» » » » Сергей Федин - Игры со словами


Авторские права

Сергей Федин - Игры со словами

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Федин - Игры со словами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Федин - Игры со словами
Рейтинг:
Название:
Игры со словами
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры со словами"

Описание и краткое содержание "Игры со словами" читать бесплатно онлайн.








Сергей Федин

ИГРЫ СО СЛОВАМИ

Я много общался с детьми и писал для них, вел и веду разнообразные рубрики в детских журналах, участвовал в детских теле и радио передачах. Когда-то я даже ради забавы вступил в союз литераторов по разделу «Детская литература». Но детским писателем становишься не по формальным признакам, а по особому радостно-изумленному взгляду на мир…

Как и в играх для взрослых, я хочу представить здесь тексты, посвященные моим любимым играм со словами и всяческим головоломкам. В частности, 12 заметок, вышедших в замечательном детском литературном журнале «Кукумбер» в рубрике «Словарево», которую я с переменным успехом веду уже несколько лет.

«ДИВНОСИНЕЕ СНОВИДЕНИЕ»

Анаграммы

Памяти Дмитрия Авалиани

Я с детства завидовал математикам. Как у них все замечательно четко и ясно устроено! Дважды два всегда четыре, от перестановки слагаемых сумма не меняется и так далее.

А вот в нашей речи все гораздо сложнее и запутаннее. Никакой тебе таблицы умножения, а от перестановки слагаемых результат очень даже меняется. Убедись сам: если, например, переставить местами буквы-слагаемые в слове КАРЕТА, то получится слово РАКЕТА. Вот если бы и на самом деле можно было, переставив детали тихоходной кареты, умчаться в космос на ракете!

Давай испытаем на перестановки другие слова:

РОМАШКА 

МОШКАРА

АПЕЛЬСИН

СПАНИЕЛЬ

ЛАДОШКИ

ЛОШАДКИ

Оказывается, подобных примеров в русском языке очень много, по крайней мере, несколько тысяч! Ну а такие слова, которые получаются из других перестановкой букв называются анаграммами. Значит, например, слово «ракета» — анаграмма от слова «карета», а слово «валенки» — анаграмма от слова «великан».

Слово анаграмма — греческое, и это не случайно. Ведь первыми — две с лишним тысячи лет назад! — додумались переставлять буквы в словах именно древние греки. Так что первые анаграммы были на греческом языке. А теперь они известны во всех языках, где есть алфавит, а значит и буквы, которые можно перемешивать. Вот несколько таких буквомешалок (кстати, знатоки из клуба «Что? Где? Когда?» называют анаграммы буквомесами) на английском: ocean (океан) и canoe (каноэ), lemon (лимон) и melon (дыня), night (ночь) иthing (вещь), present (подарок) и serpent (змея).

Особенно здорово, когда анаграмма от какого-нибудь слова связана с ним по смыслу, а еще лучше, если оба они сплетаются в предложение. Ну, например: Русалки — красули. Кобра робка. Малина манила. Демон моден. Ужимка мужика. Салон слона. Автодорога дороговата. Замечательную по красоте и сложности анаграмму — дивносинее сновидение, — придуманную королем словесных игр, московским поэтом Дмитрием Авалиани, я даже поставил в заглавие. А вот еще одна его чудесная анаграмма — Увиденное дуновение. Будто и впрямь видишь, как буквы одного слова словно листья под легким дуновением ветра складываются в новый причудливый узор…

Из таких анаграммных пар можно складывать более длинные фразы и даже целые стихотворения. Посмотри, как это делают Авалиани и другие авторы:

Пушкина слово — волос, пушинка.

(Д. Авалиани)

Вижу зверей — живу резвей.

(Д. Авалиани)

Отбрось робость!

(И. Мейлицев)

Отбил нутро. Трону — болит.

(И. Мейлицев)

Город Москва дорог квасом.

(О. Федина)

Однако вовсе не обязательно, чтобы в анаграммных предложениях каждое слово было анаграммой от другого. Можно пытаться составлять такие фразы, в которых, например, правая половина была анаграммой от левой половины. Или, чтобы вторая строка (если фраза записана в две строки) — была анаграммой от первой строки.

Один такой пример, сам того не ведая, ты знаешь с самого детства — это скороговорка:

На дворе трава —
на траве дрова.

Можешь проверить — вторая строчка состоит в точности из тех же букв, что и первая строка.

Еще один подобный пример Д. Авалиани

С мая весной
сам я не свой.

А в этой забавной фразе того же автора уже правая ее половина (т. е. «пожуй салат») является анаграммой от левой (т. е. «пожалуйста»):

Пожалуйста, пожуй салат!

Оригинальную анаграмму придумал один американец:

eleven + two = twelve + one.

Оказывается, на английском равенство 11+2=12+1 верно даже если его записать словами — «сумма» букв слева и справа одинакова!

Ну а эту анаграмму ты наверняка видел в книжке «Гарри Поттер и тайная комната». Помнишь: «Он достал из кармана волшебную палочку и стал чертить ею в воздухе, написав три мерцающих слова: Том Нарволо Реддл. Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: лорд Волан-де-Морт».

Писатели вообще очень любят анаграммы. Одни для того, чтобы что-нибудь зашифровать (как в «Гарри Поттере»), другие — чтобы придумать себе псевдоним из букв своего настоящего имени. Именно так, с помощью анаграммы, «появился» на свет Льюис Кэрролл — знаменитый автор «Алисы в стране чудес».

Но иногда анаграммы от имен используют для других целей. Во все времена были любители переставлять буквы в именах великих, чтобы узнать тайну их владельцев. Придворные поэты составляли хвалебные анаграммы из имен королей. Богословы строили анаграммы от имени Бога, что постичь его сущность. А кто-то с помощью анаграмм выяснял отношения. Так французский поэт Андре Бретон поссорился с легендарным художником Сальвадором Дали, после того, как придумал анаграмму

Salvador Dali — avida dollars,

т. е. «Сальвадор Дали — жаждущий долларов».

Загадка, спрятанная в анаграмме, всегда привлекала любителей головоломок. Они придумали много разных игр и задачек на перемешивание букв, среди которых есть даже анаграммные кроссворды. Но я хочу рассказать только об одной из них, игре «в бирюльки». Задаются два слова, из букв которых надо «сложить» одно новое слово. Например: чудак + вино = одуванчик или краса дам = маскарад. Так что и в словах есть своя таблица сложения! Попробуй сам разгадать несколько «бирюлек»:

кот + лес =?

треть + ад =?

иней + лак =?

мел + каска =?

сто градусов =?

три ответа =?

Находить анаграммы не так-то просто, недаром кто-то однажды сказал:

Не на тонны, а на граммы
Измеряют анаграммы.

Но зато такие находки приоткрывают нам волшебную дверцу в загадочный мир слов, каждое из которых — тайна. Ну а что может быть лучше разгадывания тайн!

БЕСКОНЕЧНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Вот было бы здорово изобрести вечный двигатель! Включишь его, а он никогда не останавливается. Правда, ученые говорят, что такой двигатель, который можно потрогать руками, создать невозможно. Зато поэты такой вечный двигатель придумали давно. Это — бесконечные стихотворения. Начнешь читать такое стихотворение, а оно не кончается, потому что все время возвращается к своему началу. Одно из них ты наверняка знаешь:

У попа была собака,
Он ее любил.
Она съела кусок мяса —
Он ее убил.
И в землю закопал,
И надпись написал:

«У попа была собака,
Он ее любил…»

А вот еще один старинный пример, на этот раз про ворону, которая все никак не высохнет:

Шел я как-то через мост —
Глядь, ворона сохнет.
Взял ворону я за хвост,
Положил ее под мост —
Пусть ворона мокнет.
Снова шел я через мост —
Глядь, ворона мокнет.
Снова взял ее за хвост,
Положил ее на мост —
Пусть ворона сохнет.

И так далее…

Бесконечные стихотворения любят и дети и взрослые — не удивительно поэтому, что они запоминаются почти сразу и на всю жизнь. Мне, например, очень нравится «тошнотворная» песенка Михаила Яснова из мультфильма про чучело-мяучело:

Чучело-мяучело
на трубе сидело,
Песенку запело.
Чучело-мяучело
с пастью красной-красной —
всех оно замучило
песенкой ужасной.
Всем кругом от чучела
горестно и тошно,
потому что песенка
у него про то, что:

Чучело-мяучело
на трубе сидело…

Когда надоест или силы кончатся, эту песенку можно закончить словами: «Чучело-мяучело, ты меня замучило!» Зато другая бесконечная песенка, эфиопская, закончится при исполнении сама собой, потому что ее надо петь все быстрее и быстрее. По моим наблюдениям где-то к третьему-четвертому кругу даже самые шустрые певцы выдыхаются. Так что это самое «короткое» бесконечное стихотворение:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры со словами"

Книги похожие на "Игры со словами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Федин

Сергей Федин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Федин - Игры со словами"

Отзывы читателей о книге "Игры со словами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.