"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.)"
Описание и краткое содержание "На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.)" читать бесплатно онлайн.
– Нет, теперь все это не имеет значения, - твердо сказал Назар.
– Эх, не понимаешь… Что ж, может, теперь на земле и вправду другие понятия…
– Да, у человечества другие понятия!
Плотник хмыкнул, неодобрительно покрутил головой.
– У человечества… А мы - не человечество? Те, кто Русь крестил, кто Киев строил - эти рази не человечество? В нем мертвых больше, чем живых… Помни это, паря! И понимай. Понимай!
Назар ухватился за последнюю соломинку, за последний шанс вернуть легендарных скитальцев в порт:
– Сейчас же период солнечной активности! Да-да, большие вспышки на Солнце. Вы все крайне истощены… Вам лучше вернуться… В такое время вам плавать…
– Плевать, - перебил плотник. - Небесные светила вертят немощными и робкими. А у нас и зори стоят там, где потребно нам!
Он сказал это с таким бешеным напором, что Назар невольно взглянул на небо, и ему показалось, что с детства знакомые созвездия, подчиняясь чудовищной воле этих грубых и невежественных людей, передвинулись и стали на указанные им места.
Далеко впереди блеснула искорка. Исчезла на миг, сверкнула снова - уже ярче. Судя по скорости перемещения, это был ракетный спасательный катер. Он держал курс прямо на каравеллу: радиостанция жилета подавала сигналы четко.
Ван Страатен опустил подзорную трубу, сказал что-то коротко и резко. Плотник помедлил, тяжело посмотрел на капитана. Ван Страатен повернулся к нему, повторил приказ, повысив голос.
Плотник опустил голову, ответил почему-то по-русски:
– Будет исполнено, кэптен…
Поколебавшись, бережно снял с шеи нательный крест, поцеловал благоговейно и надел Назару. Тот ощутил прикосновение к шее мокрой волосяной веревочки. Крестик задел щеку, оставив странное ощущение теплого живого металла.
Вдруг, не успел Назар опомниться, как сзади его схватили огромные руки, взметнули над палубой. Назар закричал. Кто-то ругнулся над ухом.
– Чего вопишь? - донесся сумрачный голос плотника. - За тобой идут. В сем камзоле тебе надежнее, чем у нас… Не сгинешь.
Назар почувствовал, что его переваливают через борт. Он ударился ногами, услышал рядом тяжелое надсадное дыхание. Пахло солью и крепким мужским потом.
В этот момент корабль сильно накренился, и Назар сорвался в бездну.
Его выловили через две минуты. Летучего Голландца уже никто не видел, да и что можно заметить в такую бурю в кромешней тьме?
Очутившись на палубе атомохода, Назар инстинктивно пошарил на груди, вспомнил крестик плотника. Пальцы скользнули по синтетической ткани жилета… Никакого крестика не было.
«Привиделось, - мелькнуло в голове, и он ощутил несказанное облегчение оттого, что все для него в мире стало понятно. - Фу-у… А я уже подумал…»
Тут его повели в корабельный госпиталь и окружили такой заботой, что он сразу ощутил себя в надежном благоустроенном мире, огражденном мощью машин от стихийных природных сил.
«Дурной сон, - сказал он себе, в то время как заботливые руки медсестер помогали снимать одежду. - Ничего этого не было. Мир может быть только таким, каков он есть…»
И в этот момент нащупал на шее волосяную веревочку. Без креста.
Долго лежал, закрыв глаза. И, успокаиваясь, думал, что со временем сумеет убедить себя, что сам зачем-то надел на шею эту веревочку.
Евгений Седов СЮРПРИЗЫ КАРЕНЫ
Фантастический рассказ
1.
«Всемирное обозрение» № 6, 2179 год:
…Наш корреспондент, находящийся на юге Франции, сообщил о странном явлении, получившем название «изумрудной чумы».
Огромные участки виноградников заражены сорняковым кустарником неизвестного происхождения с необычно яркой окраской листьев. Кустарник стремительно распространяется, заглушая плантации винограда, поля пшеницы и других сельскохозяйственных культур.
«Агробиология» № 324, июнь 2179 года:
По мнению английского ботаника Питера Снейдла, совокупность признаков нового растения, получившего название «изумрудной чумы», не позволяет отнести его ни к одному из известных видов.
«Флора и фауна Южной Америки» № 7, 2179 год:
…Масштабы бедствия, известного читателям нашего журнала под названием «изумрудная чума», стали очевидными после того, как наш корреспондент вместе с членами Специальной комиссии обследовал на вертолете территорию южноамериканских стран.
Языки неизвестной ярко окрашенной растительности движутся с юга на север. По приблизительным оценкам, общая площадь, занимаемая «изумрудной чумой» в южноамериканских странах, составляет около 14 миллионов гектаров.
– Ну, что ты скажешь по этому поводу? - спросил Кир, протягивая пачку журнальных статей.
– Скажу, что этой проблемой пора заняться серьезно, - ответил Юл.
– И только-то? Немного. Ты повторил то, о чем твердят все газеты мира. От большого ученого я вправе был ожидать чего-нибудь пооригинальнее и поновее.
– Тебе, Кир, как руководителю научного комплекса, - невозмутимо ответил Юл, - могу сообщить: я посылал запрос в центр искусственной памяти.
– Что же ответил ЦИП?
– К сожалению, у меня пока слишком мало сведений о свойствах этих растений. Я собрал по крохам все, что сообщалось о них в научных журналах, и попросил сличить эти сведения с теми, что имеются в картотеках ЦИП. Оттуда пришел ответ, что растения, обладающие такой совокупностью признаков, исследовал профессор Корш.
– Ну, это уже кое-что, - заметил Кир. - А откуда они попали к нему?
– По данным Корша, это растение было привезено в прошлом году экипажем космолета «Экватор».
– Когда Корш скончался? В июле?
– Увы, да. Он не успел изучить даже вегетационный цикл. Так что сведения самые скудные. Корш успел узнать о Карене не больше, чем пишут сейчас в журнальных статьях.
– О чем узнать? О Карене?
– Да, я забыл сказать, что Корш назвал это растение Кареной Аргосской. Аргос - планета, откуда ее привезли.
– Все-таки есть, за что зацепиться, - произнес Кир задумчиво, откинулся на спинку кресла и прищурил глаза.
За годы совместной учебы и работы с ним Юл хорошо усвоил эту его манеру. Кир сейчас думает, и лучше его не беспокоить.
Но на сей раз молчание слишком уж затянулось, и с каждым мгновением руководитель научного комплекса становился мрачнее.
– У тебя неприятности, Кир? Может, я могу чем-то помочь?
– Боюсь, что помочь тут не сможет никто. Ладно, не будем об этом. Может быть, все это и ерунда. Ответь-ка лучше на мой вопрос. Ты хорошо знал Корша? Каким он был на твой взгляд?
– По-моему, настоящим ученым. Взять хотя бы северный хлопок…
– Если мне не изменяет память, он его вывел из какого-то инопланетного сорта?
– Из дикого растения с какой-то планеты.
– А поющее дерево? Музыканты утверждают, что струнные инструменты из него превосходят шедевры всех известных в истории мастеров.
– Об этом лучше всего спросить у Элл.
– Она по-прежнему увлекается скрипкой? Не забудь передать от меня привет. Да, так вот: не мог же такой зубр, как Корш, столько лет отдавший проблеме адаптации инопланетных растений, пустить гулять бесконтрольно по белу свету эту самую Карену Аргосскую, не проверив в лаборатории всех ее свойств.
– Может быть, смерть ему помешала, - сказал Юл задумчиво. - Неизвестно, к кому попала Карена после него.
– Ну допустим, что кто-то из сотрудников Корша по халатности вынес из лаборатории семена. За год Карена могла распространиться в районе лаборатории Корша. Но как попала она во Францию? И в Аргентину? Откуда взялась Карена в Канаде? Для этого нужно было специально завозить туда ее семена. Кому мог понадобиться подобный диверсионный акт?
Юл согласился с собеседником:
– Это действительно кажется странным. Но мы гадаем пока на кофейной гуще. Надо исследовать Карену всерьез.
– Вот ты и займешься этим, - сказал Кир тоном, не терпящим возражений.
– Это приказ? - уточнил Юл.
– Можешь считать так. Образцы и семена растения будут доставлены тебе во вторник утром.
– А сколько выделишь площади?
– А сколько просишь?
– Полгектара.
– Ничего себе аппетит! Ты знаешь, сколько энергии идет на кубический метр оранжереи со специальным микроклиматом?
– Около четырехсот ватт.
– Прикинь, сколько энергии потребуется для того, чтобы упрятать полгектара под герметический колпак?
– Проделки Карены обходятся во много раз дороже.
– Вот вымогатель! Ладно, пиши заявку на треть гектара!
2.
– Ну как, - спросил Юл, - ты не очень устал в дороге?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.)"
Книги похожие на "На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о ""На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.)"
Отзывы читателей о книге "На суше и на море. Выпуск 19 (1979 г.)", комментарии и мнения людей о произведении.