» » » » Элизабет Адлер - Опрометчивость


Авторские права

Элизабет Адлер - Опрометчивость

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Адлер - Опрометчивость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Адлер - Опрометчивость
Рейтинг:
Название:
Опрометчивость
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1995
ISBN:
5-87322-148-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опрометчивость"

Описание и краткое содержание "Опрометчивость" читать бесплатно онлайн.



Ослепительная, скандально известная кинозвезда…

В ее жизни был свет – три очаровательные дочери – Венеция, Парис и Индия, каждая из них носила имя того города, где была зачата.

В ее жизни была ночь – три тайны, которые она тщательно скрывала.






Фитц в джинсах и ветровке сидел за столом и читал какие-то бумаги; когда она вошла, он поднял голову. Он выглядел именно так, каким она его запомнила – его глаза были такими же глубокими и синими, и они встретили ее тем же знакомым пронизывающим взглядом, словно он мог читать ее мысли, и, когда он взял ее руку, его рука была такой же твердой, как и запомнилась ей.

– Как дела, Венеция? – На мгновение он задержал ее руку в своей.

– Все в порядке. – Она еле расслышала собственный голос. – Все в порядке, – повторила она уже громче.

Фитц сел в свое кресло, ничего не говоря, и Венеция, ощущая какую-то неловкость, огляделась… Она не могла этого выносить. Она-то думала, что уже прошла через самое худшее – ну почему он должен был вернуться и напомнить ей снова обо всем?

– Венни, ты помнишь, что я дал тебе одно обещание? – спросил Фитц, – в тот вечер, когда мы ужинали вместе в Барбадосе?

Она помнила каждое сказанное тогда слово.

– Вы имеете в виду Дженни?

– Да, относительно Дженни. Я не забыл свое обещание, и одна из причин, по которой я сейчас здесь – это то, что я хочу сообщить тебе, что я оказался в состоянии выполнить его.

Она ожидала, не отрывая от него глаз, забыв обо всем, при неожиданном сообщении, что он располагает какими-то новостями о ее матери.

– Эти новости одновременно и плохие, и хорошие, – сказал Фитц. – Я сумел внедрить одного человека в ее дела, и боюсь, что при этом обнаружились очень странные вещи. – Он заколебался, так как не мог рассказать ей о Рори Гранте – и не сможет никогда. Смерть облекла Дженни в неземное достоинство, и она должна в нем остаться. – Будет лучше, Венеция, если я не стану вдаваться во все детали. Достаточно знать, что подозрения твоих сестер оказались верными. Деньги, принадлежащие твоей матери, перетекли в карманы нечестных людей.

Венеция вспомнила тот день в Малибу в пляжном домике, ведь Стэн и Билл так резонно объясняли, каким образом Дженни потеряла свое состояние.

– Билл Кауфман? – прошептала она.

Он кивнул.

– И Рабин, среди прочих. Мне очень жаль, Венни.

– Я знала их, когда была еще девочкой, – сказала она, сбитая с толку. – Но почему они так поступили с нами, Фитц?

Он пожал плечами.

– Кто теперь объяснит? Голливуд – странный город. Ценности утрачиваются, дружеские связи распадаются – не для всех, конечно, но многие связи часто оказываются непрочными, а люди – нещепетильными, а вокруг так много денег, они соблазняют. Не пытайся понять это, Венни, просто радуйся, что у твоей матери хватило разума, чтобы не позволить и тебя втянуть во все это…

Засунув руки в карманы джинсов, Фитц стал беспрестанно расхаживать по каюте.

– Как бы то ни было, мне удалось вернуть часть этих денег для вас. И опять, будет лучше, если вы не станете спрашивать меня, каким образом. Просто поверьте, если я скажу, что это лучше, чем трепать ваши имена – и имя Дженни – по судам.

– Да, – сказала Венни, веря ему.

– Итак, полтора миллиона долларов ждут тебя и твоих сестер в Первом Национальном и Городском Банке в Лос-Анджелесе.

– Полтора миллиона? – повторила ошеломленная Венни.

– Это не совсем то, что вам принадлежит на самом деле, но, поверь, нет другого способа получить их. Если хочешь, я могу завтра же выписать вам чеки.

На эти деньги, подумала Венеция, Парис сможет открыть свои «Хавен Бутики», Индия и Альдо получат достаточно, чтобы вернуть в банк кредиты и вести отель без напряжения – может быть, теперь они даже заведут детей раньше, чем предполагали. А мне? Что я буду делать?

Фитц склонился над столом, по-прежнему держа руки в карманах и наблюдая за ней.

– Ты даже не представляешь, что это означает для моих сестер, – сказала она.

– А для тебя?

– И для меня, – сказала она тихо. – Спасибо тебе.

– Чем ты теперь займешься, Венни?

Венеция опустила глаза. Она боялась вымолвить, что надеется на его совет, и совет этот мог бы заключаться в том, чтобы она была с ним. Она стиснула руки, пытаясь сосредоточиться на всем сказанном.

– Ты говорила об открытии ресторана, – сказал он, – может быть, для этого самое подходящее время – теперь ты обладаешь деньгами для этого. Деньгами и склонностью. Моя лондонская контора может помочь тебе со всеми этими юридическими тонкостями, арендой, ну, и прочим…

– Спасибо. Фитц вздохнул.

– Ты ничем не облегчила этот разговор для меня, Венни.

– Я думала, между нами было что-то большее, чем просто бизнес.

Их глаза встретились в молчании.

– Это была знойная тропическая ночь, – сказал он в конце концов. – Огромная ленивая луна над водой, белоснежная яхта – и немолодой мужчина, который воспользовался ситуацией, о которой мечтал всю жизнь.

Венеция в изумлении уставилась на него. Странно, подумал Фитц, больше она не напоминала ему Дженни; даже этот открытый, серо-синий взгляд был теперь ее собственный. Она – только Венеция. И он любил ее. Он заставил себя говорить дальше. Он должен все сказать ей, дать ей шанс.

– Венни, я не знаю, способна ли ты понять это, но ты должна знать кое-что.

Венеция недоуменно смотрела на него. Она засунула неожиданно похолодевшие пальцы в рукава своего тяжелого свитера и ждала. У нее вдруг возникло ощущение, что, что бы он ни сказал, лучше бы не говорил. Неожиданная мысль пронзила ее. О, Господи, только бы не про Олимпи. Неужто он намерен жениться на ней?

Фитц опять начал расхаживать по каюте.

– Когда Морган позвонил мне из Лондона, чтобы сообщить, что Дженни Хавен умерла и что он встречается с ее дочерью, я окаменел. Я встречался с твоей матерью только один раз – много лет назад. Но, тем не менее, Венни, у меня было ощущение, что я знал ее всегда. Я внушил себе, что влюблен в нее с тринадцати лет, когда увидел ее в «Любви среди друзей». Я до сих пор помню каждый эпизод этого фильма, всех ее фильмов. Возможно, ты не в состоянии понять, что означала Дженни для бедного мальчишки, выросшего в маленьком угрюмом городишке, который я назвал своим домом… Она была как шелк и атлас для подростка, носившего заплатанные холщовые штаны. Такие женщины не существовали в реальной жизни, во всяком случае, в моей жизни. Когда ты женщина, бедность означает для тебя куда больше, чем только недостаток еды. Это означает потерю надежды быть красивой или женственной. Это означает, что всякая романтика отступает перед требованиями воспитания голодных детей, тебе досаждает слишком много пьющий муж. Для тебя невозможно отрешиться от мысли, что ничего другого ты себе позволить не можешь. Даже молоденькие и хорошенькие девушки, я знаю, грубели и старились раньше времени, Венеция. А для маленького мальчика Дженни была недосягаемой мечтой. Она помогала мне переносить холодные и одинокие ночи. Я никогда не забывал о ней. Когда я услышал, что она умерла, это значило для меня то, что я потерял кого-то очень близкого – женщину, которую любил.

Фитц остановился и взглянул на Венецию. Могло ли это дитя мира изобилия, хороших школ и прочных английских традиций вникнуть в то, о чем он говорит? Способна ли?..

– Фитц, я не понимаю…

– Слушай меня, – повелительно сказал Фитц, – когда я встретил тебя, я был потрясен, Венеция. Имеешь ли ты какое-то представление о том, насколько ты напомнила мне свою мать?

– Но я не то же самое, – запротестовала она, – я никогда не была такой, как она! – Неожиданно она почувствовала, что не хочет слышать того, что он собирался сказать.

– Неужто ты не понимаешь? Я никогда не знал, какой Дженни была на самом деле – только какой она выглядела! Она была мечтой, Венни – я был влюблен в мечту! Та ночь, когда мы танцевали и я держал тебя в своих руках… ты могла быть Дженни!

Хуже, подумала Венеция, вскочив с кресла, даже еще хуже… Он занимался с ней любовью…

– Я должна знать, – сказала она, – скажи мне правду. Когда ты занимался со мной любовью, это было потому, что ты хотел меня… или… – Она была не в состоянии закончить вопрос.

– Не знаю, милая, – мягко произнес Фитц, – можно ли сказать, была то Венни или Дженни. Ты была моей фантазией, девушкой моей мечты, ставшей явью. Я чувствовал, что чувствует твой рот под моими губами… Я познал тебя, Венни. Я полюбил тебя навсегда.

Венеция вспомнила финальный момент его страсти, тогда он выкрикнул имя. Она была потрясена… О, Господи, она должна была разобрать…

– Так это было мое имя, когда ты выкрикнул?.. – спросила она таким осевшим голосом, что он еле расслышал ее слова, – или это было?..

Глядя в ее серо-голубые глаза, Фитц был не уверен, что помнил это, но он не хотел добивать ее окончательно.

– Только Венни, – сказал он, – конечно, это было твое имя…

Слезы хлынули из ее глаз. От боли или от облегчения? Фитц любил ее, он только что сказал это. Разве не так? Он обнял ее, и она прильнула к нему, ее слезы намочили ему рубашку.

– Очень странно, – прошептал он, – но теперь я не замечаю никакого сходства. Когда я гляжу на тебя, я вижу только тебя – Венни. Мою прекрасную юную Венни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опрометчивость"

Книги похожие на "Опрометчивость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Адлер

Элизабет Адлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Адлер - Опрометчивость"

Отзывы читателей о книге "Опрометчивость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.