Морин Маккейд - Гордость и грех

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гордость и грех"
Описание и краткое содержание "Гордость и грех" читать бесплатно онлайн.
Кто поверит, что Глория, самая красивая и соблазнительная певичка в салуне, это известная в свете Ребекка Колфакс?
Даже сама она, ввергнутая в нищету игроком и кутилой мужем, старается не вспоминать о былых беззаботных днях.
Она никогда больше не поддастся мужским чарам.
Никогда не полюбит!
Однако все клятвы забыты, едва в ее жизни появляется Слейтер Форрестер – джентльмен и авантюрист, чье прошлое полно темных и опасных тайн, а сердце горит желанием сделать Ребекку счастливейшей из женщин.
– Так.
Джорджия хлопнула рукой по одеялу.
– Большинство мужчин боятся любви. Им всем нужно от женщины только одно. И только чтобы доказать, что они настоящие мужчины.
Ребекка охнула.
– Джорджия, как ты можешь!
– Это правда, милочка. Я знаю, что говорю.
– Значит, ты думаешь, что Саймон хочет… э-э… – Ребекка не смогла закончить мысль.
Выражение лица Джорджии смягчилось.
– Нет, я так не думаю, и именно поэтому все так сложно. Он считает, что поступил правильно, сделав мне предложение, и он хочет заботиться обо мне, как настоящий мужчина.
– Разве это плохо?
– Плохо, если мужчина тебя не любит.
– Значит, если бы он признался тебе в любви, ты бы вышла за него замуж?
Джорджия усмехнулась.
– Быстрее, чем ты думаешь.
Ребекка была уверена в том, что Саймон любит Джорджию, и если ей удастся убедить его признаться… Джорджия сжала ее руку.
– И не вздумай помогать ему. Пусть пошевелит мозгами.
Ребекка обещала. В конце концов, Саймон сам должен решить.
– А что, если он не признается тебе в любви?
– Тогда ничего не изменится. – Голос Джорджии звучал беспечно, но в глазах застыла печаль.
И все же Ребекка решила рассказать Саймону об этом разговоре. Кому будет лучше от ее молчания? Она попробовала поставить себя на место Джорджии и подумала о Слейтере. И внезапно поняла, что не станет вмешиваться. Похоже, они с Джорджией оказались подругами по несчастью. Обе любили мужчин, которые не могли открыто признаться в своей любви. И все же между ними было существенное различие: ничто не мешало свободной Джорджии выйти замуж за Саймона.
– Похоже, вы со Слейтером перестали ходить вокруг да около, – заметила Джорджия, бросив взгляд на шею Ребекки.
Она поспешно прикрыла ладонью след от поцелуя и принялась застегивать пуговицы на вороте блузки.
– Откуда ты знаешь, что это Слейтер? – спросила Ребекка, надеясь, что ее голос звучит равнодушно.
Джорджия захихикала.
– Сейчас раннее утро, а вы пришли ко мне вместе. Легко догадаться почему.
Лицо Ребекки вспыхнуло.
– Всего одна ночь.
– Как скажешь, Глори. – Очевидно, Джорджия ей не поверила.
Девушка поморщилась, и Ребекка забыла о смущении.
– Тебе что-нибудь нужно?
– Все в порядке. Просто плечо немного болит. – Джорджия закрыла глаза. – А теперь я хочу отдохнуть.
Ребекка откинула со лба подруги волосы.
– Поспи.
Не прошло и пары минут, как ровное дыхание Джорджии известило Ребекку о том, что девушка заснула.
Ребекка поднялась со стула, ощутив при этом, как болят мышцы, и вышла из комнаты.
Слейтер стоял в коридоре, облокотившись о стену. При виде Ребекки он выпрямился.
– Как она?
– Где Саймон?
– Когда я попытался выяснить, что произошло, он развернулся и ушел. Наверное, отправился домой. – Слейтер указал рукой на дверь. – Джорджия спит?
Скрестив руки на груди, Ребекка кивнула.
– Саймон сделал ей предложение.
Глаза Слейтера округлились от удивления.
– Я думал, она будет счастлива.
– Была бы, если бы Саймон произнес всего три слова в дополнение к своему предложению. – Ребекка взглянули Слейтеру в глаза. – Он не сказал, что любит ее.
На лице мужчины отразилось замешательство.
– Он не стал бы делать предложение, если бы она ему не нравилась.
Ребекка наклонила голову и внимательно посмотрела на Слейтера.
– Значит, ты думаешь, что он ее не любит?
– Мужчине непросто признаться в этом.
– Почему?
Похоже, вопрос застал Слейтера врасплох, и он грубовато произнес:
– Подобные вещи ко многому обязывают.
Ребекка вспомнила о том, как часто Бенджамин говорил ей о своей любви. Эти слова убедили наивную Ребекку в том, что Бенджамин влюблен в нее, как глупый мальчишка. Но теперь она знала: он говорил то, что она хотела услышать. Hа деле же глупой оказалась она.
– Иногда женщине необходимо услышать эти слова. Хотя бы один раз, – тихо произнесла Ребекка.
Взяв ее за подбородок, Слейтер приподнял голову Ребекки. Сердце ее отчаянно забилось в груди. Неужели он собирается признаться ей в любви?
– Я поговорю с Саймоном, – произнес Слейтер. Раздираемая противоречивыми чувствами, Ребекка кивнула.
– Джорджия не захотела, чтобы с ним поговорила я, но про тебя она не упоминала.
– Еще очень рано. Мы можем вернуться в постель.
Знойный взгляд Слейтера говорил о том, что спать они точно не будут. Но, как бы Ребекке ни хотелось принять его предложение, она покачала головой.
– Мне нужно побыть с Джорджией. Не хочу, чтобы она проснулась в одиночестве. Она может попытаться встать с постели.
Слейтер продолжал смотреть на Ребекку, но теперь страсть в его глазах сменилась нежностью.
– Хорошая идея. А я попробую найти Саймона, да и внизу еще есть дела. У тебя найдется сегодня время, чтобы разобрать счета?
– Когда Касси и девушки сменят меня, я спущусь.
Наклонившись, Слейтер поцеловал Ребекку в губы.
– В таком случае увидимся позже.
Смущенная Ребекка дождалась, пока он скроется в своей комнате, и только потом вернулась к Джорджии.
Слейтер потер саднящую переносицу, пытаясь разобраться в записях, сделанных Эндрю в бухгалтерских книгах за последний месяц до того, как этим занялась Ребекка. Он никак не мог взять в толк, сколько денег салун получает, а сколько тратит. Происхождение полученных денег было более или менее понятно, а вот в расходах еще только предстояло разобраться. Хозяин салуна платил за обеды, предоставляемые работающим на него людям, закупал спиртное, расплачивался за платья для девушек, дрова для плиты, а также выдавал жалованье. Были и более мелкие расходы, которые лишь усиливали головную боль.
– Стараешься вникнуть?
Знакомый голос Ребекки вызвал на лице Слейтера улыбку и окутал каким-то невероятным теплом.
– Темный лес какой-то…
Ребекка села подле Слейтера с чашкой дымящегося кофе в руках. Еще вчера она была сдержанна и холодна. Но после проведенной вместе ночи все изменилось. Одно лишь воспоминание о том, как она со стоном произносила его имя, ища новых прикосновений, заставило Слейтера содрогнуться от мощной волны желания.
– В чем вопрос? – спросила Ребекка, и Слейтера окутало облако кофейного аромата.
– Здесь столько статей расходов, о которых я ничего не знаю. Но мне нужно уметь разбираться во всем, чтобы держать заведение на плаву.
– Покажи, что тебе непонятно.
Слейтер выбрал цифру и ткнул в нее пальцем.
– Что, к примеру, вот это?
Ребекка наклонилась, чтобы разглядеть написанные мелким почерком цифры, и ее упругая грудь хоснулась руки Слейтера. Исходящий от Ребекки легкий цветочный аромат так и манил его зарыться лицом в ее густые волосы, но Слейтер постарался сосредоточиться на цифрах. Если он позволит себе отвлечься сегодня, то не удержится и в следующий раз. И тогда забросит дела, потому что все дни напролет они с Ребеккой будут проводить в постели.
– Солома для пола. Ее доставляют каждые две недели и платят по счету, – пояснила Ребекка.
Что ж, понятно. Слейтер ни разу не видел, чтобы Фрэнк уходил на поиски свежей соломы.
– Большинство выплат производится регулярно, – продолжала Ребекка. – Виски и пиво привозят по вторникам и пятницам. Дрова – по средам. В субботу выплачивается жалованье, но если ты вдруг об этом забудешь, кто-нибудь непременно напомнит. – В глазах ее плясали озорные искорки.
С помощью Ребекки Слейтеру стало легче ориентироваться в записях. Неудивительно, что Эндрю не любил заниматься бухгалтерией.
– А кто заполняет счета? – спросил он.
– Раньше это делал Эндрю. А теперь это предстоит делать тебе.
– Я хочу, чтобы счета подписывала и ты на случай, если меня не окажется рядом.
– Ты уверен? Я работаю здесь всего три недели – меньше, чем все остальные.
Несмотря на то, что Ребекку взяли на работу лишь недавно, она гораздо лучше других разбиралась в делах. Если с ним что-то случится, Слейтер хотел быть уверен, что «Подвязку» возглавит тот, кому он доверяет. А он доверял Ребекке, хотя знал ее совсем недолго, и доверял вовсе не потому, что они провели вместе ночь. Секс вовсе не способствует доверию, а вот природное чутье – да.
– Я верю тебе, Ребекка.
Она опустила голову.
– Спасибо. Это значит для меня гораздо больше, чем ты думаешь. Но я не останусь здесь надолго. Я здесь лишь для того, чтобы заработать денег и продолжить поиски мужа.
Слейтер поморщился, словно его невзначай полоснули ножом, но постарался прикрыть свою боль гневом.
– Он бросил тебя, Ребекка. Почему ты хочешь найти его?
– До тех пор, пока мы женаты, я связана с ним.
– Только если ты сама хочешь быть связанной.
Ребекка закрыла глаза, и Слейтер тут же пожалел о своих словах. Он продолжил, но уже более мягко:
– Ты не единственная женщина, брошенная мужем или сбежавшая от него. И они вовсе не считали, что после разрыва еще как-то связаны со своими мужьями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гордость и грех"
Книги похожие на "Гордость и грех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Морин Маккейд - Гордость и грех"
Отзывы читателей о книге "Гордость и грех", комментарии и мнения людей о произведении.