» » » » Лавиния Бертрам - Лакомый кусочек


Авторские права

Лавиния Бертрам - Лакомый кусочек

Здесь можно скачать бесплатно "Лавиния Бертрам - Лакомый кусочек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лавиния Бертрам - Лакомый кусочек
Рейтинг:
Название:
Лакомый кусочек
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1748-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лакомый кусочек"

Описание и краткое содержание "Лакомый кусочек" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Патриция Бейнз, спасаясь от жестокого обращения мужа, внезапно покидает Шотландию и перебирается в Виргинию, на восток США. Малькольм настойчиво пытается вернуть жену, но гибнет в автомобильной катастрофе. Родственник Малькольма, Раймонд Бейнз, не посвященный в подробности семейной жизни Патриции, уверен, что именно она виновата в случившемся, и дает себе слово отомстить ей. Для сведения счетов он избирает весьма оригинальный способ, а именно пытается влюбить в себя Патрицию, чтобы затем бросить ее, дав таким образом, прочувствовать всю боль неразделенного чувства. Но жизнь вносит в его планы свои коррективы…






2

Сьюзен и Эндрю играли в саду. Прозрачный утренний воздух был наполнен их звонкими голосами и беспечным смехом.

Дом на окраине Ньюпорт-Ньюса, принадлежащий бабушке Патриции, в котором они теперь жили, был небольшой и нуждался в серьезном ремонте, но из-за нехватки денег ремонт постоянно приходилось откладывать. Что Патриции особенно нравилось здесь, так это небольшой сад позади дома, а еще близость океана.

Было десять утра. Вымыв посуду после завтрака, она прошла в свой крошечный, заваленный книгами кабинет и опустилась на скрипучий стул с сиденьем, обитым потертым габардином. На письменном столе перед ней лежало письмо от Раймонда Бейнза, принесенное почтальоном пару часов назад. Она уставилась на него, как на готовую к нападению гремучую змею.

Раймонд сообщал в своем письме, что желает лично встретиться с Патрицией в Шотландии для урегулирования некоторых финансовых вопросов. И, что самое ужасное, он требовал, чтобы вместе с ней в Эдинбург приехали сын и дочь.

Везти малышей в Эдинбург Патриция не хотела. Хотя знала, что рано или поздно будет вынуждена ближе познакомить их с семьей покойного мужа. Родственники Малькольма, потомки древнейшего шотландского рода, по сей день сохраняли многие родовые традиции.

Лично ее Бейнзы не жаловали, но вынуждены были общаться с ней из-за детей и ежемесячно высылали деньги на их содержание. Сью и Эндрю являлись самыми младшими представителями старинного клана. Кстати, особое внимание в разговорах всегда уделялось Эндрю. Именно в нем эти снобы видели своего законного наследника.

Патриция собиралась навестить с детьми родственников мужа, но только тогда, когда ее сын и дочь повзрослеют. Ей хотелось, чтобы к моменту встречи с семейством Бейнз Эндрю и Сьюзен стали самостоятельными личностями со сложившимися характерами.

Получив же от Раймонда письмо, написанное в весьма категоричном тоне, она поняла, что ее планам не суждено сбыться. Тем не менее, Патриция решила на некоторое время отложить поездку в Шотландию. Ну хотя бы до тех пор, пока у нее не появится другая, более стабильная работа, а ее бабушке, находящейся на лечении в больнице, не станет лучше. Поэтому она твердо решила, что попросит Раймонда обсудить с ней все вопросы по телефону.

– Лететь в Шотландию вместе с детьми только для того, чтобы побеседовать о деньгах, – это немыслимо! – произнесла она вслух, снимая телефонную трубку и набирая номер. – Наверняка Раймонд со мной согласится.

Дозвониться до Раймонда ей не удалось. Трубку взяла его секретарша.

– В данный момент мистер Бейнз очень занят, – сообщила она. – Он распорядился передать, что готов разговаривать с вами только при личной встрече. На какое число вы запланировали поездку, миссис Бейнз?

– Я не намереваюсь приезжать, – ответила Патриция, слегка растягивая слова. Только по этому признаку можно было понять, что она страшно волнуется. – Прошу вас, скажите мистеру Бейнзу, что я предпочла бы побеседовать с ним по телефону. Я буду ждать его звонка.

– Хорошо, миссис Бейнз, – ответила секретарша.

Патриция положила трубку и принялась нервно барабанить пальцами по растрескавшейся полировке столешницы. При одной мысли о личной встрече с Раймондом Бейнзом у нее замирало сердце.

Через десять минут раздался телефонный звонок.

– Алло! – произнесла Патриция, схватив трубку.

– Завтра – день очередного перечисления денег для Эндрю и Сьюзен…

Хотя говоривший не поздоровался и не представился, она мгновенно узнала его низкий голос, принадлежащий Раймонду.

О, этот удивительный незабываемый голос! Патриция сотню раз слышала его во сне, он звучал в ее фантазиях – эротических фантазиях, посещавших ее ночью в одинокой постели. Она не прекращала мечтать о нем, хотя прекрасно понимала, что этим мечтам никогда не суждено сбыться.

– Здравствуй, Раймонд.

Однако тот не потрудился ответить на приветствие.

– Если ты с Эндрю и Сьюзен не приедешь в Шотландию, то я распоряжусь больше не перечислять вам денег, – заявил он твердо.

У Патриции похолодели руки. В последнее время она нуждалась в деньгах, как никогда раньше, потому что должна была платить за лечение бабушки, самочувствие которой резко ухудшилось. На это уходили огромные суммы. Доходов Патриции – время от времени она подрабатывала в колледже учителем испанского языка, а еще давала частные уроки – им катастрофически не хватало.

– Почему бы нам не обсудить все вопросы по телефону? – спросила она. – Уверена…

Раймонд беспардонно перебил ее:

– Разговаривать с тобой по телефону я не желаю, – отрезал он.

Быстрым движением руки Патриция смахнула со щеки скатившуюся из глаза слезинку, радуясь хотя бы тому, что Раймонд не видит, насколько она слаба и ранима.

– Но, послушай… – пробормотала она.

– Когда решишь, в какой день сможешь вылететь из Америки, свяжись с моей секретаршей, – отчеканил Раймонд и положил трубку.

С минуту Патриция не могла пошевелиться и продолжала стоять, словно заледеневшая, слушая длинные монотонные гудки.

Потом медленно положила трубку на место и, что было силы, ударила кулаком по столу, чувствуя себя абсолютно беспомощной и несчастной. Ей показалось, что в кабинете вдруг стало невыносимо душно, и она поспешила выйти, но в это мгновение телефон затрезвонил опять.

На этот раз звонил не Раймонд и не его секретарша, а лечащий врач бабушки. Как тут же выяснилось, бедняжка только что перенесла еще один сердечный приступ.

Уложив после ленча детей в постель и прочитав им сказку, Патриция поцеловала их в нежные щечки, вышла из детской и направилась в свой кабинет.

Все прошедшее необычайно сложное утро она думала лишь об одном: о Раймонде и его требовании приехать. Эти мысли не покидали ее ни в больнице, ни в колледже, ни во время занятия с учениками, ни дома.

Она пыталась придумать выход из сложившейся ситуации, но не могла. Даже если бы ей удалось завтра же найти новую работу, на которой ей стали б платить в два раза больше, этих денег на питание семьи, лечение бабушки, на учебу Эндрю и прочие жизненно необходимые вещи им бы все равно не хватило.

Патриция не могла себе позволить потерять те деньги, которые ежемесячно присылали Бейнзы. Поэтому дрожащей от волнения и страха рукой она взяла телефонную трубку и вновь набрала номер офиса Раймонда.

В Шотландии было семь вечера, но Раймонд всегда работал допоздна.

Ответила секретарша. Патриция сообщила ей, что готова вылететь в Эдинбург на следующей неделе, но одна, без детей. Девушка все выслушала и пообещала передать ее слова мистеру Бейнзу, а затем перезвонить в течение часа.

Патриция прошла в кухню и сварила крепкий кофе, который всегда помогал ей снять напряжение. Как только она поднесла чашку с ароматным черным напитком ко рту, зазвонил телефон.

Ее рука дрогнула, и немного кофе пролилось на пол. Она поставила чашку на стол и побежала в кабинет.

Что-то едва уловимое подсказывало ей, что звонит не секретарша Раймонда и не кто бы то ни было другой, а сам Раймонд. Задыхаясь от волнения, она схватила трубку и выпалила:

– Раймонд?

– Эндрю и Сьюзен должны приехать с тобой, – произнес мистер Бейнз повелительно, ничуть не удивившись тому, что Патриция сразу назвала его по имени.

– Нет, – ответила она.

– Почему? – с нескрываемым раздражением потребовал он объяснений.

Правда заключалась в том, что в Патриции все еще жил панический страх, порожденный угрозами и побоями мужа. А еще враждебным отношением к ней всей его родни. Вот она и боялась везти детей туда, где ей пришлось так много страдать. Однако в ответ произнесла:

– Эндрю еще учится. До конца текущего учебного года остается целых две недели.

– Тогда приезжайте через две недели, – сказал Раймонд.

– Но для меня это неудобно! – воскликнула Патриция. – И потом я абсолютно не вижу смысла в том, чтобы подвергать детей подобным мучениям: в дороге они ужасно устают.

– А о том, что их бабушке и дедушке хочется повидаться с внуками, ты не подумала? – спросил Раймонд укоризненно.

– Что? – Патриция нервно усмехнулась. – Когда родилась Сью, то Розмари и Джарвис вообще не пожелали ее знать!

Девочка появилась на свет с очень светлыми волосами, точно такими, какими обладала в первые годы жизни сама Патриция. Со временем ее волосики потемнели, приобретя каштановый цвет. Малькольм всегда был черноволосым.

Взглянув на внучку всего один раз, Розмари решила, что она не от Малькольма. И с тех пор ни она, ни Джарвис больше не проявляли интереса к малышке Сьюзен. А та буквально через пару лет стала сильно походить на отца – и разрезом глаз, и формой губ и носа. Теперь одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, что она истинная дочь Малькольма Бейнза.

– Люди меняются, вернее, жизнь заставляет их меняться, – философски заметил Раймонд. – Розмари и Джарвис год назад потеряли младшего сына. Их желание сблизиться с внуками вполне естественно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лакомый кусочек"

Книги похожие на "Лакомый кусочек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лавиния Бертрам

Лавиния Бертрам - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лавиния Бертрам - Лакомый кусочек"

Отзывы читателей о книге "Лакомый кусочек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.