Владимир Цыбизов - Тайна «Соленоида»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна «Соленоида»"
Описание и краткое содержание "Тайна «Соленоида»" читать бесплатно онлайн.
Знаем ли мы, что такое электрический ток? Встречается ли эта энергия в естественном виде в природе? И как можно управлять магнитными полями, существующими на планете? Ответ на эти вопросы давно нашли советские изобретатели соленоида. Конечно, ученых лаборатории профессора Недоброва, совершивших это открытие, ждет много опасностей и испытаний: экспериментальный прибор попытаются выкрасть или уничтожить, результаты испытаний будут упорно не укладываться в желаемую кривую намеченного графика. Но несмотря ни на что, сложная и опасная работа завершится новой победой человечества, козни врага будут расстроены, а скромные герои — аспирант Юра Курганов и лаборантка Валя Ежова наконец-то смогут выкроить от работы часик-другой и сходить в кино. Читайте классический шпионский фантастический роман периода научно-технического революции 1950-х годов — того времени, когда людей еще удивляло электричество.
Прежде всего Томпсон решил точно установить, есть ли чертежи в портфеле.
Поэтому, видя, что игра затягивается, он протиснулся в купе и шутливо проворчал:
— Эх, молодежь, молодежь. Завидую. Хоть весь день на ногах — и все нипочем вам. А тут уже кости устали, прилечь хочется…
— А вы ложитесь, отдыхайте, — сказал молодой человек с глазами навыкате.
— Конечно, ложитесь. А шахматистов мы и в другое купе попросим, — заметил Юрий.
— Сейчас кончаем, — отозвался Захар. — Шах.
Минут через десять партия окончилась, и все «болельщики» вышли из купе.
Захар стал в коридоре у окна и закурил. Юрий стоял тут же. В купе остались Томпсон и молодой человек с глазами навыкате. Он читал книгу. Томпсон лег.
Томительно потянулось время. Диверсант закрыл глаза и притворился спящим. А сам чутко прислушивался к тому, что делалось в купе, в коридоре. Когда же выйдет из купе этот балбес?
Томпсон ждал. Наконец молодой человек положил книжку на столик и вышел.
Томпсон приоткрыл глаза и увидел Захара, входящего в купе. За ним шел Юрий.
— Простите, — сказал Юрий. — Мы, кажется, разбудили вас?
— Нет, я не спал. Дремал… Тут разве уснешь…
И положил руку на грудь, давая понять, что беспокоится за деньги, лежавшие за пазухой.
Юрий улыбнулся, но тут же спохватился и сочувственно покачал головой. Захар сказал:
— Папаша, вам ничего не надо? Сейчас станция. Здесь, говорят, хороший базар.
— Нет, благодарю. Хотя… Если будут свежие огурцы, то парочку можно будет взять.
— Ладно, поищу. Ты, Юрий, конечно, не идешь.
— Да, не люблю по базарам бродить.
Поезд стал замедлять ход. Захар и молодой человек с глазами навыкате стояли в тамбуре, ожидая остановки. Юрий сидел в купе и глядел в окно, мимо которого мелькали деревья пристанционного сада.
Вдруг старик поднялся, раскрыл свой чемодан и достал бумагу, карандаш, конверт.
— Надо письмецо написать дочке, — пробормотал он. — Как едем, где…
Он написал несколько слов, вложил письмо в конверт и заклеил.
Поезд в это время остановился, и пассажиры посыпались с подножек. Старик выглянул в коридор, вздохнул:
— Эх, не успел, а то Захар опустил бы, заодно уж выходить-то…
— Давайте, я опущу, — сказал Юрий.
— Пожалуйста, — обрадовался старик. — А то дочка беспокоиться будет.
Подумает, что обворовали. Я там пишу, что все благополучно.
Юрий взял письмо и пошел по коридору к выходу. Томпсон, довольный, усмехнулся: выпроводил-таки…
Он быстро закрыл дверь и запер ее на защелку. Метнулся к изголовью постели Курганова, выдернул из-под подушки портфель, раскрыл его — зеленая папка.
Достать папку и развязать завязки было делом нескольких секунд. Чертежи!
На миг у Томпсона появилось огромное желание взять чертежи и скрыться из вагона. Однако он сумел заглушить в себе это побуждение. Днем далеко не уйдешь, разыщут и схватят. Да и времени мало осталось для бегства — кто-то шел по коридору…
Не успел он положить портфель на место, как возле двери послышались шаги, голоса Захара и Юрия. Томпсон отпер дверь и приоткрыл ее, как бы намереваясь выйти. Увидав инженеров, он приветливо улыбнулся, шутливо сказал:
— Уже прискакали? Скоро же вы…
— Письмо опущено, товарищ начальник! — отрапортовал Юрий, становясь навытяжку.
— Вольно, — скомандовал Томпсон. — Хвалю за службу!
— Это вам, — сказал Захар, передавая старику сверток со свежими огурцами.
— Спасибо, спасибо. Сколько я вам должен?
— Ну что за счеты! — небрежно ответил Захар. — Угощайтесь.
Поезд отправился дальше. Юрий и Захар выложили на столик продукты, пригласили старика и принялись обедать.
…Томпсон стоял возле окна, курил и смотрел сквозь стекло. За окном, словно в хороводе, кружились поля, деревья, телеграфные столбы, колхозные станы, стога соломы, деревушки. Багровый круг солнца садился за дальний лес. Тени от вагонов — старик видел их в противоположное окно — вытянулись и стали похожи на огромные столбики диаграмм, ломающиеся на неровностях почвы.
— Станция Падунец! — объявила проводница, проходя по коридору.
Когда поезд остановился, Томпсон спустился с подножки и поспешил к пристанционному базарчику. В руках он держал «Авроропольскую правду». Возле деревянных длинных столов, за которыми стояли женщины со всякой снедью, уже толпились пассажиры. Томпсон, работая локтями, протолкался в первый ряд.
— Это что, пышки? — спросил он женщину, перед которой стояла большая обливная миска, накрытая чистым рушником.
— Пирожки. Мясные…
— А… Мне бы с морковкой…
— С морковкой нет.
— Жаль, жаль… — бормотал Томпсон, посматривая то вправо, то влево. — Посмотрю-ка вон там…
Томпсон заметил в толпе Гарри Строкера и стал пробиваться к нему. Гарри приценивался к жареным курам.
— Почем, говоришь, кура? — протискался вперед Томпсон.
— Десять рублей, — ответила хозяйка товара. — Вам какую?
— Десять? Ишь ты… Ну ладно. Заверни-ка вот эту…
— Простите, — обратился к старику Гарри. — Вы не уделите мне полгазетки? А то не во что завернуть курицу.
— Пожалуйста!
Шпион разорвал газету пополам и отдал одну половину Гарри.
— Тысячу благодарностей.
— Не стоит…
Гарри завернул курицу в газету и пошел к своему вагону — он ехал в другом вагоне. Размеренно шагая, он внешне безразлично шарил глазами по газете.
Ничего нет… Перевернул сверток обратной стороной — тоже чистые поля…
Тогда он слегка развернул газету с одной стороны, с другой и, наконец, увидел то, что искал: на полях газеты пестрели какие-то расчеты, подсчеты.
Несведущему человеку показалось бы, что кто-то подсчитывал на полях газеты свои расходы, потому что под колонками цифр возле итоговых сумм стояли надписи «руб.» и «коп.». Так хозяйка, придя с базара, берет карандаш, бумагу и начинает подсчитывать, сколько же она истратила денег.
Но Гарри знал, в чем тут дело. Он привел сверток в порядок. Вернувшись в купе, где ехал вдвоем со старушкой, Гарри положил покупку на стол, оторвал от газеты кусок, потом еще один клочок с подсчетами, которые так заинтересовали его по дороге в вагон. Обрывки он смял и сунул в карман.
Когда поезд пошел, Гарри взял полотенце, мыльницу и отправился в туалет. При всей проницательности человека, если бы таковой следил за Гарри, нельзя было бы подметить ничего подозрительного в поведении спортсмена.
Между тем Гарри, запершись в туалете, развернул газетные клочки и принялся расшифровывать донесение Томпсона. Трехзначное число, стоявшее в первом столбике цифр, говорило о том, что надо взять передовую статью этого номера газеты, отыскать седьмой абзац и прибавить ко всем прочим числам цифру 1.
Иначе говоря, первое число представляло собой сочетание цифр 1, 7 и 1.
Нижестоящие числа были трехзначными и двухзначными. Первая цифра каждого числа означала порядковый номер строки в абзаце. Две другие — или одна, если это было двухзначное число, — означали порядковый номер буквы в строке. Но буква будет правильно найдена лишь в том случае, если к этому двух или однозначному числу будет прибавлена единица. Если бы в первом трехзначном числе, являвшемся ключом, третья цифра была не единица, а, например, тройка, то тогда следовало бы прибавлять тройку. И так далее. В расчет не брались только итоговые суммы под каждым столбиком, потому что эти числа зависели от остальных и являлись просто маскировкой.
На большом клочке газеты был именно седьмой абзац из передовой статьи.
Справляясь с таблицами цифр, Гарри быстро выписал на полях того же клочка газеты буквы и получил три фразы:
«Приходи в два часа ночи ко второму купе, передам портфель. Сфотографируешь чертежи в туалете и вернешь. Если не удастся в два, то жди в коридоре».
Вернувшись в купе, Гарри принялся за курицу. Потом завернул в газету косточки и выбросил в окно. Старушка дремала в уголке, прикрыв ноги простыней. Гарри тоже лег — до двух часов было еще много времени, надо выспаться…
Наступил вечер. Во второе купе принесли чай. Уловив момент, шпион бросил по небольшой крупинке усыпляющего порошка в стаканы Юрия и Захара. Оно должно было подействовать через полчаса-час.
Чай выпили, проводница убрала стаканы. Старик и Захар закурили и вышли в коридор. Молодого человека с глазами навыкате уже не было в купе — он вышел часа полтора тому назад.
— Ну, я спать, — сказал Юрий, зевая. — Чертовски устал за день. Так и валит с ног. Просто удивительно. Ничего как будто бы и не делал, а вот на тебе.
— В дороге всегда так, — заметил старичок, тоже собираясь ложиться. — Как будто бы ничего и не делал, а устаешь больше, чем на работе. В нервах все дело. Нервы устают. Ну, спокойной ночи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна «Соленоида»"
Книги похожие на "Тайна «Соленоида»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Цыбизов - Тайна «Соленоида»"
Отзывы читателей о книге "Тайна «Соленоида»", комментарии и мнения людей о произведении.