Виктория Шавина - Научи меня летать
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Научи меня летать"
Описание и краткое содержание "Научи меня летать" читать бесплатно онлайн.
Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру — такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф — его посланец — сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами?
Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что — мишура, а за что нужно бороться?
Вдруг что-то шлёпнуло рядом, взметнув фонтан брызг. Дивная картина покрылась рябью, а мальчишка, не успевший отпрянуть, убрал мокрые волосы с лица и осмотрелся в поисках виновника. Серый клубок меха сидел на берегу в шаге от него, степенно сложив крылья. Кончик рыбьего хвоста быстро исчезал в его клюве. Хин строго уставился на пушистую тварь, та с сопящим звуком втянула в себя ещё торчавший наружу плавник и невинно моргнула.
— Если ты хочешь кушать, я не против, — сказал ей мальчишка, садясь. — Но посмотри, какой берег длинный — пойди в другое место. Я же теперь весь мокрый.
Клубок снова моргнул.
— Ты меня понял? — недоверчиво уточнил Хин.
Клубок посмотрел ему за спину. Мальчишка торопливо обернулся, и тут же его вновь накрыло водопадом брызг. Хин вскочил, покачнулся и неловко плюхнулся обратно — намокшая одежда раздулась и отяжелела. Мальчишка мог поклясться, что коричневая тварь ухмыльнулась — она даже ничего не поймала в реке.
— Так вы это нарочно! — возмутился он.
Меховые клубки переглянулись, подпрыгнули и дружно врезались в воду. Хин успел закрыть глаза, но едва не захлебнулся. Кашляя, вслепую он пополз прочь от реки, а лятхи знай себе веселились — его вновь окатило водой и в третий раз, но уже слабее. Обессилев, мальчишка повалился на траву, он тяжело дышал. Перед глазами, в прорехах между тёмными, слипшимися прядями волос мелькал то серый, то коричневый мех — пушистые твари держались неподалёку и праздновали победу.
— Ре! Фа! — издалека донёсся повелительный возглас уана.
Мелькание тотчас прекратилось. Юный Одезри с трудом перевернулся на спину.
— Изверги! — возмутился незнакомый женский голос. — Вы утопить его хотели?
Твари обиженно фыркнули и удалились к реке. Ласковая рука отвела волосы с глаз Хина, кто-то помог ему сесть. Мальчишка с удивлением уставился на золотоволосую женщину перед ним — не слишком красивую, с заметными морщинами на лбу ближе к бровям, но приветливую. «Наверное, Вирра, когда вырастет, будет выглядеть именно так», — отстранённо подумал он.
— Вазузу, милая, — зазвучал мужской голос, низкий, холодный и сдержанный, — они просто играли. Эти лятхи — хищники.
— Как же можно оставлять с ними ребёнка! — и не подумала успокоиться летни.
— Тебе сейчас не стоит волноваться, — заметил мужчина.
— Я не ребёнок, — тихо добавил Хин.
— Вот видишь, — уже более доброжелательно зазвучал голос незнакомца, — он не ребёнок.
— Чем болтать, — с напускной сердитостью откликнулась женщина, — лучше бы помог мне снять с «не ребёнка» тяжесть.
— Охотно, — мужчина ответил ласково и прохладно.
Он присел слева от Хина и принялся расшнуровывать вамс. Мальчишка присмотрелся к нему внимательнее — незнакомец был похож на Гебье, а ещё отчего-то на уана. Куда изящней ведуна, по сравнению с Келефом он казался тяжёлым и грубым, а всё же походил на него как лучшая — из возможных для человека — копия на нечеловеческий оригинал.
Женщина завернула мальчишку, освобожденного из плена одежды, в плащ и взъерошила ему волосы.
— Ты откуда такой дикий? — с озорной улыбкой спросила она.
Хин вздохнул и опустил глаза.
— Не сдаётся на ласку, — хмыкнул весен. — Будущий великий воин, следует полагать.
— Герой, — поправил его уан.
Мальчишка тотчас обернулся на голос, удивлённый — он думал, что Сил'ан давно ушёл, раз уж ничем не помогал людям. Келеф стоял в пяти шагах от него и ничуть не стыдился своего бездействия. Он плавно указал ладонью на женщину.
— Госпожа Вазузу, ведунья, понимающая Лес.
Хин вежливо поклонился, как его учила мать. Летни снова улыбнулась и отчего-то поклонилась ему в ответ. Мальчишка недоумённо моргнул, но смолчал.
— Господин Данастос, маг Дэсмэр.
В отличие от женщины весен знал этикет и даже не пошевелился в ответ на поклон.
— Хин Одезри, — довершил Келеф, — сын Надани Одезри. Ма тайе тте.
При последних словах хозяйка и хозяин дома у реки переглянулись и наклонили головы. Мальчишка заметил, что смотреть на него они стали иначе: внимательно и спокойно, словно им открылась важная тайна.
Воины раскатали большую — в человеческий рост — карту поверх шкур. Придавив пергамент по краям тяжёлыми оберегами из металла, они поклонились сначала уану, потом совету и вышли. Едва за ними сомкнулись двери, как Марбе резко поднялся со своего места.
— Где дозорные видели дым? — требовательно спросил он.
Один из стариков подошёл к карте и махнул ладонью влево наискось.
— На юго-востоке, — сказал он. — Быть может, очередной бунт в приграничных деревнях владения уана Каогре.
— А с каких пор он стал жечь свои деревни? — недобро и резко поинтересовался уан.
Старик не осмелился встретить его взгляд и уткнулся в карту. Поднялся другой.
— Дозорному показалось…
— Ах, показалось, — перебил его Марбе. — Уж не то ли, что дым подпирает небеса несколько западнее, чем вам, уважаемый старейшина, того хотелось бы.
Совет заволновался. Уан сбросил с ноги туфлю и запустил ею в барабан.
— Тихо! — рявкнул он.
Старики замолкли на полуслове. Воцарившаяся тишина, нарушаемая лишь сиплым дыханием людей, несколько успокоила правителя. Он даже улыбнулся Голосу, когда тот с поклоном возвратил ему туфлю.
— Давайте не будем обманывать себя, — размеренно выговорил Марбе, неторопливым шагом направляясь к карте. — Признаем: нас опередили. Вопрос в том: кто?
Иные из стариков удивлённо переглянулись.
— Мой повелитель, — осторожно молвил Голос. — Войско наступает с востока. Похоже, это уан Каогре.
— Нет, это непохоже на уана Каогре! — воскликнул Марбе и топнул ногой. — Вы из ума выжили?!
Старейшины молчали, внимательно наблюдая за уаном, пока тот стоял к ним боком или спиной, но тотчас опуская головы, едва он оборачивался к ним.
— Во-первых, ему нужен мир, — обращаясь уже только к себе заговорил правитель. — Во-вторых, победив уана Келефа, он не обретёт ни славы, ни богатства, только лишний десяток озлобленных и нищих деревень. И, наконец, я известил его о моих намерениях, согласно давно установленному договору меж нами. Решись он воевать — поступил бы так же. Нет, уан Каогре не стал бы переходить мне дорогу. Тогда кто? — спросил он, останавливаясь прямо перед стариком, который потихоньку пятился прочь от карты.
Тот вжал голову в плечи.
— Быть может, Ченьхе? — едва слышно предположил он.
— Я уже дважды слышу от тебя «быть может», — крикнул ему в лицо правитель.
— Мой повелитель… — пролепетал испуганный старик.
— На место! — Марбе резко взмахнул рукой, указывая на пустое возвышение.
Старейшина, трусливо согнувшись, бросился исполнять приказание. Уан провёл рукой по лицу.
— Ченьхе, — медленно выговорил он, когда в зале вновь стало тихо. — Может ли это быть Ченьхе?
Никто ему не ответил.
— Он никогда не вёл войска, — рассудительно заговорил Марбе, — и если люди на границе пошли за ним, мог решить, что настало время проявить себя. В таком случае нам не под силу предсказать, как он себя поведёт.
— Мой повелитель, — подал голос один из наиболее молодых старейшин, — всем известно, что он дурак.
— Дурак, — повторил уан, огляделся, будто что-то искал. — Насколько дурак? — спросил он, впиваясь взглядом в глаза собеседника.
Старейшина нахмурился, пытаясь уловить мысль правителя.
— Ведь что он делает, — сказал Марбе, наклоняясь над картой. — Он оставляет в тылу три весьма неспокойные деревни. Гарнизон приграничной крепости способен отразить нападение и держаться до тех пор, пока не подойдёт подкрепление, даже если все деревни поднимутся разом и станут действовать согласованно. Но! Для этого гарнизон должен находиться в крепости. Однако, раз горят селения во владениях уана Келефа, значит Ченьхе вывел воинов и крепость стоит пустой. Может ли он быть настолько лишённым ума?
— Мой повелитель, — обратился к уану Голос совета, — но разве есть иные объяснения?
— Стоит ли торопиться? — пробормотал кто-то из старейшин, не вставая с места. — Выждем и посмотрим, что из всего этого выйдет.
— Выждем и посмотрим, — забормотали остальные, соглашаясь.
Не говоря ни слова, Марбе наклонился, поднял один из оберегов и, размахнувшись, бросил его в шумную белую толпу. С коротким вскриком один из напыщенных стариков, похожий на бескрылую птицу, свалился со своего насеста, дёрнулся два раза и остался лежать бесформенной кучей. Кровь так и хлестала из раны в виске, затекала в открытые глаза, впитывалась в чёрную шкуру давно сгинувшего монстра.
Вдоволь насмотревшись на убитого, люди медленно и напряжённо, точно деревянные, повернули головы к правителю. В воздухе разлился металлический, гнилой и неестественный запах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Научи меня летать"
Книги похожие на "Научи меня летать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Шавина - Научи меня летать"
Отзывы читателей о книге "Научи меня летать", комментарии и мнения людей о произведении.