Диана Стоун - Остров мечты
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Остров мечты"
Описание и краткое содержание "Остров мечты" читать бесплатно онлайн.
В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…
Диана Стоун
Остров мечты
1
Яхту «Морская красавица» Даньелл Честер увидела еще издалека. Это было большое, внушительное судно, футов сто в длину. Сверкая на солнце белым корпусом, отделанная деревом и медью яхта оправдывала свое название. На палубе находились какие-то люди, возможно члены экипажа или гости.
Так, любуясь яхтой, Даньелл подошла к металлическому забору с решетчатыми воротами, на которых висела табличка: «Частное владение. Посторонним вход воспрещен».
Даньелл ничуть не удивилась, что и причал принадлежит Дэвиду Нортону. Если верить тому, что она слышала и читала о нем, он богат как крёз и может позволить себе чуть ли не все, что пожелает.
Остановившись, чтобы перевести дух и вытереть платком выступивший на лбу пот, Даньелл еще раз огляделась по сторонам. Стоянка, где она припарковала свою машину, оказалась довольно далеко от пирса, и ей пришлось тащиться под палящим солнцем со своим багажом: дорожной сумкой и кейсом со всеми необходимыми документами на случай, если сделка состоится. Собиралась она второпях, ибо в эту поездку должен был отправиться ее отец, Эдвин Честер, но он три дня назад попал в дорожную аварию. К счастью, полученные травмы оказались относительно легкими – перелом голени и небольшое сотрясение мозга, – но это означало, что в ближайшие полтора-два месяца ни о каких поездках не могло быть и речи. Но столь важную сделку нельзя было ни отложить, ни тем более отменить, вот и пришлось ехать ей, Даньелл, как деловому партнеру и ближайшей помощнице владельца агентства Честера.
Хорошо еще, что я додумалась надеть туфли на низком каблуке, подумала она, отдуваясь после быстрой ходьбы. Правда, ее строгий бежевый костюм был немного неуместен в такую жару, да еще на яхте, но ей хотелось во время своей первой встречи с мистером Нортоном произвести впечатление деловой женщины, представляющей солидную и надежную фирму.
Нет, наверное, все-таки стоило надеть что-нибудь полегче, с отчаянием подумала Даньелл, обмахиваясь носовым платком под палящими лучами солнца. Ветра не было, и жара стояла невыносимая. Если бы она не опаздывала, то могла бы идти не так быстро и появилась бы на яхте, сохранив приличный вид и чувство собственного достоинства, а не взмокшая и красная от жары.
Двадцатишестилетняя Даньелл Честер выглядела не старше двадцати, поэтому, чтобы в деловом мире мужчин с ней считались, она старалась одеваться как можно строже, дабы выглядеть настоящей бизнес-леди. Сейчас ее прекрасные русые волосы, доходившие почти до пояса, были аккуратно зачесаны назад и убраны в строгий узел на затылке, голубые глаза прятались за стеклами модных, узких очков; соблазнительные изгибы фигуры скрывал пиджак прямого покроя, а длинные стройные ноги прикрывала плиссированная юбка-миди.
Ворота, ведущие на причал, оказались незапертыми. Даньелл вошла и уже сделала несколько шагов по направлению к яхте, когда краем глаза увидела, что справа к ней стремительным шагом приближается какой-то мужчина.
– Могу я вам чем-то помочь, леди? – поинтересовался он профессионально вежливым тоном.
Это был человек лет тридцати, довольно крупного телосложения, в белых слаксах и белой тенниске, обтягивавшей мощный торс. Коротко стриженная голова и солнечные очки дополняли картину. Даньелл никогда не встречалась с Дэвидом Нортоном, но и не предполагала, что он сам будет встречать гостей на причале. Должно быть, это охранник, догадалась она и приветливо улыбнулась.
– Здравствуйте. У меня назначена встреча с мистером Нортоном.
– Ваше имя?
Даньелл снова поставила сумку и кейс на землю, радуясь еще одной возможности передохнуть.
– Даньелл Честер.
Неулыбчивый охранник достал из заднего кармана брюк блокнот и, раскрыв его, пробежал глазами по строчкам.
– В списке значится имя Эдвина Честера.
Даньелл озадаченно нахмурилась, но потом до нее дошло: вероятно, охранник не в курсе дела.
– Позавчера я созвонилась с офисом мистера Нортона в Окленде и предупредила, что с отцом – Эдвином Честером – произошел несчастный случай, он сейчас в больнице и приехать не смог, поэтому я приехала вместо него.
Охранник внимательно, даже с некоторым оттенком подозрения, изучал ее лицо. Даньелл продолжала улыбаться, хотя и чувствовала себя ужасно неловко.
– У отца перелом ноги и легкое сотрясение. Три дня назад он попал в дорожную аварию. Я его партнер в бизнесе и заменяю его в экстренных случаях.
Охранник окинул ее внимательным взглядом, от которого Даньелл с трудом подавила желание поежиться, хотя и продолжала сохранять на лице любезную улыбку.
– Эта поездка очень важна как для агентства Честера, так и для мистера Нортона, насколько я понимаю, – добавила она, несколько обескураженная колебаниями охранника. – Я звонила в контору мистера Нортона. Он должен был получить это сообщение.
– А с кем вы говорили?
– С его секретарем, миссис Доллес, если не ошибаюсь.
Даньелл было прекрасно известно, что встретиться с Дэвидом Нортоном не так-то просто. Отец добивался его согласия на сотрудничество несколько недель. А этот охранник, похоже, не слишком-то ей верит. Ну и положение! Ею начало овладевать раздражение. В конце концов, что этот Нортон о себе возомнил?! Он хоть и богач, но всего лишь человек, а не небожитель.
– Если вы до сих пор не получили сообщения от миссис Доллес, то не могли бы вы связаться с ней сейчас, чтобы она подтвердила мои слова? – вежливо поинтересовалась Даньелл, ничем не выдавая своего раздражения.
Охранник продолжал с сомнением взирать на нее.
– Послушайте, – предприняла она еще одну попытку вразумить его, – мой отец был приглашен на яхту «Морская красавица», чтобы вместе с мистером Нортоном осмотреть его остров Куинсмор. Я же приехала сюда по просьбе отца, владельца агентства Честера. Так что это деловая поездка. Простите, как ваше имя?
Охранник заколебался, но потом все-таки ответил:
– Кайл Вернон.
– Благодарю вас. Так вот, мистер Вернон, ваш хозяин сам пригласил моего отца в эту поездку. Агентство Честера выполняет посреднические услуги в купле-продаже недвижимости, поэтому, как вы понимаете, это очень важно. Отец должен был сам осмотреть остров, но из-за травмы не смог это сделать, поэтому послал меня, – обстоятельно и терпеливо объяснила Даньелл.
– Значит, вы тоже маклер?
– Да. Как уже было сказано ранее, я являюсь совладелицей фирмы и деловым партнером отца.
О господи, сколько еще этот дотошный охранник будет держать ее под палящим солнцем?!
В сущности, она несколько преувеличила. Дело в том, что сама сделка была пока еще под вопросом. Нортон предложил отцу осмотреть остров, в покупке которого заинтересованы богатые клиенты, пожелавшие построить там современный туристический комплекс. Нортон был не прочь продать остров, но не давал никаких конкретных обещаний, а Эдвин Честер, со своей стороны, еще не знал, подойдет ли остров его клиентам. Да и о цене пока речи не шло.
Сегодняшняя встреча и эта поездка были первым шагом с обеих сторон. Отец очень рассчитывал на заключение этого договора, так как в случае успеха комиссионные будут весьма высоки, поэтому она просто не имела права подвести его. Она просто обязана добиться успеха. Во всяком случае, должна сделать для этого все, что в ее силах.
Наконец Кайл Вернон захлопнул блокнот и сунул его обратно в карман.
– Пожалуйста, подождите здесь.
Он ушел, а Даньелл осталась на причале, вспоминая все, что ей удалось узнать о Дэвиде Нортоне. Говорили, что он человек необщительный и довольно замкнутый. Что он жесткий, безжалостный бизнесмен. И что в личной жизни он такой же суровый и несгибаемый, как и в бизнесе. Что он всегда и во всем руководствуется разумом, а не чувствами. Впрочем, Даньелл была далека от того, чтобы верить всему, что появлялось о нем в средствах массовой информации. По вполне понятным причинам он не любил вмешательства в свою личную жизнь и терпеть не мог журналистов, поэтому все те обрывки информации, которые журналистской братии удавалось выведать о нем, моментально обрастали домыслами. Правда, доподлинно известно, что он был женат, но совсем недолго, меньше года, и что у него нет детей.
Фотографии Нортона появлялись в прессе весьма редко, да и те были довольно расплывчатыми и не давали истинного представления о его внешности. Словом, для общественности Дэвид Нортон был темной лошадкой.
В последнее время, после того как наметилась сделка с островом, Даньелл с отцом часто обсуждали этого человека, обмениваясь той информацией, которую им удалось о нем узнать. Эдвин Честер был весьма заинтересован в предстоящем сотрудничестве с Нортоном и ужасно расстроился, когда стало ясно, что он не может поехать на осмотр острова.
– Тебе придется меня заменить, – заявил он Даньелл, как только ее пустили к нему в больничную палату. – Если Нортон позволит, постарайся сделать как можно больше снимков острова. Нашим клиентам это понравится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Остров мечты"
Книги похожие на "Остров мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Стоун - Остров мечты"
Отзывы читателей о книге "Остров мечты", комментарии и мнения людей о произведении.