» » » » Барбара Мецгер - Навеки твой


Авторские права

Барбара Мецгер - Навеки твой

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Мецгер - Навеки твой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Мецгер - Навеки твой
Рейтинг:
Название:
Навеки твой
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058099-6, 978-5-403-00903-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Навеки твой"

Описание и краткое содержание "Навеки твой" читать бесплатно онлайн.



У Аманды Карвилл нет ничего – ни денег, ни родных, ни друзей. Более того, несчастной девушке грозит тюремное заключение, если она не докажет, что не убивала отчима. Кто поможет Аманде? Кто ее защитит? Только истинный джентльмен виконт Рексфорд, обладающий редким даром сыщика.

Виконт, хотя и без особой охоты, соглашается найти настоящего убийцу. Однако чем дольше длится расследование, тем сильнее подпадает он под власть очарования Аманды – и скоро понимает, что наконец встретил любовь всей своей жизни…






– У него были на это причины. Видите ли, я потребовала объяснений. – Аманда покраснела и уставилась на свои руки, но сумела прошептать клевету, которой сэр Фредерик оттолкнул от нее Чарльза.

– И он поверил лжи вашего отчима? Любой может сказать, что вы леди. Тогда я не стану трудиться вызывать мерзавца, а просто вколочу его в землю. Дуэли сейчас вне закона.

Аманда с трудом улыбнулась:

– Я благодарю вас, мистер Стамфилд. Мне самой хотелось его ударить.

Рекс хотел свернуть негодяю шею, но сейчас не до того.

– Вы, должно быть, пришли в ярость.

– Хуже! Мне хотелось кричать, топать ногами, швырнуть в него бокал безвкусного лимонада, который там подавали. Но надо было считаться с Элейн. Кроме того, я знала, что мистер Ашуэй не виноват. Он просто не доверял мне и больше заботился о своей семье, чем обо мне.

Дэниел снова сел.

– Семейка болванов. Хорошо, что вы от него отделались.

Рекс думал также.

– Продолжайте.

– Во всем виноват мой отчим, – решительно продолжала Аманда. – Так что я вернулась домой одна, чтобы поговорить с ним раз и навсегда. На следующее утро я собиралась отправиться к поверенному и в банк. И написать леди Ройс в Бат, попросить ее совета и помощи. В тот момент я всей душой ненавидела сэра Фредерика и действительно желала ему смерти.

– Вам лучше держать эту мысль при себе, – предупредил Рекс. – Намерения не приравниваются к деяниям, но это производит плохое впечатление. – Он спросил название ее банка и имя семейного поверенного, потом вернулся к сэру Фредерику. – Должно быть, он расстроился, когда вы сказали, что намерены уличить его в воровстве. Это помешало бы его дочери сделать выгодную партию.

– У меня не было шанса высказаться. Он был уже мертв.

– Значит, никакой борьбы, никакого физического насилия с его стороны?

– Нет. – Тонким голосом Аманда повторила: – Он был уже мертв.

– Тогда как оружие оказалось у вас в руках?

– Я думала, что он пьян и выронил пистолет. Я хотела защитить остальных. – Она сделала паузу. – Потом я увидела его.

Заметив, как она вздрогнула, Рекс переглянулся с кузеном.

– Нет никакой необходимости рассказывать дальше. Остальное мы можем узнать у следователя. У вас были причины застрелить негодяя, но вы этого не делали.

Аманда снова заплакала.

– Вы действительно мне верите?

– Конечно. Я же сказал: синяя правда.

– До сих пор мне никто не верил.

– Что ж, мы постараемся изменить всеобщее мнение. Начнем с оружия. Оно принадлежало сэру Фредерику?

– Понятия не имею. Знаю, что у него была пара пистолетов, потому что он несколько раз упоминал, что стрелял в тире Мантона, но я никогда их не видела.

– Вы можете описать орудие убийства?

– Пистолет был холодный, серый, тяжелый.

– Ни резьбы, ни перламутровой рукоятки? Некоторые пистолеты имеют затейливую отделку.

– Я не заметила. Я была слишком сердита, а потом…

– Да. – Рекс сделал пометку, что надо заняться оружием и навести справки в тире. – Иногда оружие можно идентифицировать по маркировке. Оружейный мастер узнает свою работу и вспомнит, кто купил пистолет. У продавца мог остаться счет, начнем с этого. Кто еще был в доме в тот вечер?

Он записал имена слуг, которых она перечислила, отметив, что их на вечер отпустили, поскольку дамы уехали.

– Сэр Фредерик, похоже, слуг не баловал.

– Я удивилась, но была рада за них.

– Возможно, Холи ждал кого-то и не хотел, чтобы ему мешали.

– Шлюху? – подсказал Дэниел и, покраснев, извинился перед Амандой.

– Или партнера по темным делишкам. Мы можем легко выяснить, с кем он пил и играл в клубах. Нам нужны имена его друзей, деловых советников, портного. – Перевернув страницу, Рекс дополнил перечень.

– Зачем тебе, черт побери, его портной? Я могу познакомить тебя со своим, если ты хочешь сшить костюм.

Рекс поднял бровь.

– Я хочу знать, платил ли баронет по счетам. Портной может рассказать многое, если захочет. Как и камердинер. Где он был в тот вечер?

– Я не знаю. Кажется, я видела его потом, когда поднялась суматоха. Его зовут Брюссо.

– Еще один француз-камердинер? Гм…

– Не придавай этому большого значения, кузен. Французские слуги теперь в цене, считается, что иметь их очень стильно.

– Сэр Фредерик одевался по последней моде?

Аманда и Дэниел отрицательно покачали головами.

– Как насчет сына сэра Фредерика?

– Я не знаю, как одевается Эдвин Холи и есть ли у него камердинер. Эдвин и его отец жили порознь. Он уехал несколько лет назад, и с тех пор я его не видела. Думаю, он живет в Хок-Хилл, поместье Холи в Гемпшире. Сэр Фредерик ненавидел провинцию и разорил имение, выжимая из него все, что можно. По закону он не мог лишить Эдвина титула баронета или продать владение, хотя слуги намекали, что сэр Фредерик сверх меры влез в долги. Возможно, он повздорил с сыном из-за арендной платы и закладов, но точно я не знаю.

– У наследника был повод положить этому конец?

– Только не Эдвин. Он такой приятный молодой человек!

Всем известно, что самые приятные люди совершают ужасные вещи, когда жизнь вынуждает. Пустующие поля и голодающие арендаторы могли довести человека до отчаяния.

– Я знала бы, если бы он был в Лондоне. Элейн сказала бы мне.

Рекс пометил, что надо послать человека в Гемпшир.

– Прекрасно, последний вопрос: Кто тот джентльмен, с которым вас видели?

– Я же сказала: мистер Чарльз Ашуэй, из Дерби-Ашуэйз, семьи баронов.

– Нет, не этот, другой.

– У меня не было других поклонников, сэр Фредерик всех разогнал.

Рекс изучал свои пометки.

– Говорили, что время от времени вы отлучались по ночам.

Аманда смотрела на пылающий в камине огонь.

– Это не имеет никакого отношения к убийству.

– Разумеется, имеет. Вы встречались с мужчиной за пределами вашего дома?

– Я не буду говорить об этом.

– Но вы этого не отрицаете?

Аманда молчала.

Рекс тихо выругался.

– У вас есть синяя накидка?

– Вы должны знать, что есть.

– Ее прислали с вашими вещами из дома?

– Не знаю, вещи распаковывала няня.

Рекс пометил, что и это надо выяснить.

– Вас несколько раз видели по ночам в парке напротив дома сэра Фредерика и опознали по синей накидке.

Снова Аманда ничего не сказала, только потерла рукой лоб от нарастающей головной боли. Разговор был закончен.

Глава 10

Все, что она сказала, – правда. Но о чем она умолчала? Похоже, что мисс Карвилл все-таки в чем-то виновата.

Черт, чем дальше, тем больше тайн.

– Что скажешь? – спросил Рекс кузена после того, как няня увела Аманду в спальню, закутав в плед.

Рекс готов был отнести ее на руках, но няня смотрела на него с таким негодованием, будто это он повинен в плачевном состоянии гостьи. Отступив в сторону, Рекс придержал дверь.

– Думаю, она бриллиант чистой воды. Золотые завитки, мягкие как шелк, маленький носик очаровательно вздернут. Карие глаза, когда не наполнены слезами, такие сладкие, а что касается форм… – Дэниел повел перед грудью руками, дабы не обсуждать женский бюст в гостиной тетушки. – Но я предпочитаю женщин покрупнее. Я боялся бы сломать эту фарфоровую куколку.

Рекс знал, что мисс Карвилл мягкая, а не ломкая, как фарфор.

– Я спросил, что ты думаешь об уходе от ответа на вопрос о мужчине, с которым она встречалась.

Рекс бродил по гостиной, поправляя то позолоченные бронзовые часы на каминной полке, то лежавшую книгу. Он больше думал о женщине, которая только что ушла, чем о той, что жила здесь. Он давно перестал думать о леди Ройс, во всяком случае, убедил себя в этом.

– Она отказалась отвечать, с кем встречалась ночью, нарушая все правила приличий. И в то же время она охотилась за мистером Ашуэем, надеясь выйти за него. – Рекс не мог решить, что хуже: неискренность мисс Карвилл, пренебрежение моралью или отсутствие чести.

– Возможно, парень неподходящий, скажем, слуга, и она знала, что ее отчим никогда не даст согласия на брак. А может, он женат. И она скрывает его имя, чтобы жена не узнала.

– Или она защищает своего возлюбленного от закона. – Рекс просмотрел свои записи. – Хотя она сказала, что не знает, кто убил Холи. Цвет был ярко-синий, без всяких примесей.

– Тогда она не подозревает своего приятеля из парка, а ты обвиняешь ее в легкомыслии, не зная фактов. У нее могла быть масса причин выходить ночью вовсе не для того, чтобы встречаться с любовником.

– Назови хоть одну.

Дэниел сосредоточенно свел брови.

– Почему ты ее не спросил?

– Я это сделал, и она отказалась отвечать.

– Нет, спроси, есть ли у нее возлюбленный, а не кто он. У тебя от этого причинное место в узел завязывается.

– Нет!

Дэниел, улыбнувшись, почесал подмышку. Верити, для которой истина – это косточка с мясом, вздохнув, улеглась у него в ногах.

Рекс впивался взглядом в обоих предателей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Навеки твой"

Книги похожие на "Навеки твой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Мецгер

Барбара Мецгер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Мецгер - Навеки твой"

Отзывы читателей о книге "Навеки твой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.