправиться домой, но боюсь, что не смогу твердо стоять на ногах.

– Разумно ли это? – послышался вопрос Стоунхерста.

Эйми тут же бросила в его сторону полный негодования взгляд. Не считая замечания вначале, виконт не принимал участия в разговоре, и его неожиданный вопрос был в высшей степени раздражающим.

– Если вам велено не перенапрягаться, – продолжал он, абсолютно не реагируя на гневный взгляд девушки, – сомневаюсь, что поездка в коляске до Белгрейв-сквер пойдет вам на пользу.

– Стоунхерст, мне это даже не пришло в голову! – воскликнул лорд Олбрайт. Он обернулся и вопросительно посмотрел на доктора: – Мерриман?

Доктор посмотрел на Эйми и ответил:

– Лорд Стоунхерст прав. Возможно, для Эйми действительно будет лучше какое-то время избегать лишних передвижений. Даже если бы не было удара, последствия падения с лестницы могут давать о себе знать в течение недели или двух.

Сделав шаг вперед, Мора обратилась к отцу:

– Она может остаться у нас на несколько дней. В доме полно свободных комнат. И вы, папа, если пожелаете, тоже можете остаться.

С облегчением и благодарностью маркиз произнес:

– Чудесное предложение, дорогая!

Эйми почувствовала неожиданный приступ тошноты, то ли из-за удара головой, то ли из-за обострившегося предчувствия чего-то дурного. Она не могла остаться в этом доме. Ведь и он, Стоунхерст, ночует здесь!

Эйми молилась о том, чтобы ничем не выдать волнения. Сглотнув в попытке унять внутренний гнев, она попробовала возразить:

– Мора, прошу тебя. Мне бы не хотелось обременять тебя.

– Ты не обременяешь. Я настаиваю.

– Но это абсолютно излишне. Я прекрасно себя чувствую. – Желая продемонстрировать, что это так, Эйми начала подниматься, чтобы сесть. В ту же секунду почувствовав тошноту, она вынуждена была подавить вырвавшийся стон. Комната заплясала у нее перед глазами.

Стремглав бросившись к сестре, Мора помогла ей снова лечь.

– Ты далеко не прекрасно себя чувствуешь, сестренка. И если доктор Мерриман считает, что тебе необходимо остаться, то так и должно быть. Буду благодарна, если ты прекратишь со мной спорить.

Казалось, удача ускользнула от Эйми. Прежде чем она успела произнести хоть слово в ответ, словно в едином порыве все молниеносно покинули комнату. Мора поспешила дать распоряжения, чтобы подготовили спальню для Эйми. Лорд Олбрайт, Джиллиан и Хоксли последовали за доктором в холл, продолжая спрашивать рекомендации по уходу за Эйми.

– Присматривайте за ней на протяжении всей ночи, – сказал доктор. – Я оставлю немного порошка от головной боли и настойку опия на случай острой боли. Безусловно, если потребуется моя помощь, я…

По мере удаления доктора стихали и его слова, превращаясь в неразборчивое бормотание. В звенящей тишине комнаты остались двое – Эйми и ненавистный ей лорд Стоунхерст.

– Вы понимаете, что натворили? – зло прошипела она, беспомощно ударив кулаком по лежавшим вокруг нее подушкам. – Вы вынудили нас пребывать под одной крышей на протяжении бог знает какого времени. Или вы забыли, что тоже ночуете в этом доме?

Непринужденно обогнув диван, лорд остановился в нескольких шагах, ответив ей таким же гневным взглядом, каким она одарила его секунду назад.

– Я не забыл.

– Тогда о чем вы думали?

– Я думал о том, что вам потребуется присмотр. Мы оба знаем, что падение – результат проклятых кошмаров, мучающих вас по ночам. Вы, наверное, почувствовали дурноту не из-за привычных, ежедневно совершаемых действий – принятия пищи и отхода ко сну. Как еще объяснить внезапный приступ головокружения?

Эйми бросила взгляд в сторону коридора, откуда раздавались приглушенные голоса родных, разговаривавших с доктором Мерриманом. Убедившись, что родственники их не услышат, с деланным изумлением она ответила виконту:

– Уверена, я что-то недопонимаю. О чем вы говорите?

– А я уверен в обратном. – Неожиданно мышцы на лице Стоунхерста напряглись. Впервые с того момента, как Эйми пришла в сознание, она заметила огонек живой эмоции в его серых глазах. – Черт побери, да вы могли погибнуть! Вы и представить себе не можете, что я почувствовал, когда обнаружил вас лежащей у лестницы. Вы были неподвижны, и эта кровь… – Голос лорда оборвался. Подбородок его напрягся, на бледном лице шрам казался выжженным клеймом. Однако спустя пару секунд виконт справился с чувствами и стал говорить, контролируя себя: – Меня тоже не радует предстоящее пребывание под одной крышей с вами. Но если вы и дальше намерены утаивать от отца свои ночные кошмары, полагаю, я обязан назначить себя вашим ангелом-хранителем.

Эйми была поражена тем, как вмиг рассыпалась оболочка его внешней непроницаемости, однако смогла скрыть удивление, не выдав себя ничем, кроме едва уловимого вздоха.

– Возможно, случившееся между нами в саду вылетело у вас из головы. Кому угодно, но не вам следует присматривать за мной во время болезни.

Стоунхерст пожал плечами:

– Я полагал, каждый из нас постарается сделать вид, что ничего не произошло. Это был всего лишь поцелуй, и не более. Мне бы хотелось оставить пререкания в стороне, чтобы не нарушать ваш покой. Я многим обязан вашему отцу и не могу позволить случиться какой-нибудь неприятности с его дочерью только лишь из-за ее упрямства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазненная грехом"

Книги похожие на "Соблазненная грехом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кимберли Логан

Кимберли Логан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кимберли Логан - Соблазненная грехом"

Отзывы читателей о книге "Соблазненная грехом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.