» » » » Николь Джордан - Невинность и соблазн


Авторские права

Николь Джордан - Невинность и соблазн

Здесь можно скачать бесплатно "Николь Джордан - Невинность и соблазн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Джордан - Невинность и соблазн
Рейтинг:
Название:
Невинность и соблазн
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059375-0, 978-5-403-01168-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невинность и соблазн"

Описание и краткое содержание "Невинность и соблазн" читать бесплатно онлайн.



Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?

Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.

Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.






Она питала столько надежд на сегодняшний вечер! До этого дня она никогда не бывала в компании дам легкого поведения, и была поражена и очарована тем, что успела увидеть и узнать.

Собственно говоря, раньше Розлин вообще редко бывала в обществе. Во всяком случае, последние четыре года. Все это время она мирно жила в деревне, в Данверз-Холле, неподалеку от Чизуика и милях в шести к западу от Лондона, вместе с сестрами и ворчливым двоюродным дядей и опекуном, графом Данверзом, который неохотно согласился принять сестер, после того как их родители, вовлеченные в гнусный скандал, покрыли дочерей позором.

Четыре года назад их мать сбежала в Европу вместе с любовником, после чего их легкомысленный отец быстро проиграл остаток состояния и погиб на дуэли из-за любовницы, что окончательно разрушило шансы сестер Лоринг на выгодный брак.

Они с достоинством вынесли последовавшие за этим бесчестье, презрение общества и бедность. И даже нашли способ зарабатывать себе на жизнь, чтобы не зависеть от скупого дядюшки. При поддержке богатой покровительницы они открыли академию для обучения хорошим манерам и этикету дочерей богатых торговцев и промышленников. Академия процветала, и у девушек оказалось достаточно средств, чтобы не обращаться к опекуну за каждой мелочью. Но достойных женихов по-прежнему не находилось. Из всех сестер сильнее всего по этому поводу страдала Розлин. Именно она втайне мечтала выйти замуж по любви и иметь детей. Но хотя ее происхождение и воспитание были безупречными, но отсутствие приданого и отголоски скандала, безусловно, ограничили возможность выбора. Но больше всего Розлин вредили ее взгляды. Девушку, к ее огромному сожалению, считали красивейшей из сестер. Золотистые волосы, тонкие черты лица и изящная фигура придавали ей обманчиво хрупкий вид, а бесчестье семьи и отсутствие могущественного защитника делали ее мишенью гнусных ухаживаний развратников и повес худшего разбора. Ей пришлось претерпеть не одно унизительное предложение, но охотников вести ее к алтарю так и не нашлось.

При одном воспоминании об этом девушку передернуло. Стиснув зубы, она подошла ближе к перилам и бездумно уставилась вдаль. Она никогда не станет довольствоваться участью содержанки! И выйдет замуж только по любви. Большой любви!

Однако, прежде чем она смогла выполнить свои намерения, судьба сама решила сжалиться над ней. Несколько месяцев назад престарелый дядюшка окончатся, и их опекуном стал его наследник Маркус Пирс, молодой граф Данверз, который, естественно, расстроился, узнав, что на него свалилось тяжкое бремя опекунства над тремя почти старыми девами. Немного подумав, он объявил о своем намерении найти мужей для каждой, что послужило причиной яростного поединка со старшей сестрой, Арабеллой, готовой отстаивать их независимость. Как ни странно, все закончилось неожиданным любовным союзом между ней и Маркусом.

Розлин была вне себя от радости за Арабеллу… и благодарна Маркусу за то, что он великодушно даровал младшим сестрам независимость и разрешение самим выбрать собственное будущее.

Розлин точно знала, какого именно будущего она хочет. Вот только не представляла себе, как его достичь. Поэтому она воззвала к опыту и знаниям подруги детства Фанни Ирвин, девушки из благородной семьи, которая покинула дом в шестнадцать лет, чтобы стать одной из самых прославленных камелий полусвета.

Однако, когда Розлин на прошлой неделе заговорила о своих планах, Фанни встревожено нахмурилась.

– Надеюсь, ты не собираешься вести жизнь куртизанки?

– Нет, вовсе нет!

– Прекрасно. Потому что я не собираюсь тебя развращать.

– А я не желаю развращаться, Фанни, – улыбнулась Роз-дин, – Просто хочу выведать твои секреты, особенно один: как заставить джентльмена влюбиться в меня.

– Это еще зачем?

– Я давно поняла, что джентльмены отдают все чувства любовницам, а не законным женам, поэтому и решила обратиться к настоящим экспертам в этой области. Пусть научат меня способам воспламенять страсть в мужчинах.

Фанни долго недоуменно смотрела на подругу, прежде чем рассмеяться.

– Я и забыла, какой у тебя пытливый ум, дорогая!

– Именно пытливый, – дружелюбно согласилась Розлин. – Но, к сожалению, я не имею ни малейшего представления о том, как завоевывать мужские сердца. А ты – самая процветающая из известных мне поклонниц Киприды.

– Но я единственная из поклонниц Киприды, которых ты знаешь, – сухо напомнила Фанни.

– Верно, но, возможно, я сумею найти кого-то еще, готового наставлять меня.

Фанни состроила уморительную гримаску:

– Арабелла удушит меня голыми руками, если я позволю тебе обратиться к кому-то, кроме меня. Кстати, ты уже наметила кандидата в мужья?

– Честно говоря, да. Графа Хэвиленда. Ты его знаешь?

Фанни задумчиво поджала губы.

– Меня с ним знакомили. Кажется, Хэвиленд недавно получил титул вместе со значительным состоянием?

– Да, и его загородное поместье граничит с Данверз-Холлом.

– Хочешь стать одной из претенденток на его руку?

Розлин, мучительно покраснев, кивнула.

– Судя по тому, что я успела увидеть за несколько месяцев, думаю, Хэвиленд станет мне хорошим мужем Мы подружились, и мне кажется, он испытывает ко мне нечто… вроде симпатии. Но я не верю, что сумею завоевать его сердце.

– Не слишком ли ты размечталась, Розлин, воображая будто сможешь добиться брака по любви? Да еще с Хэвилендом! Есть и другие возможности! Несмотря на историю твоей семьи, ты все же дочь баронета, не говоря уже о том, что считаешься одной из первых красавиц. Даже в свои двадцать два ты вряд ли можешь считаться старой девой. К тому же лорд Данверз наделил тебя и Лили щедрым приданым, и теперь ты можешь прекрасно выйти замуж по расчету, после чего только и остается жить в богатстве и роскоши до конца дней своих.

– Нет! – яростно прошипела Розлин. – Меньше всего мне хочется выходить замуж по расчету! Ты не хуже меня знаешь, какова была семейная жизнь моих расчетливых родителей! – При этих словах она невольно вздрогнула. – Мне нужен брак по любви, и на меньшее я не согласна!

Фанни с веселым восхищением воззрилась на подругу.

– Позволь мне уточнить: ты питаешь тайную страсть к соседскому графу и желаешь узнать способ влюбить его в себя?

– Совершенно верно, – кивнула Розлин. – А если кто-то и сможет наставить меня в науке нежной страсти, так это ты. Поможешь мне, Фанни?

– Полагаю, что да. Если даже ничего не выйдет, хоть развлечемся немного. А сестры знают о твоих планах?

– Пока еще нет.

Она не призналась никому, кроме Фанни. Арабелла, конечно, все поняла бы, но сейчас ей было не до младшей сестры. Все ее время занимала подготовка к свадьбе, а голову кружило счастье любви. И Розлин вовсе не хотела портить счастье Арабеллы, завоеванное с таким трудом.

А вот младшая сестра Лилиан – дело другое. Она поклялась не выходить замуж и не влюбляться. И ожидала от Розлин того же самого. Той очень не хотелось разочаровывать сестру, но ведь это ее жизнь! И она не собиралась полагаться на волю судьбы. Поэтому и обратилась к Фанни.

И вот теперь, к ее нескрываемой досаде, первый же урок был грубо прерван нежеланным появлением герцога Ардена. Розлин прижала пальцы к вискам. Голова буквально раскалывалась под тяжестью парика и шляпки, а не дававшая свободно дышать маска уже натерла левую щеку едва не до крови.

Розлин развязала бант под подбородком и сбросила шляпку, после чего ослабила тесемки маски и сдвинула ее вниз. Ощутив благотворное дуновение прохладного ветерка, она облегченно вздохнула. И тут же услышала низкий мужской голос:

– Так вот где вы скрываетесь!

Испуганно охнув, Розлин повернулась и уронила шляпку. Она мгновенно узнала высокого представительного джентльмена, стоявшего у входа в нишу.

– Как вы напугали меня! – воскликнула она, задыхаясь и торопливо завязывая тесемки маски.

– Прошу прощения! Я никогда бы не посмел сознательно напугать красивую женщину!

Розлин подозрительно прищурилась. Если он и пытается польстить ей, то прилагает не слишком много усилий. Но, возможно, он просто играет в известную обеим сторонам игру, сыпля комплиментами, которые, по его мнению, ей хотелось слышать.

В его глазах сверкал чисто мужской интерес, и, к ужасу Розлин, ее сердце бурно забилось.

– Я Арден.

– Я знаю, кто вы, ваша светлость, – рассерженно бросила Розлин. Эндрю Монкриф, герцог Арден, известный друзьям как Дру. Но сейчас ей вовсе не хотелось его видеть.

Бровь герцога удивленно приподнялась:

– К сожалению, ваше имя мне неизвестно, моя прелестная инкогнито. Я поискал бы тех, кто мог нас познакомить, но вы скрылись, едва меня заметив. Да и Фанни вдруг исчезла, прежде чем я успел узнать, как вас зовут.

Розлин, не успевшая запастись средствами обороны, предпочла молчать. Когда герцог ступил вперед и нагнулся, чтобы поднять ее шляпку, настало самое подходящее время для отступления, да вот только балконные перила уперлись в спину. Значит, она в ловушке и принуждена терпеть его бесцеремонные взгляды. Он неподвижно стоял перед ней, держа длинными пальцами ленты шляпки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невинность и соблазн"

Книги похожие на "Невинность и соблазн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Джордан

Николь Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Джордан - Невинность и соблазн"

Отзывы читателей о книге "Невинность и соблазн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.