Н Шитова - Наследник
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследник"
Описание и краткое содержание "Наследник" читать бесплатно онлайн.
Работа по поддержанию баланса с Пограничьем отнимала средства и силы, жизни хаварров и их союзников с иных этажей мироздания. Но хаварры — раса, ушедшая в своем развитии неизмеримо дальше, чем обитатели соседних с нею этажей. Хаварры были в состоянии помочь себе и другим. А этаж людей был непуганым краем, этаким заповедником, диким и малоразвитым для того, чтобы войти в содружество соседей по мирозданию. Конечно, человечество не было бы отвергнуто хаваррами, но оно и не подозревало ни о чем, жило своим первозданным естеством и только ему, человечеству понятными заботами. Хаварров и прочих это устраивало. Никогда прежде не рождались среди людей дети владыки Пограничья, а это значит, что неудержимая сила вершителя никогда не проникала на просторы этого этажа.
Раздумывать было некогда. Лэри с криком рванулся, вцепился в пушистую шкуру твари, но просто так оторвать от жертвы саркана, увлеченного атакой, было невозможно. Тогда Лэри и послал животному импульс такой силы, что саркан с отчаянным воплем отлетел к стене и, наскоро подхватившись, кинулся спасаться от совершенно незаслуженного гнева хозяина, пустился наутек по узкому коридорчику. Бедняга, он наверняка не мог понять, чем же он провинился: увидев, как вслед за господином из тайного хода выбрался чужак, саркан, несомненно, счел, что хозяина преследует враг, и бросился выполнять свой долг…
Он удирал, боль только подхлестывала его, и в общем-то Лэри уже не было нужды напоминать твари о своем неудовольствии. Но у ног Лэри стонал и корчился Стерко, и вершитель не сдержался, послал вслед саркану смертельный заряд… Черная кровь верного сторожа потайных ходов фонтаном окатила стены коридорчика, разорванное на куски тело животного с невероятной силой ударилось в угол, кое-какие ошметки отлетели назад…
Лэри бросился к Стерко. Тот уже встал на колени, мотая головой. Лицо хаварра заливала кровь. Лэри присел рядом, взял голову друга в ладони, наклонился, настраиваясь на исцеляющий импульс… Пусть это никак не отвечает требованиям конспирации, но нельзя допустить, чтобы Стерко потерял много крови.
— Лэри! — Стерко резко вскинул голову. В его голосе Лэри ясно расслышал панику. — Ты цел? С тобой все в порядке?!
— Совершенно. Сильно он тебя? — спросил Лэри, не думая ни о чем другом, кроме как о ранах Стерко.
Стерко торопливо ощупал себя и нервно усмехнулся:
— Он мне бровь разорвал, тварь поганая… Эх, кровищи-то… Ну а потом я лицо спрятал, только плечи все разодраны…
Он стер кровь с лица, зажал бровь ладонью и огляделся вокруг.
— Посиживая в кабинете ты не утратил реакцию, это здорово, — произнес Стерко, морщась от боли. — А то нам бы обоим крышка…
Тут он заметил в боковом ответвлении коридора черные лужи и груду мяса.
— Ого! Как тебе удалось так легко отогнать его? — удивился он.
— Практика, — кортоко пояснил Лэри.
Стерко отнял руку от лица, и кровь снова хлынула.
— Проклятье! — воскликнул Стерко. Он уже весь перемазался в крови и выглядел страшновато. Лэри понимал, что раны друга неопасны и немного успокоился, но ему трудно было выносить растерянную болезненную гримасу на лице Стерко.
— Позволь-ка… — Лэри отвел руки Стерко и всмотрелся, удостоверяясь, где и как пролегают рваные царапины, оставленные сарканом. — Потерпи, я помогу тебе.
Не слушая возмущенных протестов друга, Лэри принялся за дело. Пусть Стерко теперь думает о нем все, что хочет, но после нескольких направленных пассов кровь перестала течь из глубоко процарапанной раны на лбу, да и остальные почти мгновенно подсохли…
— Что ты сделал? — удивился Стерко, прикасаясь к брови.
— Остановил кровь, только и всего, — равнодушно ответил Лэри.
— Но как?
— Есть способ… А теперь нам стоит поспешить.
Стерко стал вставать на ноги и отмахнулся от рук Лэри, который хотел помочь. Взгляд Стерко вдруг стал растеряным:
— Подожди-ка… Я что-то не понял… Как же ты справился с сарканом?! Лэри, ведь на тебе же нет браслета!
— Ну… Ну, нет… — согласился Лэри, лихорадочно соображая, что сказать в свое оправдание. — Поэтому если мне повезло однажды, это не значит, что нам повезет еще раз. Быстро исчезаем отсюда. Вполне возможно, что этот шестилапый здесь не один…
Договорив, Лэри повернулся спиной к Стерко и поспешил вперед. Шаги Стерко раздались позади почти сразу же. Хаварр легко бежал следом.
— Лэри, куда мы направляемся? — проговорил Стерко, когда Лэри остановился за следующим поворотом, проверяя, нет ли впереди еще кого-нибудь из слуг, с кем пришлось бы так же безоговорочно распрощаться, как с верным сарканом. Впрочем, Лэри беспокоился не столько о судьбе слуг, сколько о том, чтобы не наделать Стерко новых ран.
— Мы ищем выход, — пояснил Лэри. — Просто ищем выход.
— Сдается мне, ты его знаешь, — усмехнулся Стерко. — А я не знаю кое-чего о тебе.
— Что ты имеешь в виду? — сухо уточнил Лэри.
— Саркана нельзя отогнать голыми руками, — пояснил Стерко.
— Можно.
— Нельзя. Это аксиома. И за попытки опровергнуть ее многие идиоты заплатили жизнью, — упрямо повторил Стерко.
— Дался тебе этот шестилапый урод! — вспылил Лэри.
— Не он мне дался, а ты, — вздохнул Стерко. — Безоружный хаварр не справится с сарканом.
— Спорим, что справится? Будет время — научу, — улыбнулся Лэри, но Стерко остался серьезен.
— Ты пугаешь меня, Лэри, — произнес он.
— Поверь мне, Стерко, это не страшно. Это здорово.. — Лэри еще раз проверил путь. — Не дави на меня, и я потом тебе все объясню…
Он пошел вперед, Стерко следом, и за поворотом им открылся многогранный светлый зал с прозрачным потолком. Стены были закрыты неяркими гобеленами, и кругом было множество деревянных резных дверей, по одной в каждой грани.
— Где мы? — уточнил Стерко. — Разве мы на верхней башне?
— Нет. Мы во внутренней низкой башне, почти в самом сердце замка, — отозвался Лэри. — Это внутренний лабиринт, скопище загадок…
— Ты их разгадал? — подозрительно спросил Стерко, бросая по сторонам быстрые взгляды.
— В какой-то степени.
— Интересно, когда ты успел? — прошептал Стерко.
— Сейчас не время увлекаться загадками. Мы просто перейдем в другой тайный ход и выберемся отсюда наружу.
— Но Лэри! Какая необходимость бежать?! — удивился Стерко. — Мне пока не надо наружу, я должен искать Шото, пока есть такая прекрасная возможность…
— У тебя есть прекрасная возможность закончить свою жизнь в одном из здешних подземелий, — возразил Лэри. — Удачей нельзя злоупотреблять.
Стерко промолчал.
Лэри подошел к крайней от входа двери и отпер ее… Что такое? Он точно помнил, что, пробравшись в замок поутру, оставил в тамбуре светильник. Сейчас тут было темно… Понимая, что стоять перед зловеще темным дверным проемом и раздумывать опасно, Лэри торопливо закрыл дверь и повернулся к Стерко.
— Что-нибудь не так? — сухо спросил тот.
— Да, кое-что не так, — подтвердил Лэри. — Но это не страшно. Мы найдем способ избежать неожиданностей.
— Ты уверен?
— Уверен.
— А с чего? — не отставал Стерко. Он стоял посреди зала, его глаза перебегали с одной двери на другую, задерживались на Лэри и снова начинали исследовать незнакомое место.
— Что «с чего»? — устало переспросил Лэри.
— С чего такая уверенность во всем, будто ты у себя дома?
Лэри сделал вид, что не расслышал последних слов друга. Сейчас его больше занимал вопрос о том, кто погасил светильник в тамбуре.
Когда Лэри все же взглянyл Стерко в глаза, друг внимательно смотрел на него, прищурившись и напряженно кусая губы.
— Что, Стерко?
— А ведь ты у себя дома, не правда ли?
— Что?… — Лэри был готов поклясться, что ослышался.
Стерко нервно обхватил себя за плечи и его длинные сильные пальцы легли на россыпь кнопок браслета. Синеглазый хаварр застыл, словно окаменев под тяжестью собственного открытия.
— Ты ведь у себя дома, вершитель, — произнес он хрипло. — Ты у себя дома, а я в ловушке. Верно?
— Отчасти верно. Я дома, — Лэри сделал шаг вперед, и натолкнулся на холодный взгляд, ясно говорящий о том, что при следующем шаге вершителя Стерко нажмет на кнопку атаки. — Но ты не в ловушке. Успокойся, Стерко, ты в полной безопасности.
Лэри попытался сделать еще движение вперед.
— Будь я проклят, если не выстрелю, когда ты еще раз дернешься, произнес Стерко в ответ.
— Ты не выстрелишь, потому что не сможешь. Так же как и я не смогу поднять на тебя руку, — отозвался Лэри.
— Ну? — брови Стерко удивленно взлетели. — Да ты еще наивнее меня, придурка этакого… Я выстрелю, вершитель, можешь не сомневаться!
— Попробуй, — согласился Лэри и, не спеша, двинулся с места.
Их разделяли шагов десять, не больше.
Пальцы Стерко напряглись. Казалось, что он уже нажал на кнопки, но импульса так и не последовало.
— Ну, что же ты? Стреляй! — Лэри подошел к нему вплотную.
Стерко опустил голову. Его руки задрожали и вдруг бессильно упали.
— Тебе лучше покинуть замок, Стерко, — мягко сказал Лэри. — Здесь становится горячо, и тебе незачем влезать в мои дела…
— Влезать в твои дела?! — прошептал Стерко. — Как ты мог?!.. Лучше немедленно говори мне, где Зого?!
— Зого мертв, Стерко. И ты совсем не о том сейчас думаешь! — Лэри уже без всякой опаски повернулся спиной к другу.
Он не решился снова вскрывать путь через темный тамбур. Неизвестно, что могли устроить пронырливые защитники. Уж кому, как не начальнику департамента защиты представлять, на что способны его подчиненные.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследник"
Книги похожие на "Наследник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Н Шитова - Наследник"
Отзывы читателей о книге "Наследник", комментарии и мнения людей о произведении.