Авторские права

Александр Розов - Чужая в чужом море

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Розов - Чужая в чужом море" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Чужая в чужом море
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужая в чужом море"

Описание и краткое содержание "Чужая в чужом море" читать бесплатно онлайн.








— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

— А у вас в Канаде принято, чтобы мужья выбрасывали своих жен в море? — спросила бойкая девчонка лет около пятнадцати.

— Нет, конечно, — возмутилась Жанна, — такая дикость у нас просто невозможна!

— Вот! — обрадовалась девчонка, — Значит, я правильно говорю, что в цивилизованных странах так не делают!

— По ходу, вчера вечером Лимо выбросил Рити в море, — сообщил один парнишка.

— Что, правда? — удивилась Таири, и мимоходом пояснила для Жанны, — Лимо это арики Лимолуа Хаамеа, король Рапатара.

— Так и было, — подтвердила другая девчонка, примерно ровесница первой.

— За что? — спросил Хаото.

Та молча пожала плечами.

— Здесь это в порядке вещей? — тревожно поинтересовалась Жанна.

— Что именно? — уточнила Таири.

— Бросить человека в море.

— Ну, как тебе сказать…

— Идет! — громко сказал кто–то из подростков, и все они, как по команде, прыгнули с пирса в воду. Только пятки сверкнули в воздухе.

По дорожке к лагуне быстрым шагом спускался крупный мужчина лет 45, одетый в лава–лава ярко–зеленого цвета в лимонно–желтую крапинку. Он был довольно полный, но, как это бывает с людьми, ведущими подвижный образ жизни на свежем воздухе, эта полнота выглядела естественной и совершенно не сковывала движений. Увидев, что его заметили, он приветливо махнул в воздухе рукой и крикнул:

— Aloha foa.

— Aloha Limo, — крикнул в ответ Хаото и они с Таири двинулись навстречу королю. Жанне ничего не оставалось, как пойти следом за ними, хотя общение с правителем, бросающим людей в море даже не объясняя, за что, не вызывало у нее позитивных эмоций.

Король поочередно обнялся с Таири и с Хаото, а затем протянул руку Жанне и спросил.

— Это правда, что жители Новой Шотландии предпочитают пиво «Александр Кейтс»?

— Вы хорошо информированы, — ответила она, пожимая его руку.

— Просто интернет, — весело сказал он, — правда, у меня из напитков с вашей родины есть только виски «Glenora». Это я к тому, что перед ужином можно выпить по рюмочке.

— Даже нужно, — добавила Таири, — для успокоения нервов. А то, говорят, что кое–кто тут без причин бросает жен в море.

— Что, уже наябедничали? — спросил король, бросив хмурый взгляд в сторону лагуны, где в сотне метров от берега плескались подростки.

— А ты как думал?

Лимолуа повернулся к Хаото.

— Тебе хорошо, у тебя одна жена. И, кстати, причины у меня были.

— Вы действительно считаете, что вы вправе бросить женщину в море? – спросила Жанна, стараясь, выглядеть спокойно.

— Значит, так, — сказал он, — во–первых, какая она женщина, она девчонка.

— Тем более.

— … Во–вторых, я вчера прилетел с полигона уставший, как собака.

— И решили сорвать плохое настроение на..?

— Да у меня было нормальное настроение! — перебил король, — но я чертовски хотел спать. А она, видите ли, захотела большой и горячей любви, и именно сейчас. Я ей предлагал: давай утром. Так нет же!

— Ты мог бы ей объяснить, — заметил Хаото.

— Так она меня ни черта не слушала! Попробуй–ка поспать, когда тебя хватают за хер! Я вообще подозреваю, что она специально это сделала, чтобы было о чем сплетничать. Это Рити сейчас изображает, что обиделась и навсегда ушла к маме. А завтра Поу вспомнит, что послезавтра тест по инженерной графике, и они вместе начнут ко мне подлизываться. Потому, что лентяйки. Что та, что другая. Они бы стали подлизываться к Уираити или к Феиви, но одна сейчас на Нуку–Хива, а другая на полигоне Халл. К Аилоо им приставать бесполезно, она считает, что учиться надо самостоятельно. Остаюсь один я. Потом снова начнется про любовь. Короче, тогда я опять не смогу выспаться по–человечески…

Король вздохнул, повернулся к лагуне и, сложив ладони рупором, заорал:

— Рити! Поу! Быстро вылезайте оттуда! Какого черта я один развлекаю гостей?

Увидев, что это не дало эффекта, Лимолуа крикнул, еще раз… С четвертого раза результат был достигнут. Две девчонки отделились от кампании и быстро поплыли к берегу.

— Я ничего не понимаю, — призналась Жанна, — кого вы выбросили в море?

— Ее, — Лимолуа показал пальцем на ту, которая подтверждала сообщение о королевских бесчинствах, и добавил, — с балкона второго этажа. Взял ее в охапку и… Очень удобный балкон, до воды метров 6 и глубина под ним примерно столько же.

— Но она же могла утонуть!

— Полинезийка? Утонуть?

— Все равно, по–моему, так нельзя делать.

— Да, — согласился он, — Аилоо сказала то же самое. Она учила психологию, так что хорошо разбирается в этом вопросе. С другой стороны, я же не могу каждый раз спрашивать у нее совета, перед тем, как что–то сделать.

— Попроси, чтобы она написала тебе инструкцию, — предложила Таири.

— Это идея, — согласился король, — пожалуй…


Тут его прервали самым радикальным образом. Две выскочившие из воды девчонки повисли на нем слева и справа, как коалы на эвкалипте. Король с честью выдержал это испытание, хотя не так–то просто устоять на ногах, когда на тебя падает разом фунтов двести живого груза. Жанна не удержалась: вытащила видеокамеру и вопросительно посмотрела на него. Лимолуа утвердительно кивнул.

— Снимайте. Пусть во всем мире узнают, как эти бессовестные женщины издеваются над своим королем… и мужем, кстати. Может, тогда им станет хоть чуточку стыдно…

Девчонки ехидно захихикали.

— …Вот у вас в Канаде, наверное, жены не ездят так на своем муже, — добавил он.

— В Канаде не принято многоженство, — заметила Жанна.

— А у мормонов? — спросила Рити, — в Канаде же есть мормоны.

— Я знаю, что у вас в Галифаксе есть храм мормонов, — добавила Поу.

— Лучше бы вы механику и информатику учили, чем читать всякую чепуху, — проворчал король, — и вообще, слезайте с меня, берите свои вещи, и бегом домой. Скажите, что мы уже идем, и помогите Аилоо организовать чето–нибудь вроде ужина.

Поу и Рити, без особого энтузиазма, сползли на грунт, подхватили в одну руку рюкзачки, в другую – сандалии и лава–лава, и быстрым шагом направились по тропе к королевской резиденции. Хождение босиком по довольно каменистому грунту не вызывало у них ни капли дискомфорта, а идея одеться, вероятно, вообще не приходила им в голову.

— Мормоны, вроде бы, отказались от полигамии еще в прошлом веке, — сказала Жанна.

— Да брось ты, — возразил Хаото, — Вот наши соседи, Смайты, реальные мормоны. У них семья: два мужа и три жены. Полторы жены это ведь уже полигамия, так?

— Полторы жены? — ошеломленно переспросила канадка.

— Типа, если три поделить на два, то в среднем будет полторы, — пояснила Таири.

— Нельзя так считать, — сказал Лимолуа, — по–вашему, получается, что у меня, то ли три и одна шестая жены, то ли вообще две и две трети, а у меня должно быть ровно пять жен, иначе просто скандал.

— Это как? – удивилась Жанна

— Смотрите, — сказал король, — у Аилоо и у Феиви есть еще по одному мужу, кроме меня, а у Уираити еще целых два. У Рити пока что я один, если не считать мелких увлечений. Поу встречается с одним парнем, но я не знаю, достаточно ли там серьезно, чтобы считать, что это ее второй муж. В принципе, было бы неплохо, но пусть они сами решают, верно?.

— Я окончательно перестала что–либо понимать, — призналась канадка.

— Давайте я вам за едой объясню? – предложил король, — так лучше усваивается (он не уточнил, информация лучше усваивается за едой, или наоборот)…

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Жанна Ронеро, Green world press. Репортаж №8.

Революционная история одной королевской семьи.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Примерно в полутысяче миль севернее двух основных новозеландских островов, лежит вулканический архипелаг Кармадек (также территория Новой Зеландии). В большинстве справочников сказано, что он состоит из трех островков: Куртис (площадь 0,6 кв.км.), Макаулей (3,1 кв. км) и Рауль (29,4 кв. км.). Из этих клочков суши лишь самый северный остров Рауль представляет какой–то интерес. В центре острова есть два маленьких озера (одно из которых представляет собой кратер действующего вулкана), а на северном берегу — метеостанция, маленький отель, вертолетная площадка, госпиталь и дизель–генератор. Постоянных жителей тут нет. Немногих желающих поселиться в этом живописном месте отвадило короткое вулканическое извержение в марте 2006 года.

В миле к Северо–Западу от острова Рауль находятся острова Мейер, площадью 0,2 кв.км. Это участок суши длиной 800 метров и шириной 250, разрезанный пополам узкой бухтой, и прилегающие к нему цепи коралловых рифов. Острова Мейер отмечены на картах, как скалы, опасные для судоходства. Они абсолютно бесполезны для кого угодно… кроме меганезийца. Есть такой анекдот: риэлтер, в шутку выдает парочке меганезийцев чертеж теннисного стола 5 на 9 футов, за план островка. Те говорят: «покупаем!». Агент удивлен: «что вы будете делать на таком пятачке?». Меганезийцы отвечают: «здесь все размечено: в левой половине место под дом, а в правой — под backyard, чтобы детям было, где играть».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужая в чужом море"

Книги похожие на "Чужая в чужом море" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Розов

Александр Розов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Розов - Чужая в чужом море"

Отзывы читателей о книге "Чужая в чужом море", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.