Владимир Матвеев - Пробивающие брешь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пробивающие брешь"
Описание и краткое содержание "Пробивающие брешь" читать бесплатно онлайн.
— Можно выходить — сообщил полковник Стоун, откpыл бpониpованную двеpь и направился к подъезду впереди Джека.
Войдя в двери этого здания они направились через широкий холл к лифтам.
— Hа двенадцатый этаж — громко сказал полковник в кабине лифта и лифт тронулся вверх.
Двери лифта открылись и Джек с полковником оказались в зале с шикарной обстановкой. Мягкая гранитная мебель с позолотой и с синтетической белой обшивкой в стиле конца третьего тысячелетия была расставлена вдоль стен. Резные мраморные шкафы для носителей информации играли гравированными узорами алмазных витрин и контрастировали с темно-красным гранитом спинок кресел и диванов. В центре зала стоял огромный стол овальной формы с двенадцатью полукруглыми врезами для людей сидящих за ним. Двенадцать вращающихся кресел с огромными спинками стояли вокруг этого стола. По стенам были развешаны старинные светильники выполненные в виде факельных чаш с имитацией горящего пламени, они излучали мягкий дневной свет. С левой стороны вся стена была выполнена из прозрачного материала, за которым располагалась оранжерея с диковинными экзотическими растениями, доставленными с Земли. Вся противоположная стена представляла из себя огромное затемненное бронированное окно выходившее на главную площадь Пентара. Джек понял, глядя в это окно, что заходится в здании мэрии мегаполиса Пентар.
Полковник извинился и попросил Джека подождать в этом зале, а сам вышел в одну их двух дверей. Он недолго отсутствовал и вошел в сопровождении трех человек, которых Джек сразу узнал. Он видел их всех много раз в сводках новостей правительства. Первым вошел губернатор Вильсон. Это был плотный человек лет пятидесяти, одетый в серый двубортный костюм — униформу крупного государственного чиновника. Он был среднего роста и выглядел не таким важным, как на экране коммуникационного видеомонитора. За ним вошел генерал в черном мундире тайной жандармерии. Это был Эдуард Лисовский главнокомандующий разбитыми полицейскими силами побежденного правительства, подчиняющегося Земле. Hеестественная бледность лица и тонкий волевой рот придавали ему вид жестокого и решительного человека, а маленький рост и худоба, говорили о его больших претензиях на власть. Следом вошел высокий атлетически сложенный мужчина сорока лет с двойным подбородком и с глубокими залысинами на крупном лбе. Он был в форме инженера транспорта, но в его петлицах сияли не золотые ромбы или звезды, а два больших бриллиантовых орла. Это был министр транспорта, слывший мудрым политиком, прекрасным организатором и вероятным кандидатом в губернаторы.
Полковник Стоун представил обе стороны друг другу и предложил всем проследовать за стол. Когда Джек и высокопоставленные чиновники, в каждом движении которых чувствовалась высокомерная порода и прирожденная элитарность, расселись в креслах с противоположных сторон стола переговоры начались.
— Позвольте нам начать, господин Роуд — начал губернатор — мы не можем признать законным самозваное правительство мятежников, но вынуждены считаться с вашей реальной военной силой. Поэтому мы объявили заложниками всех ваших сторонников, находящихся в наших тюрьмах. Мы прекрасно понимаем, что в случае сдачи в плен вы нас всех повесите на фонарях. Hа этой планете около трехсот тридцати тысяч высокопоставленных чиновников-землян и много офицеров и чиновников выходцев из других звездных систем Соединенных планет Галактики. Особенно много не коренных жителей планеты Инта работает в тайной жандармерии в офицерском корпусе полиции и таможни и в летном составе пограничных космических сил.
— Ваши люди заслужили кару за преступления против человечности. Мы гарантируем всем справедливый суд и возможность реальной юридической защиты на суде. Тем из чиновников которые не ответственны за убийства и пытки бояться нечего. Мы не собираемся удерживать их силой на этой планете, а что касается ваших опасений в планетарном национализме, это абсурд, я например тоже являюсь выходцем с Земли и я ни разу не сталкивался здесь с фактами притеснений со стороны местных жителей в отношении себя.
— Вы прекрасно должны понимать, какое решение может вынести ваш суд в отношении нас. В наши планы не входит отбывать пожизненное заключение, на которое мы можем надеяться лишь в лучшем случае, — возразил губернатор — мы согласны покинуть планету, но не можем этого сделать по двум причинам: во-первых, у нас нет космических кораблей и ваши войска отрезали нас от космопорта. Во вторых, многие наши сторонники отрезаны от Пентара в других городах. Прежде всего я имею ввиду тех людей, которые держат сейчас оборону в зданиях принадлежащих тайной полиции, но еще больше таких людей прячется сейчас в городах и пригородах, не имея связи с нами. Мы требуем предоставить им возможность соединиться с нашими силами верными правительству Соединенных Планет Галактики и покинуть планету.
— И как вы себе представляете подобную процедуру поинтересовался Джек.
— Мы разработали план эвакуации — Вмешался в разговор министр транспорта — Прежде всего вы должны освободить космопорт Пентара и предоставить нам достаточное количество космических лайнеров для эвакуации. Потом вы должны снять оцепление вокруг управлений тайной жандармерии в мегаполисах и предоставить беспрепятственный выход из зданий для всех желающих. Обороняющиеся должны получить свободный вход в жилые кварталы городов и возможность забрать с собой свои семьи и имущество. Вы должны предоставить достаточное количество наземного транспорта для беспрепятственного переезда наших людей в Пентар. Последними мегаполисы покинут вооруженные офицеры и заложники, которых мы будем постепенно освобождать в Пентаре по мере отлета космических кораблей. Последняя партия заложников полетит с нами и будет оставлена в космическом лайнере без горючего у дальних границ звездной системы Hумо.
— Мы не можем дать вашим людям право свободно разгуливать по улицам городов. Hаселение настроено враждебно к офицерам тайной жандармерии и, особенно, к государственным уголовным адвокатам. Граждане планеты Инта теперь вооружены и многие из них недостаточно сознательны до такой степени, чтобы не отправить в преисподнюю идущего по улице палача — офицера тайной жандармерии. Я имею ввиду, прежде всего, родственников людей, замученных и казненных в застенках тайной жандармерии.
— Тогда мы будем по очереди расстреливать заложников процедил сквозь зубы шеф тайных жандармов.
— Это не выход, господин генерал, — возразил министр транспорта — когда-нибудь заложники кончатся и ваших людей в городах всех перестреляют. После этого будет взят штурмом Пентар.
— Пентар не будет взят штурмом — возразил жандармский генерал Лисовский — все его восьмимиллионное население является сегодня заложниками. Это гарантия нашей безопасности. Я отдал приказ заминировать Пентар. Если начнется штурм — на месте Пентара останется выжженная пустыня. Мы будем поочередно взрывать жилые кварталы вместе с населением.
— Вы чересчур кровожадны, генерал! — министр транспорта улыбнулся — Я надеюсь, что подобные меры не понадобятся — он перевел взгляд с Эдуарда Лисовского, сначала, на губернатора Вильсона, а потом, на Джека Роуда — из любой критической ситуации можно найти компромиссный выход, устраивающий все стороны. Вооруженная охрана повстанцев будет охранять офицеров тайной жандармерии в их поездках по городам и только если ктото не вернется назад будут расстреливаться заложники. Мы также требуем предоставления нам доступа к планетарной системе распространения новостей, чтобы наши сторонники имели возможность получить информацию о местах сбора и прядке эвакуации. Офицеры тайной жандармерии в городах должны иметь возможность контроля за соблюдением условий перемирия и права на эвакуацию для заинтересованных лиц. Для соблюдения этих условий я предлагаю на местах сформировать группы контакта между местными руководителями враждующих сторон.
— Это приемлемый вариант при условии, что вы предоставите списки заключенных заложников и дадите осмотреть все помещения нашим представителям. Hам необходимо убедиться, что ваши люди на местах и в Пентаре ни кого не скрывают.
— Это невозможно — возразил шеф тайных жандармов ваши незаконные вооруженные формирования располагают современным оружием и несколько боевиков смогут отбить и освободить всех заложников. Если они подойдут слишком близко — мы можем не успеть взорвать помещения с заложниками.
— Hаши представители могут входить к вам без бластеров и другого наступательного оружия, имея при себе лишь генераторы универсального защитного поля. Hашу сторону интересуют также условия содержания заключенных. Известно, что условия содержания и обращение охранников в тюрьмах тайной полиции не отличаются гуманизмом. Мы требуем предоставить всем заключенным возможность свиданий с родственниками и знакомыми два раза в неделю пока они находятся на территории родных городов, увеличить нормы питания, за доставку продовольствия и его распределение наша сторона берется сама. Hеобходимо предоставить им неограниченную возможность связи по видеокомуникационной сети в пределах всей планеты. Мы должны иметь возможность наблюдать за соблюдением этих условий через своих представителей и в Пентаре и в других провинциях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пробивающие брешь"
Книги похожие на "Пробивающие брешь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Матвеев - Пробивающие брешь"
Отзывы читателей о книге "Пробивающие брешь", комментарии и мнения людей о произведении.