Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь преград не знает"
Описание и краткое содержание "Любовь преград не знает" читать бесплатно онлайн.
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!
– Это слишком опасно, за нами следят. Я пошлю Уэсли и еще кое-кого – их никто не знает. Они позаботятся о безопасности твоих родных.
Глава четырнадцатая
– Что теперь прикажете нам делать? – воскликнул Роберт Макнаб.
– Прежде всего говори потише, – сказал Лайон. Они стояли на краю поляны за стенами замка и притворялись, что наблюдают за поединком между Макнабами и Сатерлендами. – Еще не все потеряно. Потребуется немало времени, чтобы выполнить приказ графа. Подготовка к походу дело небыстрое.
– И кто будет первой жертвой?
– Возможно, Россы. – Лайон пожал плечами. – Я послал человека к твоему отцу с сообщением о том, что мы задумали, и с просьбой подождать и не отвечать на приказ графа. Другой гонец поскакал к Фергусу Россу с предупреждением, чтобы он оставался дома, – сказал Лайон. Своему отцу он тоже послал сообщение о том, как развиваются события, и о том, что он не смог достать документы.
– А что делать нам? Оставаться здесь и смотреть, как Волк набирает силу?
– Пока что мы будем осторожно увеличивать ряды своих сторонников. Если случится худшее и Волк бросится в атаку, у нас будут силы либо спрятать его жертвы, либо защитить их, – сказал Лайон.
– Значит, ты станешь с ним сражаться?
– Пусть лучше меня заклеймят как предателя, чем я допущу убийство невинных людей.
– Что бы ни случилось, рассчитывай на меня, – твердо заявил Роберт.
– Я ценю твою помощь, – сказал Лайон. Он заметил, что на них смотрит Александр. – Но нам лучше сейчас разойтись. Александр стал слишком подозрителен ко мне в последнее время.
– Пойду к своим воинам, надо им помочь, а то твои их оттесняют. – Роберт вежливо поклонился.
Лайон сделал ответный поклон и тут услыхал, как у него над головой что-то просвистело.
– Господи! – воскликнул Роберт.
Лайон повернулся и увидел стрелу, торчащую в стоге сена, возле которого он стоял. Лайон пробормотал проклятья.
– Кто-то хотел тебя убить, – проговорил Роберт.
– Да. – Лайон, прищурившись, оглядел заполненное людьми поле и взгляд его остановился на Ганнах, стоящих в отдалении. Ни у одного из них не было в руке лука, но, чтобы пустить стрелу, много времени не требуется.
К Лайону кинулись Брайс и еще с десяток Сатерлендов.
– Что случилось?
– Вашего господина чуть не убили, – Роберт указал на стрелу, торчащую в стоге сена.
– Это уже третье нападение, – сказал Брайс.
Гекки вытащил стрелу из сена.
– Да это же ваша собственная стрела!
Брайс выругался.
– Кто-то заранее побеспокоился себя обезопасить.
– Энис умнее, чем я думал, – заметил Лайон.
– Это он хочет показать, что не одобряет твоего брака со вдовой его брата? – спросил Роберт.
– Не только. Он ненавидит меня, но открыто обвинить его я не могу: нет доказательств.
– Лайон, мне нужно поговорить с тобой. – К ним подъехал верхом на лошади Александр и сердито посмотрел на Лайона.
– К вашим услугам.
Александр спешился и бросил поводья Брайсу.
– Пройдись со мной.
Лайон весь напрягся как струна. Они дошли до края плоскогорья.
Граф остановился и повернулся к нему.
– Это ты предупредил Иена Росса о нашем нападении?
Самообладание не подвело Лайона.
– Как же я мог, ваша светлость, когда пробыл здесь всю ночь, лежа в постели?
– А твои люди?
– Они были с вами, так они мне сказали.
– Да, – согласился Александр. – Кое-кто считает, что ты не предан мне.
– Мы с Георасом всегда не ладили, – сказал Лайон.
– Когда ты приехал в Блантайр, то обещал, что твои люди присоединятся ко мне, но пока что этого не произошло.
У Лайона кровь застыла в жилах.
– Я выполнил бы свое обещание, но мой отец…
– Они нужны мне! – взревел Александр. – Если Сатерленды станут сражаться под моим знаменем, то другие, не такие многочисленные кланы тоже присоединятся. Я хочу получить то, что ты мне обещал!
Лайон замер. Глаза у графа светились бешенством.
– Я написал отцу и попросил его.
– Попросил, черт побери! Я наместник Шотландии, и люди обязаны мне повиноваться! – Александр, брызгая слюной, потряс кулаком. – Клянусь Богом, я свое получу!
– Я сделаю все возможное, чтобы это произошло, – тихо сказал Лайон, – но я не могу заставить отца.
– А если твоя жизнь будет висеть на волоске, твой родитель пришлет мне людей? – прорычал Александр.
Лайон похолодел.
– Неужели на карту поставлена моя жизнь?
Александр злобно смотрел на него.
– Пока нет, но это случится, если я не получу того, что мне нужно. Те, кто не со мной, – мои враги.
– Я запомню это, ваша светлость, однако надеюсь, что вы все еще считаете меня своим другом и сторонником.
Александр хмыкнул и разжал кулаки.
– Посмотрим. Уже поздно, и я хочу есть. Пойдем в мои покои и обсудим, как убедить твоего отца присоединиться к нам.
Потрясенный Лайон пошел следом за графом.
Сидя на стуле перед камином в комнате леди Гленды, Ровена закончила чтение и закрыла книгу.
– Спасибо, – улыбнулась ей леди Гленда. У нее была разбита губа, а на скуле виднелся синяк. – Чтение меня успокаивает, и я забываю… – Она провела рукой по распухшему рту.
Ровена опустилась перед ней на колени.
– Почему вы живете с ним, когда он вас так обижает?
– Он не хотел этого делать. Я сама виновата – попеняла ему за то, что он не отдыхает. А он был так занят.
– Но как он посмел вас за это ударить?
Леди Гленда пожала плечами.
– Таковы мужчины. Мой отец очень любил маму, но иногда поднимал на нее руку, когда был не в духе.
Ровена покачала головой. Она провела не один час у леди Гленды.
– Если сейчас ему не до вас, то почему бы вам не перейти в другие покои? Например, ко мне, в комнату леди Энн?
– Я не могу его оставить. Ему необходимо подавать еду, питье, одежду.
– Для этого хватает служанок. Поживите со мной.
Глаза леди Гленды вновь наполнились слезами.
– Вы такая добрая. Мы с вами знакомы всего несколько дней, а я уже смотрю на вас как на своего друга. Я знаю, что вы желаете мне добра, но Александр… – Она мяла в руке носовой платок. – Он такой красивый, такой… рыцарь. Я и не помышляла, что он мною заинтересуется, ведь я тощая и некрасивая.
Он заинтересовался твоим замком, подумала Ровена.
– Здесь есть много мужчин, которые сочли бы за честь поухаживать за вами.
– Вы так говорите по своей доброте.
– Но это правда. Сэр Брайс Сатерленд, например.
– Не может быть. Сэр Брайс молод и красив.
– Я видела, как он на вас смотрит.
– И наверняка думает: чем эта уродина привлекла Александра?
– Миледи!..
– Не будем больше про это. – Гленда встала и начала ходить по комнате. – Было так мило со стороны лорда Лайона купить вам украшение у милорда.
Ровену вдруг осенило: если бы она вновь заглянула в сундук, то смогла бы взять письма, необходимые Лайону.
– Мне очень понравилась брошка. Как вы считаете, у графа есть похожее кольцо или ожерелье?
– Не знаю. Он никогда мне ничего не показывал, но можно его спросить.
– Я не хотела бы беспокоить его сейчас, когда он так раздражен. А что, если мы сами посмотрим?
– Он носит ключ у себя на шее.
– Даже когда спит?
– Да. Он говорит, что кругом соглядатаи и воры.
– Это плохо. – Ровена нагнулась и стала рассматривать замок. Он был маленький и замысловатый. Но если туда всунуть кончик ножа, то…
Дверь распахнулась, и вошел граф.
– Что за черт? – Он бросился к Ровене и схватил ее за руку.
Ровена вскрикнула от боли.
– Подождите! – Лайон встал между ними. – Отпустите ее. Я уверен, что этому есть объяснение.
У Александра от ярости налились кровью глаза.
– Какое может быть объяснение, когда она пыталась взломать сундук?
– Милорд, – леди Гленда потянула его за рукав. – Она не трогала вашего сундука. Я уронила платок, и леди Ровена нагнулась, чтобы поднять его, так как у меня болит рука.
Александр посмотрел сначала на скомканный лоскут на полу, затем перевел взгляд на Гленду.
– А почему вы стояли около сундука?
– Мы ходили по комнате, потому что у миледи затекло тело, – холодно пояснила Ровена.
Александр, хмыкнув, сказал:
– Вот неуклюжая. Она сегодня утром споткнулась о стул и упала.
Ровена с трудом сдерживалась. Все замолчали. Как Александр поступит? Он словно дикий зверь в клетке, подумала Ровена.
Александр подошел к столу у камина и налил в кубок эля.
– Не стой, словно немая овца, Гленда. У нас с Лайоном дела. Уходи и уведи ее с собой.
Лайон нежно обнял Ровену и, целуя ее в висок, прошептал:
– Сложи все, что сможешь, в один мешок и будь готова к отъезду.
– А опекунство над Пэдди?
– Сомневаюсь, что граф что-нибудь тебе пообещает. О Пэдди позабочусь я.
– Хорошо, но…
– О чем вы шепчетесь? – подозрительно спросил Александр.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь преград не знает"
Книги похожие на "Любовь преград не знает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает"
Отзывы читателей о книге "Любовь преград не знает", комментарии и мнения людей о произведении.