Иэн Рэнкин - ВОПРОС КРОВИ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ВОПРОС КРОВИ"
Описание и краткое содержание "ВОПРОС КРОВИ" читать бесплатно онлайн.
В частной школе в пригороде Эдинбурга бывший военный застрелил двух подростков, а затем покончил с собой. По мнению инспектора Ребуса, неясно в этом преступлении только одно — его причина. Но поиски мотивов заводят сыщика куда дальше, чем он предполагал. Инспектор буквально одержим загадочной личностью преступника. Отныне он — его душеприказчик, призванный разобраться в клубке тайн, которыми окутано прошлое самоубийцы. Между тем над Ребусом сгущаются тучи. Подонок, преследовавший его напарницу, сгорел заживо в собственном доме. А сам Ребус вышел из больницы с ожогами на руках.
— Узнай, когда его похоронят, — сказал Реншоу. — Очень хочется выкопать его из могилы и убить заново.
Ребус сжал его плечо и увидел, как на глаза мужчины вновь навернулись слезы.
— Давай-ка спустимся, — сказал Ребус, ведя его назад к лестнице. Лестничный пролет был узким, и, спускаясь бок о бок, они касались друг друга плечами. Двое взрослых мужчин, опирающихся друг на друга.
— Аллен, — сказал он, — можно мы на время возьмем ноутбук Дерека?
— Его ноутбук? — Ребус молчал. — А зачем… Ну, не знаю, Джон.
— На день-два. Я верну.
Видимо, Реншоу никак не мог понять смысла этой просьбы.
— Наверно… Если ты считаешь…
— Спасибо, Аллен. — Повернувшись, Ребус кивнул Шивон, и та вновь устремилась вверх по лестнице.
Ребус провел Реншоу в гостиную, усадил на диван. Тот немедленно схватил пригоршню фотографий.
— Мне надо их разобрать, — сказал он.
— А что у тебя с работой? Сколько ты можешь отсутствовать?
— Мне сказали, что я могу вернуться после похорон. Сейчас затишье: не сезон.
— Может, я обращусь к тебе, — сказал Ребус. — Пора мне продать мою старую клячу.
— Я помогу, — пообещал Реншоу, поднимая глаза на Ребуса. — Я буду не я.
В дверях показалась Шивон с ноутбуком под мышкой; провода компьютера волочились за ней.
— Нам пора, — сказал Ребус. — Так я загляну к тебе, Аллен.
— Всегда к твоим услугам, Джон.
Реншоу с трудом поднялся, протянул руку. А потом неожиданно прижал Ребуса к груди и похлопал его обеими руками по спине. Ребус сделал то же самое, подумав, что поза его, наверное, столь же нелепа, как и охватившее его смятение. Шивон отвела взгляд и стала изучать носки своих туфель, словно раздумывая, не нуждаются ли они в ваксе. Когда они уже шли к машине, Ребус понял, что вспотел так, что рубашка липнет к телу.
— Что, в доме так жарко было?
— Не особенно. У тебя, наверное, температура.
— Похоже. — Тыльной стороной руки в перчатке он вытер лоб.
— Зачем тебе вдруг ноутбук?
— Сам толком не знаю. — Ребус, не дрогнув, встретил ее взгляд. — Может быть, отыщется там что-нибудь насчет той автокатастрофы. Что Дерек думал и чувствовал по этому поводу, не обвинял ли кто в ней Дерека.
— Кто-то помимо родителей, ты хочешь сказать?
Ребус кивнул.
— А вдруг… может быть… не знаю. — Он вздохнул.
— Что «может быть»?
— Может быть, мне захотелось просмотреть ноутбук просто для того, чтобы лучше узнать парнишку.
Ему вспомнился Аллен. Сейчас, наверно, он опять включил телевизор и пристроился к нему с пультом в руках, вновь возвращая себе (в звуке и цвете) живого сына — нет, не живого, лишь отображение, копию, неизбежно ограниченную тесными рамками телеэкрана.
Кивнув, Шивон нагнулась, чтобы поставить ноутбук на заднее сиденье.
— Понимаю, — сказала она.
Но Ребус не был уверен, что она поняла.
— Ты поддерживаешь связь со своими? — спросил он ее.
— Звоню неукоснительно каждую субботу-воскресенье.
Он знал, что ее родители живы и живут где-то на юге. Мать Ребуса умерла молодой, отец же последовал за ней, когда Ребусу было уже за тридцать.
— Ты мечтала когда-нибудь иметь брата, сестру? — спросил он.
— Наверно. Надо думать. — Она помолчала. — А с тобой что-то произошло, должно быть, да?
— Произошло?
— Ну, не знаю, конечно. — Она задумалась. — Мне кажется, в какой-то момент ты решил, что иметь родных — это плохо, что это расслабляет.
— Как ты могла уже догадаться, я не большой любитель родственного участия, всех этих объятий и поцелуев.
— Наверно. Но кузена своего ты тем не менее только что обнял.
Он сел на кресло рядом с водительским и захлопнул дверцу. Болеутоляющие обволакивали мозг какой-то пенной жижей.
— Давай-ка трогай, — сказал он.
— И куда же? — Она сунула ключ в зажигание.
Ребус вдруг вспомнил:
— Нет, сначала достань мобильник и позвони в фургон.
Она набрала номер и сунула мобильник в его руку. Дождавшись ответа, Ребус попросил к телефону Гранта Худа.
— Грант, это Джон Ребус. Мне нужен номер Стива Холли!
— По какому-то важному делу?
— Он донимает семью одного из убитых. Я подумал, что стоит немного вразумить его.
Худ кашлянул. Ребус помнил этот звук по записи и решил, что подобная манера прочистить горло могла уже войти у Худа в привычку. Когда тот продиктовал ему номер телефона, Ребус повторил его, чтобы Шивон могла его запомнить.
— Погоди-ка секунду, Джон. Босс хотел поговорить с тобой. — Под «боссом» подразумевался Бобби Хоган.
— Бобби? — сказал в трубку Ребус. — Что-нибудь новенькое на его банковском счете?
— Что?
— Банковский счет Хердмана… Новых крупных поступлений не появилось? У тебя что, совсем уж память отшибло?
— Да не о том сейчас речь! — В голосе Хогана слышалось нетерпение.
— Так о чем же? — сразу насторожился Ребус.
— Похоже, что лорд Джарвис упрятал за решетку одного из старых дружков Хердмана.
— Серьезно? А давно это было?
— Всего лишь в прошлом году. Зовут дружка Роберт Найлс. Тебе это имя что-нибудь говорит?
Ребус нахмурился.
— Роберт Найлс? — повторил он.
Шивон закивала и провела ребром ладони себе по горлу.
— Это тот парень, что перерезал горло своей жене?
— Тот самый. Еще защищался в суде. Но лорд Джарвис был неумолим — приговор «виновен» и пожизненное. Мне тут позвонили — сообщили, что Хердман с тех пор регулярно ходил на свидания к Найлсу.
— Когда же это все… месяцев девять-десять назад?
— Посадили его в Барлинни, но он, видно, спятил — напал на какого-то арестанта, потом стал себя увечить.
— И где же он теперь?
— В Специальной психбольнице в Кабрее.
Ребус задумался.
— Так ты считаешь, что Хердман не случайно выбрал сына судьи?
— Вполне возможно, что так. Из чувства мести и все прочее.
— Да… мести… — Теперь слово «месть» витало уже над двумя убитыми парнишками.
— Я собираюсь повидаться с ним, — сказал Хоган.
— С Найлсом? Разве его состояние это позволяет?
— Да вроде позволяет. Хочешь составить мне компанию?
— Я польщен, Бобби, но почему я?
— Потому что Найлс — тоже бывший ОЛП, Джон. Служил вместе с Хердманом. Если кто-то и знает, что там было в башке у Хердмана, так это Найлс.
— Убийца, запертый в боксе Специальной психбольницы? Ну, видно, дела наши совсем плохи!
— Мое дело предложить, Джон.
— Когда это?
— Да я хотел завтра, прямо с утра. Машиной туда ехать часа два.
— Считай, что я записался.
— Вот молодец! Кто знает, может быть, тебе и удастся что-нибудь выудить из Найлса, сыграть на его… сочувствии, что ли…
— Ты думаешь?
— Мне так представляется. Одного взгляда на твои руки ему будет достаточно, чтобы признать в тебе такого же, как он, страдальца.
Услышав в трубке хихиканье Хогана, Ребус передал мобильник Шивон. Та нажала кнопку, прервав разговор.
— Я слышала почти все, — сказала она, и тут же ее мобильник зачирикал опять.
Это была Джилл Темплер:
— Почему это Ребус не отвечает по своему телефону?
— Наверное, он отключил мобильник, — сказала Шивон, поглядывая на Ребуса. — Ему трудно возиться с кнопками.
— Забавно. Я всегда считала, уж что-что, а возиться с кнопками он умеет. — Шивон улыбнулась. «Особенно с твоими, наверное», — подумала она.
— Дать его? — поинтересовалась она.
— Я требую вас двоих обратно, — сказала Темплер. — Живо и без всяких «но»!
— Что такое?
— Вы вляпались в историю, вот что! Историю — хуже не придумаешь!
Темплер говорила, чеканя слова, с особенной вескостью, и Шивон догадалась, в чем дело.
— Газеты?
— Прямо в точку. Кто-то что-то написал, другие подхватили, и выплыли детали, которые мне было бы желательно с Джоном прояснить.
— Какие детали?
— Джона засекли в пабе с Мартином Ферстоуном, видели даже, как они вместе отправились к нему домой. Видели и как он уходил от него, поздно уходил, перед самым пожаром. Журналист, раскопавший все это, кажется, не собирается на этом останавливаться.
— Мы выезжаем.
— Жду. — Темплер замолкла, и Шивон нажала на стартер.
— Едем в Сент-Леонард, — сказала Шивон, собираясь с духом, чтобы объяснить причину.
— Какая газета написала? — прервал долгое молчание Ребус.
— Я не спросила.
— Позвони ей.
Шивон посмотрела на него в упор, но номер набрала.
— Дай мне телефон, — распорядился Ребус. — Не хочу, чтоб машина полетела в кювет.
Он взял телефон и, прижимая его плечом, попросил, чтобы его соединили со старшим суперинтендантом.
— Это Джон, — сказал он, когда Темплер ответила. — За чьей подписью заметка?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ВОПРОС КРОВИ"
Книги похожие на "ВОПРОС КРОВИ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иэн Рэнкин - ВОПРОС КРОВИ"
Отзывы читателей о книге "ВОПРОС КРОВИ", комментарии и мнения людей о произведении.