» » » » Морин Маккейд - Гордость и грех


Авторские права

Морин Маккейд - Гордость и грех

Здесь можно скачать бесплатно "Морин Маккейд - Гордость и грех" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Морин Маккейд - Гордость и грех
Рейтинг:
Название:
Гордость и грех
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058097-2, 978-5-403-00915-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордость и грех"

Описание и краткое содержание "Гордость и грех" читать бесплатно онлайн.



Кто поверит, что Глория, самая красивая и соблазнительная певичка в салуне, это известная в свете Ребекка Колфакс?

Даже сама она, ввергнутая в нищету игроком и кутилой мужем, старается не вспоминать о былых беззаботных днях.

Она никогда больше не поддастся мужским чарам.

Никогда не полюбит!

Однако все клятвы забыты, едва в ее жизни появляется Слейтер Форрестер – джентльмен и авантюрист, чье прошлое полно темных и опасных тайн, а сердце горит желанием сделать Ребекку счастливейшей из женщин.






Слейтер облегченно вздохнул.

– Хорошая новость.

– Побольше бы таких новостей…

Улыбка Слейтера померкла.

– Это верно.

Мужчины быстро перенесли доски в зал, после чего Данте, Малкольм и Тоби отправились в магазин, чтобы купить новую посуду взамен разбитой.

Пока Ребекка отмывала столы и стулья, Слейтер, Фрэнк и Саймон забивали досками зияющие оконные проемы. Вскоре в салуне стало совсем темно, и мужчинам пришлось зажечь лампы. Теперь заведение выглядело мрачным и неприветливым.

Вытирая последний стол, Ребекка ощутила боль в ладони. Подняв руку, она обнаружила крошечный треугольный осколок стекла, впившийся в кожу. Из ранки уже начала сочиться кровь.

Рядом с Ребеккой тут же возник Слейтер.

– Что случилось?

– Ничего особенного, – ответила Ребекка, смущенная таким проявлением внимания.

Слейтер осторожно взял ее ладонь в свою руку.

– Осколок?

Отдернув руку, Ребекка сжала пальцы в кулак.

– Я сама о себе позабочусь, – произнесла она, мысленно проклиная свой хриплый голос.

Но Слейтер тут же повел Ребекку на кухню, крепко держа за плечи, чтобы она не могла сбежать. Близость его породила горячую волну, которая, разлившись по телу Ребекки, растаяла где-то внизу.

– Я же сказала, что сама могу о себе позаботиться, – прошептала девушка, в душе которой гнев боролся со страхом.

– Сядь.

Ребекка хотела воспротивиться, но один-единственный взгляд в холодные голубые глаза Слейтера заставил ее опуститься на стул. Она положила кровоточащую ладонь на колени, не решаясь посмотреть на Слейтера. Так она чувствовала себя в большей безопасности.

Слейтер опустился перед ней на колени и взял ее руку в свою. Ребекка напряглась.

– Черт возьми, Ребекка, позволь мне вытащить стекло, – произнес он, и в его глазах вспыхнула голубая молния.

Ребекка смотрела на него, а он смотрел на нее. Со стороны Ребекки было глупо расстраиваться из-за такого пустяка, только ее беспокоила вовсе не рана, а причиняющие страдание забота и нежность Слейтера. Она вполне могла стерпеть боль от небольшого пореза, но только не волнение, охватывающее ее от малейшего прикосновения Слейтера.

Слейтер заворчал и сжал руку Ребекки. Он держал ее крепко, но вместе с тем осторожно, чтобы не причинить боль. И все же Ребекка судорожно охнула, когда мужчина потянул за острый осколок.

– Прости, – пробормотал он, а потом отер ее ладонь влажным полотенцем.

Боль стихла, вытесненная другими, более сильными ощущениями. Поддавшись искушению, Ребекка взглянула на Слейтера, усердно вытирающего кровь с ее ладони. Его голова находилась всего в нескольких дюймах от Ребекки, и она едва сдерживалась, чтобы не провести рукой по темной густой шевелюре. Грудь Ребекки налилась от возбуждения, а прикосновение ткани к напряженным соскам лишь усиливало томление. Она с трудом сдержалась, чтобы не заерзать на стуле, – так велико было тянущее напряжение внизу живота. Кроме того, она знала, что удовлетворить ее желание может только Слейтер, но она не могла позволить ему сделать это. Не теперь, когда она по закону принадлежит другому мужчине.

Слейтер принялся забинтовывать ее руку, и она закрыла глаза, представляя Дэниела и приют, в котором его оставила. Мальчик находился в монастыре на окраине Сент-Луиса, и монахини обещали хорошо заботиться о нем. Но Ребекка знала, что детей в приюте много, а сестер мало, поэтому вряд ли ее сын сможет рассчитывать на теплоту и ласку. Только она может дать мальчику любовь, которая ему так необходима.

– Ну вот и все, – произнес Слейтер, поднимаясь с колеи.

– Спасибо, – прошептала Ребекка.

– Ты что-нибудь ела сегодня? – спросил Слейтер после неловкой паузы.

Ребекка покачала головой.

– Я не голодна.

– Без еды и сна долго не протянешь. Мы все-таки не верблюды. А потом и вовсе потеряешь сознание. – Слейтер провел рукой по волосам и закрыл глаза. Ребекке показалось, что он слегка покачнулся, но, прежде чем она смогла в этом убедиться, Слейтер выпрямился. – Побудь здесь. Я вернусь через пару минут.

Прежде чем она успела спросить, что он задумал, Слейтер ушел. Ребекка порывалась убежать в свою комнату, пока он не вернулся, но любопытство взяло верх. Не прошло и пяти минут, как Слейтер вернулся с двумя тарелками, наполненными едой. Ребекка догадалась, что он принес их из соседнего заведения.

Слейтер поставил еду на стол.

– Ешь – и почувствуешь себя лучше, – сказал он, сел за стол и принялся есть. Ребекка тоже взяла вилку, так как действительно сильно проголодалась.

Они расправились со своими порциями одновременно.

– Ну что, лучше? – спросил Слейтер. Ребекка покраснела.

.– Гораздо. Спасибо тебе.

Стараясь не думать об опасной близости Слейтера, Ребекка спросила:

– Как думаешь, мы сможем сегодня открыться?

– Вообще-то я собирался это сделать. Если рука тебя беспокоит, можешь взять выходной. Мне почему-то кажется, что народу сегодня будет немного.

Ребекка согнула больную руку. Рану немного саднило, однако работе это не мешало.

– Со мной все в порядке. Ты уверен, что стоит открывать салун как ни в чем не бывало?

Губы Слейтера упрямо сжались.

– Я должен это сделать. Мне нужно, чтобы они пришли…

Ребекка ощутила растущее в груди раздражение.

– Для чего? Чтобы избить тебя? Или даже убить, как Эндрю?

Порывисто обойдя вокруг стола, Слейтер схватил ее за руки, стараясь при этом быть осторожным с раной.

– Я хочу, чтобы мерзавцы заплатили за то, что сделали.

Ребекка не хотела этого понимать, но в глубине души понимала. Эндрю убит. Джорджия ранена. «Алая подвязка» разгромлена.

– Я не хочу, чтобы ты стал следующей жертвой, – сказала она, глядя Слейтеру в глаза.

Взгляд Слейтера, обращенный к Ребекке, просил понять его.

– Я тоже этого не хочу, но кто-то должен их остановить.

– Это работа шерифа, – обреченно произнесла девушка.

Слейтер медленно покачал головой, не сводя глаз с Ребекки.

– Мы оба знаем, что он палец о палец не ударит. Поэтому либо это сделаю я, либо они останутся безнаказанными.

Ребекка посмотрела на их все еще переплетенные руки. Ее внимание привлек белый шрам в два дюйма длиной на тыльной стороне руки Слейтера, и она провела по нему пальцем.

– Что это?

Слейтер пожал плечами.

– Подарок на память о моей первой попытке обчистить прохожего. У того человека был в кармане нож. С тех пор я стал осторожнее.

Сердце Ребекки заныло от боли, когда она представила одинокого, отчаявшегося и напуганного мальчишку.

– Просто чудо, что ты уцелел до тех пор, пока тебя не нашел Эндрю.

– Пока я не нашел Эндрю, – печально усмехнувшись, поправил девушку Слейтер. Его улыбка померкла. – Почему ты призналась мне, что замужем? Большинство женщин в твоем положении не стали бы распространяться об этом.

Застигнутая этим вопросом врасплох, Ребекка силилась придумать ответ.

– Лгать – несправедливо по отношению к тебе.

– Жизнь вообще несправедливая штука.

Горький пример собственной жизни заставил Ребекку угрюмо улыбнуться.

– Расскажи мне о себе, Слейтер.

– Позволь все-таки вместо исповеди кое о чем спросить. Зачем ты его ищешь? Он украл у тебя все, что можно, а потом бросил на произвол судьбы. И ты продолжаешь считать его мужем?

Это было бы проще объяснить, рассказав о Дэниеле. Только такой рассказ ничего не изменил бы. Кроме того, Ребекке было в десять раз труднее признаться, что она оставила сына в приюте, нежели рассказать о наличии мужа. Ребекка не могла контролировать поступки Бенджамина, но решение оставить сына принимала сама.

– Я хочу получить то, что он у меня украл.

– И ты действительно веришь, что у него есть деньги? – Слейтер покачал головой и поджал губы. – Он игрок, Ребекка. И скорее всего уже спустил все, что украл у тебя. И даже больше…

– Он мой муж.

Глаза Слейтера вспыхнули гневом.

– Возможно, ты никогда больше его не увидишь. Неужели ты будешь тосковать по нему всю оставшуюся жизнь?

Ребекка отпрянула и вскочила на ноги.

– Я не тоскую по нему.

– Тогда почему? – Слейтер медленно поднялся со своего стула. – Ты красивая женщина, Ребекка. Ты заслуживаешь большего.

Ребекка уже не чувствовала раздражения.

– И чего же я заслуживаю, Слейтер?

Этот вопрос Ребекки поразил Слейтера в самое сердце, и он едва не прижал руку к груди, чтобы унять боль.

– Ты заслуживаешь мужчину, который будет любить тебя. Ты заслуживаешь мужчину, который не оставит тебя, несмотря ни на что. – Слейтер замолчал, невольно окидывая взглядом груди, тонкую талию и округлые бедра Ребекки. Его собственное тело, поддавшись порыву, ответило на призыв, кровь превратилась в расплавленную лаву, а плоть восстала под тканью брюк. – Ты заслуживаешь мужчину, который будет доставлять тебе радость, сжимать в объятиях ночью и одаривать еще большей любовью по утрам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордость и грех"

Книги похожие на "Гордость и грех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Морин Маккейд

Морин Маккейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Морин Маккейд - Гордость и грех"

Отзывы читателей о книге "Гордость и грех", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.