» » » » Морин Маккейд - Гордость и грех


Авторские права

Морин Маккейд - Гордость и грех

Здесь можно скачать бесплатно "Морин Маккейд - Гордость и грех" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Морин Маккейд - Гордость и грех
Рейтинг:
Название:
Гордость и грех
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058097-2, 978-5-403-00915-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордость и грех"

Описание и краткое содержание "Гордость и грех" читать бесплатно онлайн.



Кто поверит, что Глория, самая красивая и соблазнительная певичка в салуне, это известная в свете Ребекка Колфакс?

Даже сама она, ввергнутая в нищету игроком и кутилой мужем, старается не вспоминать о былых беззаботных днях.

Она никогда больше не поддастся мужским чарам.

Никогда не полюбит!

Однако все клятвы забыты, едва в ее жизни появляется Слейтер Форрестер – джентльмен и авантюрист, чье прошлое полно темных и опасных тайн, а сердце горит желанием сделать Ребекку счастливейшей из женщин.






– Ты его узнал? – спросил Слейтер.

– Нет. Никогда раньше не видел. Это-то и показалось мне странным.

– Возможно, он намеренно старается оставаться в тени, чтобы никто не догадался, на кого он работает. Как он выглядел?

– Опасным.

– Высокий? Худой? Низкий? Цвет глаз, волос? – нетерпеливо спросил Слейтер.

Но Строман лишь покачал головой.

– Я сказал тебе достаточно. Не хочу, чтобы мне тоже выпустили кишки.

Ребекка едва не вскрикнула, а пальцы Слейтера сжались в кулаки.

– Думаешь, его хозяин – один из владельцев салунов?

Строман покачал головой. Его упрямо сжатый подбородок говорил о том, что он боится.

– Не знаю и не хочу знать. Я знаю, почему убили Эндрю. Он задавал слишком много вопросов.

– Он хотел остановить вымогателей и помочь всем. – Губы Слейтера сжались в узкую полоску.

– Может, и так. Но это ничего не меняет. Всякий, кто пойдет против этих бандитов, умрет. – Виктор водрузил шляпу на голову с редеющими волосами. – Мне очень жаль Эндрю, но поиск виновных не вернет его, а лишь повлечет за собой ряд других смертей. – С этими словами Строман зашагал прочь.

Ребекка не стала смотреть ему вслед и перевела взгляд на Слейтера. Он стоял со стиснутыми зубами, а на его щеках играли желваки.

– Он напуган, – произнесла девушка.

Слейтер посмотрел на Ребекку так, словно только сейчас вспомнил о ее существовании. Он взял девушку за руку, повел ее прочь.

– Именно так негодяи и действуют – запугивают. Мне следовало догадаться, что Эндрю попытается воспротивиться.

– Оуктри не такой уж большой город, – сказала Ребекка. – Поэтому не составит особого труда понять, кто за всем этим стоит.

– И все же он достаточно большой. Тот, кто за этим стоит, держится в тени и делает вид, что платит, как все.

Ребекке стало жарко в палящих лучах полуденного солнца, но она не жаловалась. По крайней мере она жива.

– Вы сталкивались с чем-то подобным, когда служили в детективном агентстве?

– Нет. Мои расследования были связаны с военными действиями. – Мышцы Слейтера под ее ладонью напряглись. – Но я сталкивался с подобным раньше. – Он посмотрел на Ребекку. – Например, в Сент-Луисе.

Она нахмурилась.

– Но я ничего не слышала.

На губах Слейтера заиграла насмешливая улыбка.

– Вряд ли вы интересовались тем, что происходит в игорных заведениях, когда жили там.

Лицо Ребекки вспыхнуло. И вовсе не от жары.

– Вы правы. И честно говоря, иногда незнание – это настоящее благословение.

– Но теперь, перейдя на противоположную сторону улицы, вы узнали, что в мире много оттенков серого, – произнес Слейтер.

Ребекка усмехнулась.

– Было проще, когда мир делился на белое и черное.

– Удобнее…

Вскоре показалась «Алая подвязка», и молодые люди вошли через черный ход, который оставили незапертым.

– Не возражаете, если я займусь бухгалтерией? – спросила Ребекка.

– Я принесу книги.

– А я пока переоденусь.

Когда Ребекка направилась к лестнице, Слейтер удержал ее за запястье. Его пальцы нежно касались ее обнаженной кожи, пробуждая к жизни волны наслаждения.

– Спасибо вам, – тихо произнес он.

Ребекка изо всех сил старалась не обращать внимания на восхитительные ощущения, порожденные нежным голосом и еще более нежными прикосновениями Слейтера.

– За что?

Он взял руки Ребекки в свои.

– За помощь.

– Но я ничего не сделала.

Ответная улыбка Слейтера получилась нежной и грустной.

– Вы сделали больше, чем думаете. – Он поцеловал руку Ребекки, и у той едва не подкосились колени от похожего на прикосновение перышка шепота его губ. А потом Слейтер выпустил ее руку. – Я принесу книги.

Ребекка поспешила в свою комнату. Она сняла с себя траурный наряд и надела привычные юбку с блузкой. Да что с ней такое происходит? Неужели работа в салуне подорвала ее моральные устои? Она не должна была чувствовать то, что чувствовала по отношению к Слейтеру – ведь она замужняя женщина. И все же, как Ребекка ни старалась, она не могла отрицать своего влечения к этому мужчине.

Они всего лишь деловые партнеры, и теперь, когда Слейтер стал ее работодателем вместо Эндрю, она должна рассказать ему, почему оказалась здесь и кого ищет. Если она сделает это, то, возможно, лишится нежности его прикосновений и тепла его глаз. Но Ребекка – да поможет ей Господь – готова была довольствоваться малым. А жаль.

Накинув на плечи шаль, она вышла из комнаты и направилась к лестнице. Она спустилась в зал, где на одном из столов уже лежали принесенные Слейтером бухгалтерские книги. На плите кипел ароматный кофе, а входная дверь была открыта навстречу свежему весеннему воздуху.

– Надеюсь, вы не против. Я решил, что помещение нужно проветрить, – произнес Слейтер, спускаясь с лестницы. Он снял галстук и пиджак, расстегнул воротник рубашки.

Ребекка откашлялась.

– Вовсе нет. Я всегда сплю с открытым окном. Даже зимой. Не выношу духоты. – Она сжала губы. Ребекка так нервничала, что начала запинаться.

– Я тоже, – ответил Слейтер, и в его глазах вспыхнул огонь, который быстро погас. – Не люблю замкнутые пространства.

Не зная, как отреагировать на это признание, она указала на кофейник.

– Спасибо за кофе. Он сегодня мне просто необходим.

– Если у вас возникнут вопросы, зовите, не стесняйтесь. Хотя не уверен, что смогу дать ответ. – Слейтер указал большим пальцем назад. – Я буду в кабинете.

Кивнув, Ребекка налила кофе и принялась за подсчеты. Спустя некоторое время в зал спустились девушки. Поверх рабочих платьев на них были надеты плащи.

– Мы собираемся пойти пообедать. Ты с нами? – спросила Джорджия.

Ребекка несказанно обрадовалась приглашению, но ей не хотелось прерывать работу.

– Сначала мне нужно закончить с бухгалтерией.

– Как хочешь, – небрежно бросила Молли. Джорджия недовольно посмотрела на подругу, а потом обняла Ребекку.

– Собрались пообедать? – раздался голос Слейтера.

– Верно. – Молли тотчас подошла к нему. – Не хочешь присоединиться?

Слейтер с улыбкой покачал головой.

– Нет, спасибо. У меня много дел.

Когда девушки ушли, Ребекка вздохнула.

– Вы могли бы пойти с ними, – произнес Слейтер.

– Честно говоря, я предпочитаю этого не делать. – Она налила себе еще кофе. – Молли меня недолюбливает.

Облокотившись о барную стойку, Слейтер скрестил руки на груди.

– А это вас волнует?

– Вообще-то да, – ответила Ребекка, поставив локти на стойку. – У меня было много друзей, и иногда мне ужасно хочется просто поболтать с кем-нибудь.

Губы Слейтера тронула сардоническая ухмылка.

– Не беда, что вы не подружились с Молли. Она будет с вами секретничать, а потом коварно нанесет удар в спину.

– Вы знаете это по собственному опыту?

Он засмеялся.

– Я не настолько глуп, чтобы, подпускать ее близко.

– А ей этого очень хотелось бы.

– Причин ревновать нет, Глори.

Ребекка открыла рот от удивления.

– А с какой стати мне ревновать? Меня не касается, с кем вы спите.

Слейтер улыбнулся, и Ребекка впервые заметила, что ямочки на щеках придают его красивому лицу мальчишеское выражение. Он погладил Ребекку по щеке.

– Когда вы возмущаетесь, то начинаете говорить, как чопорная леди.

Слейтер подшучивал над ней, поэтому Ребекка подавила негодование. Она не собиралась поддерживать его ернический тон.

Слейтер убрал руку от щеки Ребекки.

– Вы так очаровательно поджимаете губы.

– Женщине не обязательно быть привлекательной, что бы вставлять цифры в нужные колонки.

Слейтер усмехнулся.

– Ну вот. Вы опять заговорили, как истинная леди.

Ребекка бросила на Слейтера строгий взгляд и все же не смогла удержаться от улыбки.

– Как идут дела?

Вся веселость Слейтера мигом улетучилась.

– Эндрю держал документы в идеальном порядке. Единственная трудность для меня – это система их регистрации. Мне еще предстоит определить, какие из них по-настоящему важны, а какие не очень. – Слейтер сделал паузу. – Я услышал, что девушки спускаются, и воспользовался этим, чтобы сделать перерыв.

В этот момент в животе у Ребекки заурчало, она почувствовала, что голодна.

– Наверное, вам стоило пойти с девушками, – заметил Слейтер, вскинув бровь.

– У меня не было настроения обедать с ними.

– А как насчет меня?

Ребекка вопросительно посмотрела на Слейтера.

– Как вы смотрите на то, чтобы пообедать со мной в отеле? – спросил он.

– В отеле?

– Иногда я устаю от блюд Карни.

Ребекка взволнованно замотала головой.

– Я экономлю деньги.

– А кто сказал, что вам нужно брать с собой деньги? «Алая подвязка» оплачивает вам питание, и поскольку я теперь являюсь ее владельцем, то вполне могу оплатить ваш обед.

– Но обедать в отеле дорого.

– Кого вы пытаетесь отговорить – меня или себя?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордость и грех"

Книги похожие на "Гордость и грех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Морин Маккейд

Морин Маккейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Морин Маккейд - Гордость и грех"

Отзывы читателей о книге "Гордость и грех", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.