Кейт Хоффман - Сраженные любовной лихорадкой
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сраженные любовной лихорадкой"
Описание и краткое содержание "Сраженные любовной лихорадкой" читать бесплатно онлайн.
Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…
И тогда Сидни приоткроет губы. Словно пригласит делать это чаще. Она так и решила поступить. Она сделает все, чтобы он снова поцеловал ее, даже если это займет остаток недели.
Она думала о поцелуе, волоча камни к лагерю, думала о поцелуе, собирая ветки и делая крышу. И, даже закончив, Сидни думала о том, чтобы он обнял ее и целовал до изнеможения.
Но за день она так устала, что во время ужина начала засыпать, едва поддерживая разговор. В конце концов она забралась в шалаш и нырнула в спальный мешок.
Но стоило Сидни лечь, как она поняла, что не может заснуть. Хок поставил палатку рядом с ней.
— На случай, если пойдет дождь или ты замерзнешь.
Теперь ей даже не придется идти. Сидни начала насвистывать мелодию «99 пивных бутылок висело на стене».
Она не знала, что опаснее: спать в одной палатке с Хоком или встретить медведя, бродящего около их лагеря.
Глава 6
Сидни не ожидала, что вновь раздастся душераздирающий крик. В лагере были только она и Хок.
Но, открыв глаза, Сидни увидела, что около ее шалаша находится страшное, огромное животное. Свист, отпугивающий медведей, и крик сорвались с ее губ одновременно. Зверь подошел, и она его ударила, молясь, чтобы Хок спас ее.
Медведь поднял лапу. Но сквозь страх Сидни увидела вместо когтей грязную человеческую руку. Медведь носил перчатку. Крик застрял у нее в горле. Она нахмурилась и убрала волосы с лица. Медведь вовсе не был медведем. Это оказался пожилой мужчина с неряшливой бородой и в меховой шапке.
— Привет, — поздоровался мужчина и широко улыбнулся. — А вы неплохо свистите. — Он протянул руку. — Я Берди Маккормак. Вы, должно быть, леди Хока. Так и знал, что найду вас двоих у реки.
Ее сердце бешено колотилось. Сидни не знала, почему поздоровалась с ним за руку. Она еще не понимала, миновала ли опасность. Впрочем, незнакомец знал Хока, а также то, что они будут вместе у реки.
— Здравствуй, — сказала она, тяжело дыша. — Я — Сидни Винтроп.
Берди Маккормак пожал ей руку и усмехнулся.
— Мое почтение. А вы очень хорошенькая.
— Ну спасибо.
Через мгновение их разговор резко прервался, так как мужчина исчез столь же быстро, как и появился.
— Берди, что за… — Гневный голос Хока затерялся в холодном утреннем ветерке. Сидни вылезла из спального мешка и выглянула наружу.
Хок, одетый только в джинсы, держал Берди за шкирку. Винтовка стояла у ближайшего камня.
— Я мог выстрелить в тебя! — прокричал Хок. — Какого черта ты здесь делаешь?
Когда Берди отпустили, он поправил куртку и шапку.
— Несколько дней назад я приехал в охотничий домик. Мальчики сказали, что ты повез парочку леди в лес. Нашел ваш лагерь около озера, потом двигался по вашим следам. Я и Страйки хотели увидеть здесь леди и поглядеть на них.
Хок повернулся к Сидни и помог ей выйти из шалаша.
— Мне очень жаль, — пробормотал он. — Берди несколько эксцентричен.
— Ты думаешь, он эксцентричен, а я подумала, что он медведь, пробормотала Сидни. — Кто такой Страйки?
— Берди — охотник, ставит капканы, — объяснил Хок. — Живет летом в небольшой хижине недалеко отсюда, а зимует в охотничьем домике. Он не очень силен в этикете. У него есть привычка разглядывать людей, когда ему хочется.
— Она хорошенькая, — достаточно громко, чтобы услышала Сидни, прошептал Берди. — Выглядит крепкой. Хорошенькие зубки. Страйки тоже так думает.
Хок улыбнулся, соглашаясь.
— Да, так и есть. Очень крепкая. Берди, почему бы тебе не присесть у костра? Уверен, что Сидни хочет одеться, а я принесу еще дров. Ты ведь останешься на завтрак?
Верди кивнул и направился к костру.
— Не беспокойся. Он безобиден. Сидни скрестила на груди руки.
— Он сказал, что я крепкая. Что это значит? И кто такой Страйки?
— Берди хотел сказать, что у тебя красивое тело.
— А хорошие зубки? Что он этим хотел сказать?
— Что у тебя невероятная улыбка. А Страйки — воображаемый пес Берди. Просто подыграй ему, ладно? — Сказав это, Хок подошел к палатке, чтобы закончить одеваться.
Сбитая с толку, Сидни вновь забралась в шалаш. Вдруг она увидела мускулы, которых раньше у себя не замечала. Хок сказал, что у нее очень крепкое тело. Значит ли это, что ее тело красивое?
Она приподняла нижнюю рубашку и положила руки на талию. Сносное тело несколько изящных изгибов, хотя грудь далека от совершенства…
Со дня их встречи она надевала столько слоев одежды, что сама забыла, как выглядит ее тело. А ее волосы? Ей удалось их вымыть в ведре холодной воды несколько дней назад, но, высохнув, кудряшки спутались вновь. Свою небольшую косметичку Сидни оставила дома. Сейчас она отдала бы месячный заработок за тушь и румяна.
Сидни надела ботинки, взяла куртку, наскоро причесалась и завязала хвостик. Ей хотелось выглядеть красивее, но она не могла ничего придумать. Хорошенькое платьице и прическа долго не продержатся на ветру дикой Аляски.
Кроме того, для чего ей очаровывать Хока? Сидни чертыхнулась.
— Для чего? — пробормотала она. — Как долго ты собираешься обманывать себя, Сидни?
Она не хотела, чтобы Хок видел в ней только клиентку. Она мечтала, чтобы он увидел в ней женщину — желанную и соблазнительную женщину.
Но готова ли она к последствиям? Они находятся в диком лесу. Она не взяла с собой контрацептивы. И Хок, вероятно, тоже. Ближайшая аптека, по меньшей мере, в нескольких днях пути вниз по реке, если не дальше. Даже если они оба будут сгорать от желания, это не должно зайти далеко.
— Нет, нет, нет! — сказала Сидни, сжимая кулаки. — Даже не думай об этом. Чем больше думаешь, тем больше хочешь.
Она вылезла из шалаша и надела куртку. Старый охотник ждал ее у костра.
— Я не хотел пугать тебя, — сказал он, вскочив, и нервно вытер руки о куртку. Сидни улыбнулась.
— Вы просто удивили меня, Берди.
Она долго молчала, сидя у костра. Берди разглядывал ее, а сама Сидни смотрела сторону леса, надеясь увидеть Хока.
— Ты и есть та девушка, на которой Хок собирается жениться? — спросил наконец Берди, нарушив тишину.
Сидни посмотрела на него и открыла рот. Наверное, она его не поняла.
— Что вы сказали?
— Мы все ждали, когда Хок найдет себе жену. У Тэннера есть Джулия, Джо женится на Перри, пора и Хоку остепениться.
— Я… Хок… между нами ничего нет, — Сидни запнулась. — С чего вы это взяли?
— С легенды, — сказал он, словно это объяснение было самым убедительным в мире. — Девушка, переступившая порог охотничьего домика для холостяков, выйдет замуж за мужчину, живущего там. Джулия, Перри, а теперь ты.
Сидни попыталась улыбнуться. Неважно, был ли мужчина безобиден, но был ли он в здравом рассудке? Воображаемые собаки — это одно, но неизбежные браки между двумя незнакомцами — совершенно другое дело. Хоку не следовало оставлять ее наедине с сумасшедшим. Может, стоит подыграть ему, как и со Страйки?
— Я боюсь, что это не про нас, Верди. Я не входила в охотничий домик. Берди почесал подбородок.
— Не входила?
Она покачала головой. Какой нелепый разговор — она, Хок и брак. Слава богу, Хок этого не слышит.
— Что ж, тогда конечно, — сказал Берди. — Хоку нужна жена. Хорошо, что ты приехала.
Сидни молчала. Она не хотела продолжать этот нелепый разговор. К ее облегчению, через пару минут вернулся Хок с дровами.
— Итак, о чем разговор?
— Я рассказал Сидни о легенде, — охотно ответил Берди.
Хок бросил взгляд в ее направлении, виновато улыбаясь. Она никогда не видела его таким смущенным.
— Вот оно что. Это просто глупая старая легенда. — Хок положил в кострище несколько бревен и достал спички. Через минуту пламя облизывало дрова множеством алых языков.
— А я говорю, что это не глупая старая легенда, — настаивал Берди. Тэннер и Джо — тому подтверждение.
Хок встал, недовольный направлением разговора.
— Берди, ведь ты пришел сюда не только затем, чтобы болтать глупости обо мне и моих друзьях?
— Я пришел сказать, что Фрэнк Муди собирается охомутать себя вечером в пятницу. Он и Эвелин устраивают большую вечеринку в Катбэнке. Ты приглашен.
Хок повернулся к Сидни.
— Фрэнк гид и рыболов. Он хороший друг.
— Тогда нам стоит пойти. Разве мы не собирались в Катбэнк?
— Я предполагал, что мы доберемся до него в субботу утром. Но если выйдем сегодня пораньше и большую часть пути пройдем на каноэ, то будем вовремя. Тебе стоит посмотреть атапасканскую[3] свадьбу. Торжество длится всю ночь и следующий день. Сидни встала.
— Решено. Я приготовлю завтрак, пока ты будешь упаковывать вещи, хорошо?
Хок посмотрел на костер, затем на Сидни.
— Уверена, что справишься?
— Это будет несложно. Словно готовить на большой газовой плите. Я справлюсь.
Пока Берди помогал Хоку вытащить каноэ и упаковать их вещи. Сидни готовила завтрак. Яйца подгорели и пристали к кастрюле, а колбаса упала сквозь решетку в костер. Ей удалось вытащить половину, но не раньше, чем она превратилась в уголь. Кофе дважды выкипал, прежде чем она успела снять котелок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сраженные любовной лихорадкой"
Книги похожие на "Сраженные любовной лихорадкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Хоффман - Сраженные любовной лихорадкой"
Отзывы читателей о книге "Сраженные любовной лихорадкой", комментарии и мнения людей о произведении.