» » » » Маргот Бленд - Мадам Марракеш


Авторские права

Маргот Бленд - Мадам Марракеш

Здесь можно скачать бесплатно "Маргот Бленд - Мадам Марракеш" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Локид, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргот Бленд - Мадам Марракеш
Рейтинг:
Название:
Мадам Марракеш
Издательство:
Локид
Год:
1994
ISBN:
5-87952-037-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мадам Марракеш"

Описание и краткое содержание "Мадам Марракеш" читать бесплатно онлайн.



В старинном городе Марракеше, что в самом сердце далекого Марокко, в фешенебельном отеле судьба сводит нескольких людей. Начинающий писатель, экстравагантная красавица, стареющий богатый плейбой… За внешним благополучием у них скрывается неудовлетворенность жизнью.

Всеобщее сочувствие вызывает несчастная Изобель, недавно потерявшая мужа в автокатастрофе. Немало времени пройдет, пока обнаружится, что она совсем не та, за кого себя выдает…

Почти детективный сюжет, погружение в мир чувств – красивых, грубых, завораживающих и пугающих одновременно, удерживают внимание читателя до последней страницы.






Карлотта потянула Джереми за рукав. Они остановились, созерцая открывшееся им великолепие.

В темнеющем небе уже начали мерцать звезды. Голову пьянил аромат жасмина. Звук падающей воды в фонтане напоминал звон далеких колокольчиков.

У Карлотты захватило дух.

– Здесь так прекрасно, так… волшебно, что у меня просто нет слов.

С минуту они постояли в тишине, пока Джереми не нарушил ее своим смехом.

– Если Бриджит вздумает пописать на эту красоту, нас сразу же отсюда выпроводят.

Карлотта нахмурилась.

– Джереми! Как ты можешь? Так опошлить момент! Ты ведь нарочно прикидываешься таким циничным и бывалым, чтобы скрыть восхищение этой красотой.

Френки взяла Чендлера под руку.

– Ты, Чендлер, тоже такой, – она улыбалась, задрав на него голову. – Только не думай, что твоя саркастическая ухмылочка кого-нибудь обманет. У самого, небось, все внутри трепещет от восторга.

Он улыбнулся ей сверху вниз.

– Не знаю от чего, по-видимому, от внутреннего трепета, но я чувствую, что одежда уже прилипла ко мне. Поэтому мое главное желание сейчас – раздеться и принять душ. А потом бегом за порцией сухого мартини в бар. Он тут, неподалеку…

Он указал на высокую арочную дверь рядом.

– Сейчас служитель отведет нас к портье, где нам выдадут ключи от комнат. Часть номеров расположена как раз над лестницей, почти параллельно входу. Окна большинства номеров выходят в сад. А вообще, тут номера рассредоточены по всему зданию. Я вам уже говорил, что раньше здесь был дворец Великого Визиря. Чтобы попасть из одного крыла отеля в другое, нужно пересечь сад. Для любителей ночевать в чужих постелях – дополнительные трудности. Ресторан здесь в новой части здания, вон там. Ну что ж, пойдем регистрироваться.

Они прошли к регистрационной стойке, расположенной в небольшом холле, обшитом деревянными панелями. Портье с улыбкой поклонился.

– Мы счастливы снова видеть вас здесь, мистер Керк. Все комнаты для вас и ваших друзей уже приготовлены.

Он принял у них паспорта и положил на стойку ключи. Чендлер взял их и после непродолжительного изучения протянул два Джереми.

– Представляешь? Он дал тебе и Карлотте смежные комнаты, вон в том крыле, а мне Френки такие же, но в этом. Надо же. Хорошо, как только будем готовы, собираемся в баре.

Один из слуг взял две сумки и повел Джереми и Карлотту через сад, а за другим пошли Френки и Чендлер по коридору, открытому в холл. Слуга указал Френки на одну дверь, а Чендлеру на дверь рядом, принял чаевые и с поклоном удалился, плотно закрыв за собой дверь.

Чендлер бегло осмотрел комнату, одобрительно кивнул при виде большой двухспальной кровати и постучал в дверь смежной комнаты.

– Может быть, ты откроешь эту дверь, детка. Ты ведь не хочешь, чтобы я барабанил в нее среди ночи и беспокоил соседей? Так можно разбудить и термитов, а они этого не любят. Правда, ведь ты не хочешь этого, детка?

Френки открыла дверь.

– Входите, входите, нетерпеливый юноша. Милости просим.

Он тут же заключил ее в объятия.

– Тебе здесь нравится, дорогая?

Она кивнула.

– Да… да, мне здесь очень нравится.

Он ладонью приподнял ей подбородок и пристально посмотрел в глаза.

– Что-то в твоем голосе не чувствуется энтузиазма.

Она пожала плечами и, оттолкнув его, прошла к высокому, узкому окну в форме замочной скважины.

– Да нет, – медленно проговорила она, – мне кажется я, наоборот, слишком быстро и легко заражаюсь энтузиазмом. И каждый раз очень трудно переживать разочарование. Так, знаешь ли, лучше уж всегда держать ногу на тормозе.

Он подошел сзади и положил ей на плечи руки.

– Очень забавно слышать такие речи от тебя. Ты ведь, по сути, еще совсем ребенок. Откуда такой пессимизм? Френки, расслабься. Отдыхай. Обещаю, я никогда не сделаю тебе больно. Ты мне очень нравишься, дорогая.

Он повернул ее к себе, и они слились в поцелуе. И только через минуту смогли оторваться друг от друга и перевести дух.

– Хорошо хоть в мире есть по крайней мере одно занятие, когда ты не думаешь ни о каких тормозах. Займемся этим сейчас или подождем немного, пока я не наберусь сил после дальней поездки?

Она встряхнулась и открыла глаза. Затем подошла и села на край постели.

– Полагаю, мы займемся этим позже, и не потому, что я сомневаюсь в твоих силах, а просто не хочется заставлять Джереми и Карлотту ждать нас в баре. Кстати, как думаешь, эти двое спят друг с другом?

Чендлер присел рядом с ней и принял задумчивый вид.

– Меня тоже слегка волнует этот вопрос. После ночи, которую они провели в этом очаровательном местечке в горах, я с уверенностью сказал бы да, но что-то в их поведении мешает мне это сказать. Они ведут себя, не как любовники. Между ними не чувствуется гармонии. Возможно, Джереми все еще вздыхает по потаскухе по имени Макси, в которую был влюблен. А она, возможно, переживает потерю мужа. Не следует забывать, что она совсем недавно овдовела. Вспомни, как она странно вела себя, когда мы только познакомились. Скорее всего, это следствие постигшего ее горя. Слава Богу, сейчас она оттаяла. А знаешь, я думаю она была бы для Джереми хорошей женой.

Он обнял ее, и они повалились навзничь. Зарывшись лицом в ее волосы, он вещал оттуда.

– Обрати внимание на потолок, дорогая.

Она посмотрела вверх. Покрашенный в темно-красные тона, покрытый геометрическим орнаментом, потолок отливал и вспыхивал ультрамарином с золотыми проблесками.

Он прижал ее голову к подушке.

– Вы никогда не сможете по-настоящему оценить потолок, если не ляжете на спину. Так говорил Микеланджело про Сикстинскую Капеллу.

Она тихонько рассмеялась.

– А я и не сомневалась, что он голубой.

– Но ты не учла одну деталь. Они как раз принимают совсем противоположную позу. Ну хорошо. Ты снимешь трусики сама, или хочешь, чтобы я тебя изнасиловал?

– Но ведь нас будут ждать?

– К чертям всех ожидающих?

– Но дай мне хотя бы раздеться…

– К чертям все эти раздевания. Ты лучше помолчи… помолчи… помолчи…

* * *

Слуга с поклоном вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Карлотта не спеша огляделась вокруг. Резная инкрустированная мебель, пуфы из мягкой кожи, расписной потолок. Затем она подошла к окну и поглядела в сад. За окном чернела ночь, и были видны фонтаны, подсвеченные невидимым светом. Капельки воды в них вспыхивали, как драгоценные камни. Она со вздохом отвернулась.

Какое очаровательное место. Вот где проводить медовый месяц. И вообще любить. Если бы Джереми не был влюблен в эту загадочную женщину, как все могло быть хорошо. Я люблю его, очень люблю. Люблю первый раз в жизни. Близость к нему в машине просто сводила меня с ума. Мне так хотелось до него дотронуться, погладить, почувствовать его руки, обнимающие меня. Так хотелось поцеловать его… мне хотелось всего. Изобель передала мне слова Малаги, что он направо и налево спит с женщинами, и что это для него ровно ничего не значит. Но как раз не это мне от него нужно. Мне нужна его любовь.

Она вздохнула и закурила, задумчиво застыв с сигаретой в руках. Редко чего удается достигнуть без борьбы. А почему бы и мне не сделать попытку? Начать бороться за Джереми. Почему бы не попытаться заставить его забыть эту женщину и всех остальных женщин тоже? В самом деле, почему? Во всяком случае я ничего не теряю.

Выпрямив плечи, она принялась распаковывать вещи.

* * *

Джереми в своем номере прилег на постель, положив руки под голову. Карлотта права, я веду себя именно так, как она сказала, пытаюсь разыгрывать из себя бывалого и циничного, только бы не попасть под влияние этих мест. Марокко – не для одинокого мужчины. А я ведь мечтал когда-то приехать сюда с Макси, та наша поездка в Танжер – не в счет. Танжер – это не Марокко. А теперь все, что у меня осталось от моей Макси, – это воспоминания. И что это опять я о ней вспомнил? Ах, да, да. Я увидел на дороге знак – направление на Танжер. А какое у нее тело – гибкое, горячее, оно трепещет от малейшего прикосновения. А ее натура – необузданная, безрассудная, презирающая любые условности. А когда идешь с ней… О, к черту! Надо выбросить из головы все вспоминания о ней, надо запретить себе думать о ней. Ее нет, она замужем. А я здесь, в Фесе, и рядом со мной очаровательная, умная, спокойная… лесбиянка.

Он вскочил на ноги и забегал по комнате, саркастически улыбаясь и теребя рукой волосы.

Вот, кто может заставить меня забыть о Макси – Карлотта. Я чувствую, что мог бы полюбить ее, жениться на ней. Но она лесбиянка. Разве это не смешно!

Он повернул голову. Бриджит, виляя хвостом, принюхивалась у двери смежной комнаты. С той стороны были слышны какие-то звуки. Джереми щелкнул пальцами. Бриджит подбежала к нему.

– Спокойно, псина, – сказал он мягко, – в эту дверь нам входа нет. Не пора ли принять душ и подумать о твоем ужине. Хочешь принять ванную перед ужином?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мадам Марракеш"

Книги похожие на "Мадам Марракеш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргот Бленд

Маргот Бленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргот Бленд - Мадам Марракеш"

Отзывы читателей о книге "Мадам Марракеш", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.