» » » » Павел Миротворцев - Тварь живучая


Авторские права

Павел Миротворцев - Тварь живучая

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Миротворцев - Тварь живучая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тварь живучая
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тварь живучая"

Описание и краткое содержание "Тварь живучая" читать бесплатно онлайн.



Это альтернативное продолжение «Гарри Поттера» (фанфик).

Воландеморт мертв, цель достигнута, что дальше?

Друзья и родственники мертвы, не осталось ни одного близкого человека.

Есть ли другой путь, другой выбор?






— Как они могли исчезнуть?! — опять взревел Нортон.

Ответить ему никто не успел, неожиданно рядом с командиром здешних авроров появился его подопечный и отрапортовал:

— Восемь убитых, десять тяжелораненых и почти все имеют легкие ранения. Тяжелораненые уже доставлены в больницу св. Мунго. Количество убитых пожирателей и заключенных установить невозможно, тел нет. По какой-то причине они забрали мертвых с собой.

— Восемь убитых? Только наши? — хмуро поинтересовался Каринг, практически полностью проигнорировав остальную информацию.

— Нет, сэр! Все из подкрепления. Наши только тяжелораненые, а легкие ранения получили все, правда, из подкрепления только те, кто успел добраться сюда прежде, чем противник сбежал.

Лицо Нортона окаменело, а вот Каринг, несмотря на смерть своих хоть и не подопечных, но всё же товарищей, едва смог сдержать вздох облегчения, всё-таки его подопечные для него были несколько дороже, чем остальные. За каждого из них он нес личную ответственность, а это накладывало определенный отпечаток.

— Не сочтите это наглостью или ещё чем-то, — слегка хрипловатым голосом заговорил Нортон, — но как вы смогли обойтись совсем без потерь?

Этот вопрос, казалось, чем-то очень расстроил командира здешних авроров. Поморщившись как от зубной боли, он огляделся по сторонам, затягивая с ответом, но вот он опять повернулся в сторону стоящих людей, и все невольно поразились произошедшим с ним изменением (естественно, кроме Дамблдора). Теперь перед ними стоял не какой-то молодой парень, новичок, а бывалый вояка, прошедший нелегкую школу выживания.

— Каринг — это имя для составления отчета об операции, а среди авроров меня знают как «Отец Псов».

На секунду все в изумлении распахнули глаза, лишь Дамблдор в свойственной ему загадочной манере удовлетворенно кивнул головой. Впрочем, была ещё прячущаяся Нимфадора, которая не смогла сдержать смешок, заметив удивление своих коллег.

— Но что здесь делает «Отряд Псов»?! — Нортон, казалось, вот-вот бухнется в обморок, этот отряд считался элитой элит.

— Проверяли одну информацию, полученную из до того ненадежного источника, что на всякий случай я даже не хотел хоть как-нибудь афишировать её. Да и надо было учесть неизбежную утечку информации в случае раскрытия плана, поэтому я решил действовать на свой страх и риск.

— А где же тогда «свежее мясо»?! — в запале выкрикнул Нортон, но тут же стушевался из-за присутствия Дамблдора, всё-таки используемое им наименование молодняка только-только пришедшего из школы Авроров было несколько своевольным, распространенным только среди авроров.

— Я им всучил задание своей группы, — невозмутимо ответил Каринг, сделав вид, что не заметил неловкости своего коллеги. — Там совсем плевое дело, повязать пяток контрабандистов, даже если не справятся, ничего страшного не произойдёт, да и шанс пострадать довольно низкий.

Больше командир подкрепления вопросов задавать не стал, махнув рукой, он пошёл выяснять, какие идиоты умудрились помереть за полминуты боя. Каринг проводил его несколько сочувственным взглядом, а потом вновь обратил своё внимание на профессоров, и его взгляд тут же наткнулся на прятавшуюся за спиной Макгонагал Тонкс.

— Погремушка?!! — радостно взревел аврор.

В этот раз даже Дамблдор проявил заинтересованность, оглянувшись на моментально покрасневшую Нимфадору. Он растянул губы в улыбке, которая была больше подстать пятилетнему ребенку, нежели глубокому старику.

— Здравствуй, папочка, — справившись со смущением, отозвалась Тонкс.

— Что же ты так, доченька? — с ухмылкой спросил «Отец Псов». — Совсем забыла о своей семье? Братцы по тебе скучали!

— Я ушла из семьи и возвращаться пока не собираюсь, — хмуро отозвалась Тонкс.

— Тогда просто скажу тебе, что семья будет рада твоему возвращению.

Нимфадора молча кивнула, но потом всё же добавила:

— Братцам передай привет и скажи, что я безумно скучаю.

Каринг с улыбкой кивнул, а затем ещё раз качнул головой в сторону остальных профессоров, после чего поспешил к своим людям, собравшимся в сторонке. Субординация не позволяла им приветствовать Тонкс так, как им бы хотелось, поэтому ей лишь помахали руками, она ответил им тем же.

— Думаю, здесь уже всё, что было можно, мы узнали, — заговорил Дамблдор. — А раз так, я предлагаю вернуться в Хогвартс.

Четыре хлопка трансгрессии слились практически воедино, и авроры сразу заметно расслабились. Дедушка Дамблдор, конечно, добрый, но нельзя забывать, что он считается самым сильным волшебником столетия, и его возможности даже за пределами Англии весьма впечатляли. Никто бы не хотел стать причиной его расстройства. Никто из тех, кто был здесь.


— Господи, неужели у нас получилось?!! — воскликнул Ремус, на душе стало так легко, что Люпин, не выдержав, рассмеялся.

Сириус, сидя сзади, остекленевшим взглядом смотрел на проносящиеся мимо машины деревья. Он ещё не до конца поверил во всё, что случилось. Кошмар, длившийся на протяжении пятнадцати лет, всё ещё не отпускал его. Казалось, он спит и видит сон, но скоро он должен будет проснуться, чтобы получить от безвольной магической куклы свою порцию отвратительной каши. Так происходило всегда, и Блэк уже поверил, что так будет вечно.

— Это не сон, — спокойный голос парня вывел его из задумчивости. — Всё это реально, и реально настолько, что, может быть, ты даже ещё пожалеешь, что не остался в тюрьме, ведь дементоров там больше нет. Они теперь свободно разгуливают по всему миру.

После этих слов веселье Ремуса быстро сошло на нет. Почти все почувствовали невероятную усталость, всё-таки нервное напряжение сильно сказалось на организме. Заметив это, Гарри ещё немного прибавил скорости. Вскоре он почувствовал резкое изменение магической среды: поле подавления трансгрессии было снято. Решив на всякий случай поспешить, Гарри быстро остановил машину на обочине дороге.

— Вылезаем и трансгрессируем, — бросил парень, тут же последовав своему совету.

— Куда? — прохрипел выбравшийся из машины Сириус, на его руках всё так же в бессознательном состоянии лежала Валеса.

— Предлагаю вам ваше старое убежище, — улыбнулся Гарри. — Визжащую хижину.

Блэк про себя по достоинству оценил такое предложение. Кивнув головой, он тут же с легким хлопком исчез. За ним последовал Ремус, а Поттер позаботился о старике.

— Не хватает только решёток, и было бы как в моей камере! — весело прохихикал Ваки, когда они перенеслись в хижину.

— Но-но! — возмутился Сириус, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — Уважай моё прошлое.

— И моё! — поддакнул Ремус, только уже снизу, видимо, он проверял подземный проход.

— Тогда уж и моё, — вставил своё слово Гарри.

— Так ты учился в Хогвартсе? — заинтересованно произнёс выползший из хода Ремус.

— Нет.

— Жил в Хогсмиде? — наморщив лоб опять спросил Люпин.

— Нет.

— Поблизости?

— Нет.

— Приезжал сюда?

— Нет.

— Тогда что же связывает тебя с этим домом? — несколько обескураженный ответами парня, спросил Ремус.

— Очень и очень многое меня связывает с этим домом, причем как хорошего, так и плохого, но это касается только меня и никого больше. Кстати, Ремус, отправляйся-ка ты домой, а то если тебя сейчас будут искать из Ордена, они могут не то подумать. Всё-таки вся твоя гостиная забрызгана кровью, частями тела и даже присутствует полноценный труп. Согласись, при этом отсутствие самого хозяина может навести на определенные мысли, — Люпин на секунду замер, а потом утвердительно качнул головой, Гарри тем временем говорил дальше: — Дамблдору прошу обо мне ничего пока не говорить, скажи, что всё сделал сам, так же молчи о Сириусе и, ради Мерлина и всего святого, не дай дедушке повода хоть в чем-то тебя заподозрить, как бы это не было трудно. Ясно?

Люпин опять качнул головой. Он был слега потрясен тем, что уже совершенно забыл про случившееся совсем недавно, всего пару часов назад. Спасение Сириуса сильно выбило его из колеи, если бы не Гарри, он бы даже не вспомнил о том, что в его доме уже разлагаются останки его собратьев-оборотней.

— И не забудь прихватить еды, — спустя пару секунд добавил Гарри. Как раз тогда, когда Ремус уже был готов перенестись отсюда.

— Хорошо, — односложно ответил он и с легким хлопком исчез, а за ним и Гарри.


Торговля в магазине уже шла полным ходом. Быстро переодевшись, Поттер сбежал вниз и, ужом проскользнув между близнецов, встал за кассу. Клиентов было ощутимо меньше, чем вчера, но всё ещё многовато для спокойной работы, близнецы уже были порядком взмыленные. Возвращению своего помощника они обрадовались как мане небесной. Для самого же Гарри работа была не слишком обременительна, не надо было выбивать чеки со скоростью пулемета, как вчера. Только его несколько ленивая работа продолжалась до тех пор, пока Фред не отправился в Косой переулок за покупками. Товар на продажу заканчивался просто с немыслимой скорость. По самым радужным прогнозам близнецов Уизли его должно было хватить минимум на месяца два, а различных ингредиентов больше, чем на полгода. Теперь же всё грозило закончиться в ближайшие день-два… В результате таких неутешительных выводов один из близнецов быстренько трансгрессировал из магазина, и его место занял Гарри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тварь живучая"

Книги похожие на "Тварь живучая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Миротворцев

Павел Миротворцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Миротворцев - Тварь живучая"

Отзывы читателей о книге "Тварь живучая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.