» » » » Эрл Гарднер - Дело любящей сестры


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело любящей сестры

Здесь можно купить и скачать "Эрл Гарднер - Дело любящей сестры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - Дело любящей сестры
Рейтинг:
Название:
Дело любящей сестры
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-36393-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело любящей сестры"

Описание и краткое содержание "Дело любящей сестры" читать бесплатно онлайн.



Перри Мейсону опять везет на странные и закрученные дела. Для начала ему придется столкнуться с невероятной мошеннической комбинацией…






– Я не могу устанавливать отношения клиента и адвоката на таком основании, – заявил Мейсон.

– Вы имеете в виду финансовую сторону? – уточнила она.

– Частично.

– Когда я попрошу вас о помощи, мы обсудим ваши дополнительные гонорары. Я не сомневаюсь, что вы будете честны со мной, а я, со своей стороны, не стану просить вас ни о чем нечестном, несправедливом или постыдном.

– А незаконном? – спросил Мейсон с огоньком в глазах.

Она уже начала кивать, остановилась, помедлила несколько секунд, а потом заявила:

– Вы не согласитесь заниматься ничем незаконным, так зачем же зря терять время, обсуждая это?

– Значит, вы свяжетесь со мной, если вам потребуются мои услуги? – уточнил адвокат.

– Да.

– В течение рабочего дня звоните в контору. В вечерние часы вы можете передать для меня информацию через Детективное агентство Дрейка, расположенное на этом же этаже.

– Я видела их вывеску напротив лифта, – кивнула посетительница.

– Они работают двадцать четыре часа в сутки – по крайней мере, дежурная на коммутаторе. Если что-то произойдет – я, конечно, имею в виду только крайнюю необходимость, – они найдут меня в любое время дня и ночи.

Делла Стрит вручила посетительнице визитку.

– Вот здесь записаны все телефоны, – пояснила она.

– Спасибо, мисс Стрит.

– Выпиши, пожалуйста, квитанцию на триста долларов наличными в качестве аванса, – попросил Мейсон Деллу Стрит. – Вы хотите, чтобы она была просто на ваш псевдоним – тридцать шесть, двадцать четыре, тридцать шесть? – обратился адвокат к посетительнице.

– Мне не нужны никакие квитанции, – покачала головой девушка. Она повесила сумочку на плечо, взяла черный чемоданчик, улыбнулась Делле Стрит, поблагодарила Мейсона за то, что он ее принял, и вышла из кабинета.

Адвокат сидел молча, пока не закрылась дверь в приемную. Как только щелкнул замок, он посмотрел на секретаршу и заметил:

– Прекрасная актерская работа.

– В каком смысле? – не поняла Делла Стрит.

– Я имею в виду ту часть, где она заявляла, что мы ее никогда больше не увидим.

– Вы считаете, что это была работа на публику?

– Ставлю десять против одного, что не больше чем через пять дней эта девушка позвонит нам и сообщит, что оказалась в затруднительной ситуации – как она и предполагала.

– Никакое пари с вами я заключать не собираюсь, шеф, потому что всегда проигрываю, однако хочу обратить ваше внимание на один любопытный факт: она назвала не свои размеры. У нее тридцать два, двадцать четыре, тридцать шесть.

Мейсон обдумал слова Деллы Стрит.

– Что-то подкладывает? – спросил он.

– Немного, – кивнула секретарша, – однако до тридцати шести все равно не дотягивает.

– Понятно, Делла, – медленно произнес Мейсон. – Мы получили клиентку, которая врет нам с самого начала.

– Плывет не под своим флагом, – улыбнулась Делла Стрит.

– «Дело о ложных размерах»? – предложил Мейсон.

– Давайте надеяться, что оно не превратится в «Дело о дорогостоящей клиентке», – заметила Делла Стрит. – У меня всегда вызывают подозрения дутые рассказы, дутые счета и дутые клиенты.

– Она нашла у меня слабое место, – признался Мейсон. – Следовало воспользоваться полицейскими методами – применить третью степень[1] и сломить ее. Но теперь поздно. Придется руководствоваться неверными размерами.

Глава 2

В десять минут десятого Мейсон вошел к себе в кабинет через дверь, выходящую прямо в общий коридор, улыбнулся Делле Стрит и спросил:

– В приемной кто-нибудь есть?

– Герти.

– Герти должна быть там.

– Она так возбуждена, что просто не в состоянии усидеть на месте.

– Почему?

– Причина во вчерашней клиентке.

Мейсон в удивлении приподнял брови.

– К нам поступила какая-то информация? – спросил адвокат.

– К нам – нет.

– Что ты хочешь сказать?

Делла Стрит показала на стол Мейсона. Поверх пачки приготовленных писем лежала газета, открытая на разделе «Тематические объявления» и сложенная таким образом, чтобы подраздел «Частные объявления» сразу же привлек внимание адвоката.

Мейсон направился к письменному столу, сел на вертящийся стул, взял в руки газету, пробежался глазами по колонкам с объявлениями, пока его взгляд не остановился на том, что было отмечено Деллой. Оно гласило:

«Выражаю готовность завершить переговоры за наличный расчет. Никаких чеков. Только наличные. Свяжитесь со мной в гостинице „Виллатсон“. Тридцать шесть, двадцать четыре, тридцать шесть».

– Да будь я проклят! – воскликнул Мейсон. – Ты думаешь, что это она?

– Очень похоже.

– Черт побери! Нельзя соглашаться представлять клиента, пока не выяснишь всю подноготную. Наша вчерашняя посетительница замешана в какой-то авантюре, которая приведет ее к большим неприятностям, словно она участвовала бы в перестрелке. А как только она окажется в беде, она тут же свяжется с нами, чтобы мы ее вытаскивали из передряги. – Мейсон помолчал несколько секунд, а потом кивнул на телефонный аппарат. – Позвони Полу, Делла.

Делла Стрит набрала номер сыщика, не зарегистрированный ни в каких телефонных справочниках, а как только он ответил на другом конце провода, сказала:

– Секундочку, Пол. Шеф хочет с тобой поговорить.

Секретарша передала трубку Перри Мейсону.

– Привет, Пол, – поздоровался адвокат. – Ты очень занят? Зайдешь ко мне на несколько минут?

– Я никогда не занят, если чувствую, что меня ждет новое дело, – ответил детектив.

– Тогда я жду! – воскликнул Мейсон и повесил трубку.

– А этично ли с вашей стороны сообщать Полу… – начала Делла Стрит.

– С моей стороны неэтично сообщать ему что-либо на данной стадии, – перебил Мейсон. – По крайней мере, если смотреть на этику так, как я ее интерпретирую. Однако мне необходимо выяснить, с кем встречается наша клиентка и вообще где здесь зарыта собака.

– У вас есть какие-нибудь идеи? – спросила секретарша.

– Я считаю, что она приехала из Сан-Франциско.

– С чего вы взяли?

– Я сужу по тому, как она была одета. Плюс время, когда она появилась у нас в конторе, – объяснил Мейсон. – Она прилетела сюда на самолете, где-то оставила багаж, скорее всего в гостинице «Виллатсон», поймала такси и оказалась у нас… Не исключено, что она подала объявление до того, как пришла к нам. Если не ошибаюсь, их печатают через день или два после обращения в редакцию… Наверное, она заранее бронировала номер в «Виллатсоне».

– И? – поторопила Делла Стрит, когда Мейсон замолчал.

– И мы выясним кое-что о нашей таинственной клиентке, немного побольше, чем три размера.

Раздался кодовый стук Пола Дрейка в дверь. Делла Стрит впустила сыщика.

– Привет, Пол! – поздоровалась она. – Как твой желудок?

– Спасибо, красотка, гораздо лучше. Вы давненько не поднимали меня по ночам, и мне не приходилось часами не слезать с телефона, подкрепляясь лишь холодными гамбургерами. Последние шесть дней подряд я ужинал в хороших ресторанах.

– Так плохо идут дела? – поинтересовался Мейсон.

– Отвратительно, – признался Дрейк.

– Не исключено, что мы в состоянии тебе помочь. Однако то, что я собираюсь предложить, нельзя назвать крупным делом, просто рутинная работа.

– Кто клиент?

– Я, – ответил Мейсон.

– Хо-хо!

– Он хочет кое-что выяснить о клиенте, – пояснила Делла Стрит.

Дрейк устроился поудобнее в большом кожаном кресле, предназначенном для посетителей, заняв свою любимую позу: уперся спиной в одну из закругленных ручек и свесил длинные ноги через другую. Он достал блокнот и авторучку и повернулся к Мейсону:

– Я слушаю.

– Мне кажется, что я не оправдал ожиданий клиента, Пол.

– Как так?

Мейсон поколебался несколько секунд, а потом произнес, тщательно подбирая слова:

– К сожалению, я не имею права открывать тебе все детали, Пол, потому что в таком случае нарушу законы этики, которым обязан следовать адвокат. Я не должен никому передавать то, что мне конфиденциально говорят клиенты. И все сообщения клиента адвокату считаются конфиденциальными. Ни на минуту не забывая о том, что я только что сказал, я хочу, чтобы ты знал, что я дал клиенту совет, который не поможет достичь цели. Короче, от меня ждали большего.

– Клиент женщина или мужчина? – уточнил Дрейк.

– Это тоже конфиденциально.

– Так каким же образом ты все-таки подвел этого клиента?

– Я не сообщил клиенту то, что ему следовало знать для своего же блага. Я позволил клиенту самому оценить ситуацию и принял эту оценку как факт.

– Объясни поподробнее, – попросил детектив.

– Время от времени клиенты сами хотят оценивать ситуацию, точно так же, как больные, приходящие к врачу и заявляющие: «Доктор, у меня расстройство желудка. Дайте мне что-нибудь от расстройства желудка». Если врач дает больному что-нибудь от расстройства желудка просто на основании слов больного, то это плохой врач. Врач обязан расспросить больного о симптомах. Он может выяснить, что больной испытывает боли в груди, а иногда и в левой руке, поэтому врач в результате поставит другой диагноз, а совсем не расстройство желудка. Врач сделает кардиограмму, проведет анализы, выяснит, что у больного высокое содержание холестерина. Вместо того чтобы прописывать лекарство от расстройства желудка, врач назначит диету, исключающую жиры и молочные продукты, но включающую продукты с высоким содержанием протеинов, и больной поправится. Если же врач примет диагноз, поставленный самим пациентом, то последний, скорее всего, отправится на тот свет в течение года.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело любящей сестры"

Книги похожие на "Дело любящей сестры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело любящей сестры"

Отзывы читателей о книге "Дело любящей сестры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.