Галина Полынская - Дверь в Зарабию
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дверь в Зарабию"
Описание и краткое содержание "Дверь в Зарабию" читать бесплатно онлайн.
– Тяжелый какой, – флоин вынес его на берег и положил на песок подальше от воды. – И смешной. Как его в чувство приводить?
– Искусственным дыханием, наверное, – сказала Мира.
– Я никогда в жизни не делал хомякам искусственного дыхания, – растерялся Ром. – Не то чтобы я брезгую, нет, просто…
– Это не хомяк, – хмыкнул Жигу, – это шапа.
– Да мне все равно, кто это, – начал возмущаться Ром. – Я не ветеринар, в конце концов! И не обязан!..
– Отойди, дай я попробую, – Мира присела рядом с не подающим признаков жизни шапой. – Надо, чтобы из него вышла вода.
– Распори ему брюхо, – посоветовал Жигу.
– Да ну вас! – отмахнулась девочка, становясь на колени. – Так, как же это делается?
Вспоминая, что когда-либо видела по телевизору, Мира взяла его за передние лапки и принялась скрещивать на груди и разводить. Затем, неуверенно ощупав мягкое брюшко, покрытое густой короткой шерстью, стала слегка надавливать ладошкой. Ром с Джигу молча наблюдали за спасением шапы.
– А что это вообще за зверьки такие? – спросил Ром птицу.
– Шапы? Довольно ловкие создания, умудрившиеся расселиться на все миры вокруг, разве что до Зарабии не добрались. Частенько их держат при королевских домах, бытует мнение, что они приносят удачу во всех делах, особенно в государственных.
– Это правда? – Ром недоверчиво покосился на хомяка-переростка, над которым усердно колдовала Мира.
– Кто его знает, – зевнул Жигу, – мне кажется, что эти слухи распустили сами шапы, чтобы получше устроиться.
– Оборотистые ребята.
– Еще какие.
– А это мальчик или девочка?
– Мальчик.
– Почему?
– Потому что рыбу ловил, девочка искала бы съедобные травки.
Наконец, изо рта шапы потекла вода, он задышал и приоткрыл глаза.
– Привет, – улыбнулась Мира, – как самочувствие? Жигу, он меня понимает?
– Должен, зарабийский один из самых распространенных языков междумирья.
– Здорово, шапчонка, – Ром присел на корточки рядом с Мирой, – чего ж ты так напугался-то? Не дорожишь здоровьем ни своим, ни нашим. Как тебя зовут, дружище?
– Хамон… – прошептал зверек и попытался приподняться. Мира заботливо ему помогла.
– А приставка «Тутен» случайно к имени не добавляется? – белозубо улыбнулся Ром.
– Не-е-ет… – отчего-то испугался зверёк.
– Не обращай внимания, – сказала Мира, – он шутит.
– А вы кто такие? Чего тут делаете?
– Путешествуем, – ответил Ром, выпрямляясь. – Не подскажешь ли нам, друг наш Хамон, где у вас тут ближайший населенный пункт?
– А зачем вам? – шапа откашлялся, отфыркался и поднялся.
– Мы разыскиваем одну очень важную для нас вещь. Ты ничего не слышал о солнечном камне?
– Об огненном глазе слыхал, а о солнечном камне нет.
Ром с Жигу переглянулись. Ром поднял с песка веточку и протянул Хамону.
– Нарисовать сможешь?
– Да.
Он старательно начертил на влажном песке очертания глаза и каплевидный зрачок.
– Похоже, что именно это мы и ищем, – сказал Ром. – И где же находится этот глаз?
– Во дворце принцессы Янги, – Хамон встряхнулся, очищая шерстку от налипшего песка.
– Откуда это тебе известно? – поинтересовался Жигу.
– Сам видел, – грустно вздохнул шапа, – я, как-никак, главный талисман принцессы.
– И чего же это главный талисман занимается рыбалкой? Его не кормят?
– Дело в следующем, – еще грустнее вздохнул он, – огненный глаз внезапно погас. Никто не знает, отчего это произошло, но все страшно перепугались, ожидая всех несчастий разом. Я и поспешил убраться из дворца, пока не начали спрашивать, как такое могло произойти, если главный талисман в добром здравии? Вот, теперь скитаюсь…
Шапа печально опустил голову.
– И давно?
– С самого утра.
– Хамон, – Ром присел на корточки перед шапой, – проводи нас, пожалуйста, во дворец, мы знаем, отчего погас солнечный глаз. Мы поговорим с твоей принцессой…
– Говорить с царственными особами тяжкое и никчемное занятие, – перебил Жигу, – они вообще ничего не соображают. Наверное, короны мозги отдавливают. Хорошо реагируют, когда им что-то в дар приносишь, а если забрать собираешься, даже пустяк ненужный, сразу возмущения через край. Ты только попробуй заикнуться, что тебе нужен солнечный камень, пусть даже для такой благородной миссии, как спасения мира, вонищи будет – не продохнешь.
– Ты думаешь? – слегка приуныл флоин.
– Я уверен.
– Надо что-то придумать, – Мира села на плоский серый камень и подняла воротник куртки, защищаясь от ветра.
– А что вы хотите забрать? – Маленький шапа поднял голову, разглядывая Рома.
– Если мы тебе все расскажем, ты нам поможешь?
– Если смогу, – без особого воодушевления развел он короткими лапками.
– Ты помогаешь нам, мы помогаем тебе вернуться во дворец победителем, – сразу же предложил Жигу. – Станешь самым лучшим талисманом в истории Зоттона.
– Согласен!
– Тогда нам нужно разработать подробный план, – надулся от важности Жигу.
– Надеюсь, план будет коварным? – улыбнулась Мира.
– А как же? Само коварство!
Глава двадцать восьмая: Готовность номер один
Совместными усилиями план разработали быстро, мыслительному процессу очень помогал резко усилившийся ветер. На море разыгрался нешуточный шторм.
– В общих чертах все понятно, – приплясывала, стуча зубами Мира. – Пойдемте отсюда, я замерзла до ужаса!
– Здесь неподалеку живет отшельница, бабка Щура, – сказал Хамон, – она ко мне очень хорошо относится, надеясь, что я принесу ей удачу, можно к ней зайти погреться и перекусить. Еще у нее полно всякого тряпья, соорудите себе накидки, чтобы ваша странная одежда не так бросалась в глаза.
Предложение шапы сочли разумным. Королевский талисман ходил на задних лапах, потешно виляя толстенькой попой с маленьким хвостиком. Следуя за ним, друзья углубились в лесок, сплошь состоявший из деревьев, напомнивших Мире южные ивы, с той разницей, что узкая листва этих деревьев была бледной, чуть голубоватой. Под ногами похрустывал крупный белый песок. В лесочке царила тишина, ветер трепал лишь верхушки деревьев.
– А ты флоин, да? – произнес Хамон, поравнявшись с Ромом.
– На лбу это у меня, что ли, написано? – недовольно пробормотал юноша.
– У тебя ярко синие глаза, у людей такого цвета не бывает. Вообще-то, флоины неплохой народ.
– Спасибо, – хмыкнул Ром. – Далеко еще?
– Почти пришли.
Деревья расступились, открывая песчаную поляну, приютившую хижину, старательно, но неумело сколоченную из необструганных досок и дерева, выброшенного морем. Высокая девушка в сером платье с длинной белой косой протирала кусок стекла, вставленный в окошко.
– Щура! – окликнул Хамон.
Девушка обернулась, и Мира невольно замедлила шаг. Обветренное лицо «девушки» покрывали глубокие морщины, отчего оно напоминало древесную кору. Бесцветные глаза настороженно взглянули на непрошеных гостей.
– Вы постойте тут, – сказал шапа, – а я с ней поговорю.
Он подошел к женщине и что-то быстро застрекотал на незнакомом языке, оживленно жестикулируя лапками. Щура его внимательно слушала, время от времени поглядывая на гостей. Затем она махнула Хамону рукой, и они вошли в дом.
– Если он все скажет, как я его научил, то она обязательно согласится, – произнес Жигу, разглядывая убогую постройку.
– Хамон парнишка смышленый, – сказал Ром, – да и вернуться хочет обратно на свои мягкие подушки, так что будет стараться. Нам главное – попасть во дворец и подобраться поближе к камню.
– Хоть бы она согласилась нам помочь, – Мира присела под дерево. – Тогда бы точно все получилось.
Из хижины выскочил Хамон и приглашающе замахал лапками.
Внутри домик оказался гораздо вместительнее, чем казался снаружи. В углу темнели обложенные камнями угли, у стены размещалась лежанка, в углу у входа стояла громадная дырявая корзина, доверху наполненная разноцветным тряпьем.
– Щура заинтересовалась нашим делом, – сообщил Хамон, – она изобразит прорицательницу.
– Отлично! – обрадовались друзья.
Зарабийского Щура не знала, поэтому общаться приходилось через Хамона. Жигу в доме не поместился, внутрь заглядывала одна его любопытная лысая голова.
Без тени улыбки, совершенно серьезно, Щура покопалась в корзине, извлекла изрядно потрепанный красный плащ с капюшоном и накинула его на плечи, потом расплела косу и тряхнула роскошными волнами волос. Потом кивнула Хамону и вышла из домика.
– Куда это она? – проводил женщину взглядом Жигу.
– Во дворец, – ответил Хамон. – Пойду-ка я за ней тихонько, на всякий случай.
– Прямо сейчас? – ахнула Мира. – Я… я еще не готова…
– Некогда готовиться, – Ром уже вовсю копался в корзине. – Хамон, она все правильно поняла?
– Да, сделает, как мы сказали: придет во дворец, скажет, что сегодня море вынесет на берег огневолосую девочку, золотую птицу и прекрасного юношу, которые смогут снова зажечь глаз. Все, я побежал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дверь в Зарабию"
Книги похожие на "Дверь в Зарабию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Полынская - Дверь в Зарабию"
Отзывы читателей о книге "Дверь в Зарабию", комментарии и мнения людей о произведении.