Авторские права

Марти Джонс - Падение в рай

Здесь можно скачать бесплатно "Марти Джонс - Падение в рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марти Джонс - Падение в рай
Рейтинг:
Название:
Падение в рай
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1999
ISBN:
5-224-00164-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Падение в рай"

Описание и краткое содержание "Падение в рай" читать бесплатно онлайн.



Либби Пфайфер из современной Америки вдруг попадает в век девятнадцатый, где встречает сероглазого капитана, моментально вскружившего ей голову. Девушке приходится выбирать между любовью и привычной жизнью, что же окажется сильнее?






– Он плавал на «Удаче» еще два года назад. А затем перешел на «Элизу-Марию».

– Вы не знаете, где сейчас это судно? – почувствовав отчаяние Либби, вмешался в разговор Джон.

– А как же, конечно знаю. Оно плывет на Восток. Мы повстречали его неделю назад.

Крик боли и отчаяния вырвался из ее уст. Все ее планы летели к черту! Впервые она нуждалась в поддержке Джона. Он понял и привлек девушку к себе.

Увидев реакцию Либби, матрос заторопился с ответом:

– Когда мы повстречали «Элизу-Марию», его на судне не было. Я знаю точно, потому что интересовался. На последнем переходе из-за эпидемии инфлюэнцы у нас не хватало людей и я хотел переманить его на «Удачу», чтобы помочь мне добраться до порта.

– Где он может быть, как вы думаете?

Мужчина покачал головой. Беспокойство читалось на его обветренном лице. Он обязательно помог бы им, если б знал чем и как. Она хотела спросить, был ли он близко знаком с Томасом и Каро, но воздержалась от вопросов: если матрос не знает, где сейчас Томас, это уже не имело значения.

– Его могли видеть матросы с «Элизы», может, кто-нибудь из них в курсе, где он. Если только вам удастся разыскать их. Я выплатил им все жалованье за то, что они захотели поменять судно, и они смылись, как только «Элиза» вошла в порт, чтобы побыстрее найти другую работу. Куда они делись, не имею понятия. Но имена их известны, могу дать.

Участие незнакомца растрогало Либби. Как жаль, что не он жених Каро. Он был совсем недурен собой, у него доброе сердце и, как видно, ему была не безразлична судьба Каро. Но все это вряд ли имело значение. Ведь он не Томас Кейн. И не может заменить его.

– Спасибо за участие, – сказал Джон.

Незнакомец достал из кармана клочок бумаги и огрызок химического карандаша, которым делал отметки в фактуре. Обслюнявив кончик грифеля, он нацарапал несколько имен. Джон засунул бумажку в карман.

Либби умудрилась взять себя в руки и улыбнулась матросу.

– Благодарю вас. Вы нам очень помогли, – и хотя она немного преувеличивала, девушка заметила, как у мужчины поднялось настроение.

– Не стоит благодарности, – ответил незнакомец, и его печальные глаза стали совсем светлыми. – Когда увидите Каро, передайте ей привет от меня. – Либби кивнула. – Скажите, что Бек кланяется ей и что мы все по ней скучаем.

– Обязательно передам.

Он было ушел, но вдруг вернулся:

– Вы говорили, она больна?

Либби снова кивнула.

– Дайте мне знать, если что. Я пробуду в порту какое-то время. Хозяин «Джо-спекуля» знает, где меня найти.

– Спасибо, – прошептала Либби, глядя ему вслед. Его массивные плечи были слегка опущены. Когда он скрылся из виду, она перевела взгляд на Джона.

– Он тоже любил ее.

Джон улыбнулся и отбросил с лица прядь волос.

– Сдается мне, что отъезд Каро из Пенсаколы разбил не одно сердце.

Либби сидела в кафе на углу и пила маленькими глотками холодный лимонад. Таверны, где обычно собирались матросы, находились неподалеку, в прилегающих к причалу переулках. Джон оставил ее в кафе, а сам отправился в притоны, чтобы потолковать с их завсегдатаями. Не прошло и часа, как он вернулся. Его разочарованное лицо говорило само за себя.

– Непруха?

Он кивнул головой. Официантка, которая обслуживала их утром, заторопилась к столику, но Джон махнул рукой – он ничего не хочет.

– Кое-какая зацепка все же имеется. Один бармен рассказал, что на Алканиз-стрит, в трех кварталах отсюда, есть пансионат, в котором иногда останавливаются матросы между рейсами.

Либби отодвинула стакан:

– Пошли?

Джон бросил несколько монет на стол, и они вышли на улицу. Когда надо было перейти улицу, он взял ее за руку, и тут она впервые заметила человека в форме – регулировщика движения. Они подождали, пока он махнет им. Как все изменилось! Машины, светофоры и масса других вещей, которые Либби не замечала. А эти люди даже не слышали о них.

– Либби?

– Иду! – откликнулась девушка, с трудом отрывая взгляд от оживленного перекрестка.

В молчании они миновали три квартала. Джон, вероятно, догадался, что ей надо подумать обо всем, что она увидела в городе.

Мимо них катили; одноколки и экипажи. Их колеса стучали по неровной кирпичной дороге, а пассажиры равнодушно взирали на Либби, безразличные к ее переживаниям. Наконец они дошли до угла Алканиз-стрит и Гавермент-стрит. Либби остановилась как вкопанная.

– Где мы? – спросил Джон, глядя на большую площадь с зеленым газоном.

– На Севильской площади, – прошептала она.

Вспышка удивления озарила его лицо, и Фолк сжал ей руку:

– Вы вспомнили?

– Что? – Либби очнулась и посмотрела на Джона.

– Севильскую площадь. Вы же узнали ее.

Не парк, а лужайка для отдыха с подстриженной зеленой травой и двумя черными чугунными скамейками. Ни тебе белых бельведеров – беседок на возвышении, ни заасфальтированных дорожек, которые, по всей вероятности, были сделаны потом. Но епископальная церковь, ставшая музеем в 1993 году, была на своем месте. Солидная и вселяющая уверенность, она выглядела точно такой, как в последний раз.

– Либби?

– Прошу прощения, – глубоко вздохнула девушка, заставляя себя вернуться к действительности. – Куда теперь?

Они свернули направо и вскоре вышли к пансионату. На обшитом деревом солидном здании красовалась топорная вывеска – кто-то вывел вкривь и вкось: «Пансионат Баркета».

– Пошли?

Придерживая ее локоть, Джон поднялся вместе с девушкой по трем ступенькам и постучал.

Обнаружив кнопку, Джон нажал на нее и услышал, как трезвонит звонок за дверью. Послышались шаги.

– Да? – спросила женщина средних лет, не поздоровавшись. Через плечо у нее был перекинут пыльный коврик. Седые букли выбивались из железных шпилек.

Джон представился, а затем изложил цель их визита.

– Да, матросы останавливаются у нас постоянно. Сейчас, правда, никого нет, но я слыхала, что сегодня в гавань вошло несколько судов.

– Нас интересуют матросы с «Элизы-Марии», которые затем перешли на «Удачу». Может, кто-нибудь из команды приходил к вам, чтобы снять комнату? – Он зачитал имена, которые Бек нацарапал на бумажке.

– Вероятно, они заглянут к нам, но только не сегодня.

– Почему так?

От удивления у нее брови взметнулись вверх, и она усмехнулась, обнажая кривые желтые зубы.

– Так и быть, объясняю. Чтобы вы сделали на их месте в первую очередь, оказавшись на берегу после многомесячного отсутствия?

Либби залилась краской, а Джон нахмурился. Ему было не по себе от ее вопроса. Не обратив внимания на то, как отреагировали на ее слова незнакомцы, она сухо продолжила:

– Похоже, они отправились на охоту. Сейчас они как раз выбирают себе подругу на ночь, а здесь появятся только завтра, когда протрезвеют, если только не наймутся на другое судно.

– Спасибо, – сказали они хором, собираясь покинуть пансионат.

Выйдя на улицу, Джон кивнул Либби:

– Ждите меня здесь!

Джон помчался по дорожке назад, чтобы перехватить женщину до того, как она захлопнет дверь. В ответ на его шепот она кивнула, и Либби заметила, как он вытащил монетку из кармана, которая исчезла в руке незнакомки. На этот раз Либби сама взяла его под руку, когда они шли в отель через парк на Алканиз-стрит.

– Хотите вернуться в гостиницу?

Она молча посмотрела вокруг. Внезапно ей захотелось еще побродить по городу. Это мог быть ее единственный шанс, от которого зависела вся дальнейшая жизнь.

– Давайте прогуляемся немного!

Он кивнул, и они побежали по газону. Услышав звон колокольчика, она повернулась:

– Боже мой, трамвай!

– Последняя пенсакольская достопримечательность! – похвастался он, не понимая ее восторженного удивления, но, как видно, довольный им. – Хотите прокатимся?

Она улыбнулась и закусила губу.

– С удовольствием, – ответила Либби, все еще поражаясь своему открытию.

Трамвай в Пенсаколе! Она даже не знала, что он был здесь когда-то! И вот он перед ее глазами. Вишневого цвета, деревянный, со сверкающими окнами и медными ручками. Дуга на крыше плавно скользила по висящим довольно низко проводам, которые бежали вдоль улицы и уходили далеко-далеко.

– Тогда вперед! – позвал девушку Джон, радуясь ее энтузиазму. Он взял Либби за руку, и они поглядели по сторонам, прежде чем перебежать через улицу.

Кондуктор принял от Джона пенни за проезд и подождал, пока они усядутся. Либби потрогала плетеные сиденья, пробежала пальцами по дубовым панелям и открыла окно, радуясь как ребенок.

Джон краем глаза наблюдал за ней, воздерживаясь от замечаний.

– Трамвай становится довольно популярным у состоятельных обитателей холма, – прошептал Джон, наклонившись к Либби так близко, что она ощутила жар солнца, идущий от тяжелой материи его мундира. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу на маленьком сиденье, и Либби наслаждалась теплом его тела, которое было так близко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Падение в рай"

Книги похожие на "Падение в рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марти Джонс

Марти Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марти Джонс - Падение в рай"

Отзывы читателей о книге "Падение в рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.