» » » » Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы


Авторские права

Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы

Здесь можно скачать бесплатно "Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал "Панорама", год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Невинные обманы
Издательство:
Международный журнал "Панорама"
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невинные обманы"

Описание и краткое содержание "Невинные обманы" читать бесплатно онлайн.



Весна, пасхальные каникулы и стечение обстоятельств приводят к тому, что в маленькой нормандской гостинице остаются наедине двое молодых англичан — преуспевающий автор детективов и недавно похоронившая мать молодая женщина.

О сложных и запутанных отношениях этой пары, о любви, счастье, горе, надеждах и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывает роман современной английской писательницы, автора многих произведений для семейного и «женского» чтения.






Она услышала его шаги в коридоре и подошла к двери.

— Я принес чемодан, — сказал Эдвард. — Это моя комната? Стало быть, вот она, прекрасная Франция? Допотопная тяжелая мебель и какая-то мазня на стенах! — Он картинным жестом указал на акварели, написанные покойным мужем Бекки, зеркала в золоченых рамах и розовые занавески.

Кейт подавила приступ раздражения. Да нет же, он совсем не собирался критиковать все подряд.

Он нажал ладонью на матрац — несомненно, научившись этому у матери.

— Кажется, очень удобно. Я, пожалуй, прилягу до ленча, если у тебя все о'кей. — Он потянулся и смущенно хихикнул. — Тебе не хотелось бы присоединиться ко мне, Кэтрин?

Кейт изумленно уставилась на него.

— Что ты имеешь в виду? Он побагровел.

— Я просто хотел сказать, что все следует подвергать предварительной проверке.

Кейт оставалось только от души расхохотаться, что она и сделала.

— А я было подумала… Но что же здесь особенного? Нет, благодарю, я отказываюсь от этого удовольствия. Ну, отдыхай, а потом спускайся вниз. Ленч будет готов к половине первого.

Выйдя на лестницу, она продолжала смеяться. Боже, какой у него смущенный вид! Бедный Эдвард, он так застенчив и так щепетилен в вопросах морали… Правда, для мужчины это скорее достоинство. Застенчивость быстро соскочит с него, когда… если они поженятся. Почувствовав себя будущей хранительницей домашнего очага, она сняла с крюка корзину для ягод и вышла на улицу.

Ярко светило солнце, все вокруг зеленело и искрилось после вчерашнего дождя. У Кейт поднялось настроение. Она купила хлеб, а потом зашла в маленький деревенский магазин и вышла оттуда с сыром, салатом и, как ни странно, бидоном молока! Бидон она пообещала вернуть. То ли продавец понял ее ломаный французский, то ли просто на него подействовала ее улыбка.

Она не торопясь возвращалась в гостиницу. Проклятая суета! В конце концов она приехала отдыхать. Впрочем, может, все и устроится. Она даже замурлыкала какую-то мелодию. Конечно, Уилл будет достаточно благоразумен, чтобы держаться в сторонке, а они с Эдвардом объездят местные достопримечательности, и со временем он забудет о том, что они могли бы именно могли бы — обручиться. Нет, она еще не готова к такому решительному шагу.

Издалека показалась окруженная деревьями гостиница. Длинная, невысокая, уютная, она словно шептала «добро пожаловать». Не удивительно, что Бекки так любит ее.

Подойдя ближе, она увидела длинную лестницу, приставленную к коньку крыши. На самом верху лестницы что-то алело. Кейт присмотрелась внимательнее. Это был человек в красной куртке.

У нее заколотилось сердце. Уилл залез так высоко, Уилл, который только что оправился от падения с тумбочки! За каким дьяволом его туда понесло?

Она заторопилась. Подбежав к входной двери, она застыла от ужаса. Лестница угрожающе зашаталась.

Как будто со стороны она услышала собственный вопль: «Уилл! Уилл!» А потом она стремглав бросилась туда, где рядом с рухнувшей лестницей неподвижно лежало тело человека в красной куртке.

Глава 7

Кейт стояла в сотне ярдов от входа. Корзинка с едой валялась на земле, молоко из бидона растекалось по тропинке. Она бросила ее, когда сломя голову понеслась к лежащему телу в красном анораке.

Он лежал на боку, одна нога неуклюже торчала в сторону, лицо было перепачкано землей из цветника.

Кейт опустилась на колени. — Уилл… Уилл., милый… милый… Очень нежно она опустила руку на темные кудрявые волосы и на секунду отвернулась, не в силах посмотреть на его лицо. Когда она заставила себя сделать это, то не поверила увиденному. Закрытые глаза. Лицо, измазанное жирной землей. Лицо подростка. Это не Уилл!

Раздались шаги. Кто-то остановился рядом, и сильная рука помогла ей подняться.

— Дай взглянуть, — сказал Уилл.

Мозг Кент отказывался поверить этому, (c)на видела Уилла, стоявшего на коленях у тела мальчика, слышала поток слов, которыми он обменивался с мастером, но, как всегда, не понимала ни слова.

Наконец Уилл поднялся и быстро захромал к гостинице. Кейт смотрела на мастера, что-то трещавшего по-французски, и качала головой.

— Je ne comprends pas,[21] — тихо шептала она. Ноги у нее были словно ватные, но она заставила себя последовать за Уиллом и войти в контору. Он быстро листал телефонную, книгу.

Эдвард не слышал ее вопля или не обратил на него внимания. Он был счастлив поспать часок после трудов, которые выпали на его долю.

— А когда поедим, не съездить ли нам на прогулку? — предложил он. Здесь не слишком подходящее место для беседы. К тому же, у меня есть что сказать тебе по секрету! — Он таинственно улыбнулся. — Ты, наверно, сначала удивишься, но в конце концов сильно обрадуешься!

Когда Эдвард поднялся к себе в комнату, Кейт вышла и подняла оброненную корзинку. Молоко все вытекло, но остальное она принесла на кухню и принялась готовить овощной суп. Тут ей и вспомнилась последняя фраза Эдварда. Вряд ли что-то могло ее обрадовать, подумала она, с отсутствующим видом кроша морковку.

У нее не выходило из головы лицо того мальчика.

— Пошли ему бог здоровья — он ведь такой молоденький, — шептала она.

На кухню заглянул Уилл.

— Ты совсем одна? Очень хорошо! Нам надо выяснить одно маленькое недоразумение. — Он не ждал от нее ответа. Когда он продолжил, его лицо было очень мрачным. — Жуткое дело, правда? Боже, какой был удар! Как только я услышал треск, сразу подумал, что кто-то из них разбился насмерть.

Кейт кивала как немая, склонившись над разделочным столом. Она слушала стоявшего позади Уилла, и ее тело сотрясала дрожь.

Он заставил ее поднять голову.

— У тебя все в порядке? Что, воюем с овощами? Давай помогу. — Он забрал у нее нож и принялся умело шинковать морковь, не переставая говорить. — Я нашел номер больницы, в которую отвезли парнишку. Попозже мы позвоним и узнаем, как он себя чувствует. Кажется, «скорая помощь» была неплохо оборудована. Я видел, как ему давали кислород. Они сделают все что смогут.

Кейт отошла в сторону и смотрела на его руки. Он кончил резать морковь и принялся чистить сорванный ею лук. До нее наконец дошло, что Уилл Рэйвен умеет многое. У него были такие сильные руки, такие ловкие пальцы!

Он повернул голову.

— Надеюсь, ты больше не будешь плакать? — Он выпустил нож и заглянул ей в глаза. — Ты называла меня «милый», — медленно напомнил он. — «Уилл, милый» — вот как ты говорила.

— Я думала, ты погиб, — глухо ответила Кейт. Они очень долго смотрели друг на друга, и никто не мог отвести глаза. Потом Кейт достала носовой платок.

— Это лук виноват, — попыталась улыбнуться она, вытирая глаза. Почему на мальчике был твой красный анорак?

— Я дал ему поносить. Видно, парнишка был болен, его знобило. Я сказал старшему, что лучше отослать мальчика домой, но тот отказался слушать. Наверно, не хотел возиться в одиночку. Теперь он до смерти испугался думает, что его обвинят в случившемся. И правильно сделают! Он не имел права посылать парнишку наверх без страховки. По правилам, лестницу кто-то должен был поддерживать. Да и стреха вся прогнила, так что на крыше ничего не стоило провалиться. Будь моя воля, я бы придушил его собственными руками! — гневно воскликнул он.

Кейт опять бросило в дрожь. Не хотелось бы, чтобы он когда-нибудь так глянул на меня, подумала она и попыталась сменить тему.

Помоги мне закончить с овощами, я уже успокоилась. — Она набрала в легкие побольше воздуха и добавила:

— Мы с Эдвардом собираемся после ленча съездить на прогулку.

Ответом ей было ледяное молчание. Уилл вымыл руки и тщательно вытер их.

— Пойду поработаю, — наконец сказал он. — Ты будешь кормить Эдварда в столовой? Кейт кивнула:

— Я думаю, это было бы… Уилл поднял руку.

— Не надо оправдываться, не надо ничего объяснять, — криво усмехнувшись, сказал он. — Я все понимаю.

Он хромая вышел из кухни и хлопнул дверью. В школе Кейт всегда хвалили за умение сосредоточиваться. Вот и сейчас она сосредоточилась изо всех сил и принялась варить суп. Когда тот закипел, она разобрала корзинку и вынула из нее все, что уцелело после падения. Затем она достала чистую скатерть в красную и белую клетку и накрыла ею маленький столик в столовой, сорвала в саду несколько колокольчиков и поставила их в вазу веджвудского фарфора. Потом она оглянулась и стала искать дело, которое отвлекло бы ее от размышлений на неприятную тему. Ей помог тяжелый старый буфет. Конечно, Мари содержала буфет в образцовом порядке, но ей и в голову не приходило отполировать его сверху донизу. Кейт увлеклась этим успокаивающим нервы занятием, а когда буфет был вылизан, накрыла на стол и поставила на него красивую супницу. Полюбовавшись на свою работу, она сочла, что вполне готова к секретному разговору с Эдвардом. Да какие там секреты…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невинные обманы"

Книги похожие на "Невинные обманы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ролейн Хочстэйн

Ролейн Хочстэйн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы"

Отзывы читателей о книге "Невинные обманы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.