» » » » Фредерик Пол - Кометы Оорта


Авторские права

Фредерик Пол - Кометы Оорта

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Пол - Кометы Оорта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Сигма-пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Пол - Кометы Оорта
Рейтинг:
Название:
Кометы Оорта
Издательство:
Сигма-пресс
Год:
1995
ISBN:
ISBN 5-85949-042-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кометы Оорта"

Описание и краткое содержание "Кометы Оорта" читать бесплатно онлайн.



Frederiсk Pohl. Mining the Oort. 1992.






Когда этот вечер наступил, Деккер ничего об этом не подозревал. Он готовился ложиться в постель и, чистя зубы, глядел на себя в зеркало, хотя ему вовсе не нравилось то, что он там видел. Беспокоило его отнюдь не физическое отражение; что касается здоровья, оно у Деккера сейчас было, пожалуй, лучшим, чем когда — либо в его жизни. Инъекции полистероидов и кальция сократились до лишь поддерживающего уровня, а браслеты-опоры лежали нетронутые под кроватью вот уже несколько месяцев. Деккеру, казалось, вполне возможным позабыть о том, что он марсианин, живущий в условиях планеты, гораздо более требовательной, чем его собственная. За исключением тех случаев, когда ему об этом напоминали капризы погоды, как, скажем, ранний снег осенью. Снег! А его прогресс в академии был… ну… оптимальным. Он заслуживает поздравлений… если предположить, что неизвестно, какой это куплено ценой.

Просто добраться до Шестой фазы — само по себе было немалой победой. Но Деккеру всю радость от нее портило сознание того, что эта победа замарана мошенничеством. И не только его собственная победа. После разговора с Аннетой Бэнкрофт Деккер едва ли разговаривал с Торо Танабе, поскольку понял наконец, каким образом удалось японцу так легко проскочить через все этапы обучения. И на остальных студентов своего курса он тоже глядел с подозрением: кто из них тоже мошенники? А когда он глядел в зеркало, то видел перед собой очень не марсианского субъекта, обманщика.

Ужасно было сознавать, что Аннета и, вероятно, Вен и, быть может, еще какое-то число людей знали всю его подноготную; но худшее заключалось в том, что он сам это о себе знал.

Даже крохи недавних добрых новостей внезапно превратились в новости дурные. Хорошо, что мать будет здесь на его выпуск… но когда он ее увидит, что он скажет Герти Де Во?

Когда этим вечером он услышал какой-то шум и возню в ходе за дверью, он с зубной щеткой во рту выглянул в коридор поглядеть, что происходит. Торо Танабе был уже возле двери в холл, возбужденно с кем-то болтая. Когда Танабе обернулся и увидел Деккера, он воскликнул:

— Пойдем посмотрим, Де Во! Нашего полку прибыло на Шестую фазу!

Увидав, что Деккер медлит, Танабе не смущаясь добавил:

— Неважно, что ты собираешься ложиться, все равно идем. Скорее.

Деккер поспешил, на свой собственный лад. То есть, когда он умывался и завязывал халат, он делал это быстро. Но к тому времени, когда он добрался до двери, последние из новичков уже исчезали в дверях в дальнем конце холла. Деккер озадаченно поглядел им вслед.

— Ты сказал, они будут вместе с нами проходить Шестую фазу?

— Вот именно, Де Во. Но это еще не все. Это — не обычные студенты. Все эти люди — ветераны — их тут восемь человек, — а кроме того, они из самого Оортова облака! Они могли бы отдыхать на Земле между сменами, только вместо того, чтобы отправить их назад в Оорт, им приказали присоединиться к нам на освежающий курс, а потом их направят на Co-Марс Два.

Деккер растерянно взглянул на своего соседа.

— Никогда ни о чем подобном не слышал, — сказал он.

— А ничего подобного никогда и не было! Это из ряда вон выходящее событие. Видишь, Де Во, это говорит о том, что Co-Марс Два крайне нуждается в людях!

— Меня зовут, — сказал инструктор Шестой фазы на следующее утро, — Марти Джилепси, и до выхода на пенсию я был главой отдела обеспечения Небесного Крюка Найроби.

У него и вид был пенсионера. Это был пожилой человек с внушительной лысиной на макушке и странно белой гривой волос, завязанной в хвост на затылке. Он был невысоким и толстым, и лицо его бороздили морщины, но когда он оглядывал свой новый класс, серые глаза смотрели довольно дружелюбно.

— Здесь вы научитесь всему, что вам необходимо знать о домашнем хозяйстве на космической станции. Но прежде чем мы приступим, мне бы хотелось, чтобы все по очереди встали и назвались.

Деккер, стоявший возле инструктора, обернулся посмотреть, кто из присутствующих новенькие. Здесь было восемь человек, вернувшихся из самого Оортова облака, шестеро мужчин и две женщины, и они явно выделялись среди хорошо знакомых лиц. В них чувствовалась уверенность в себе и своих силах, которой не хватало всем остальным студентам, и они держались плотной группой. Деккер заметил, что одна из женщин, хотя на вид ей было немногим больше, чем ему, была довольно высокой и отнюдь не неприятной с виду. Он запомнил ее имя: Рима Консалво.

Джилепси тоже заметил тесную группку и покачал головой.

— Вам придется разделиться на пары при распределении терминалов. И я не хотел бы, чтобы все новенькие держались вместе. Так что если вы из тех, кто вернулся из скопления, я бы предпочел, чтобы вы работали в паре с тем, кто там не был. Вы сможете рассказать ему, каково это там в полевых условиях, а студент поможет вам в том, что он только что выучил, а вы, вероятно, успели позабыть. Итак, давайте посмотрим, вы и вы, вы отправитесь с ней, вы двое вместе…

Деккер решил не упускать своего шанса. Все что для этого требовалось, — незаметное передвижение в толпе. Так что когда Джилепси подошел к Риме Консалво, Деккер оказался прямо рядом с ней. Рима бросила на него удивленный взгляд, а потом, когда Джилепси так мило предложил им работать в паре, ухмыльнулась.

— Приятно познакомиться, — прошептал Деккер, Рима кивнула.

— Запомните своего партнера, — приказал инструктор. — Теперь вам, наверное, хочется узнать, что я имею в виду, говоря о домашнем хозяйстве. Я не имею в виду уборку ваших кают, хотя вам придется делать и это тоже. В основном я говорю о том, как остаться в живых вам самим и всем остальным на станции. Это означает — знать, как справиться с потерей электричества, несчастным случаем или огнем. Во-вторых, я имею в виду то, что станция должна выполнять свои функции: то есть техническое обслуживание коммуникационных сетей и приборов. И наконец, вам придется иметь дело с обслуживанием команды, что означает приготовление пищи, стирку одежды, уборку и общие ремонтные работы — все от смазывания скрипящей двери до прочистки засорившегося туалета. Есть какие-нибудь вопросы?

Он обвел взглядом лица студентов. Никто из них не проявлял особой радости, но первым поднял руку Торо Танабе.

— Я пошел на этот курс не для того, чтобы чинить туалеты! — сказал он.

— И никто за этим сюда не шел, — с милой улыбкой ответил Джилепси, — но иногда туалеты все же требуют починки. Вы в них ходите, вам их время от времени и чинить. Еще какие-нибудь вопросы? — он вновь коротко оглядел собравшихся, а потом продолжал: — Вы, наверное, даже не знаете, о чем спросить? Ну, тогда за дело. Пары, займите свои места — выбирайте любой экран, они все одинаковы — и давайте посмотрим, как поддерживать постоянное давление.

Когда все расселись, Рима с вопросом поглядела на Деккера, марсианин кивнул, чтобы она сама включала дисплей.

Информация, как и на всех остальных этапах программы, была полной и ясной, хотя и, по мнению Деккера, не особенно интересной. Поддержание постоянного давления не представляло особых трудностей для человека, выросшего в герметично закупоренном доме. Как и для того, кто несколько лет провел в Оортовом облаке. И все равно, они, сидя рядом, смотрели на трехдименсиональные схемы воздушных систем станции, автоматические программы герметического закупоривания каждой двери и вентиляционного отверстия, предусмотренные на случай внезапного падения давления. Деккер с одобрением отметил, что Рима Консалво внимательно смотрела на все это, несмотря на тот факт, что и она должна была давным-давно все это знать. Деккер решил, что ее отношение к занятиям было почти марсианским. Естественно, экран у них был интерактивный, но на этом первом инструктаже от них ничего не требовалось делать, кроме как смотреть, и оба они держали руки подальше от клавиатуры. У Деккера было достаточно возможностей отметить приятный профиль Римы Консалво, как и то, что несмотря на отличный от духов Вен Купферфельд запах, пахло он нее чем-то очень соблазнительным.

Когда программа окончилась, и инструктор спросил, есть ли такие, кто что-либо не понял, прошло около минуты прежде, чем одна из студенток подняла руку.

— Может быть, мы просто еще не дошли до этой части курса, — осторожно начала она, — но что произойдет в случае тяжелого столкновения, когда электричество из автоматических систем утечет в тот же момент, когда будет проломана обшивка?

Джилепси с одобрением кивнул.

— Хороший вопрос, Кларксон. Ты забегаешь вперед. Правда, мы до этого еще не дошли. Через пару минут мы установим для вас модели для разрешения проблем на станции, и среди них будет и твоя. Еще какие-нибудь вопросы? А теперь давайте вернемся к экранам и поглядим, какие это могут быть проблемы.


Совершенно естественно, что на ленч они пошли вместе, и у Деккера оказалось достаточно времени, чтобы рассказать Риме Консалво о себе все. Делал он это, помогая себе улыбками и оживленными жестами отчасти и потому, что Вен Купферфельд шла всего лишь на несколько шагов позади них. Консалво охотно отвечала. Деккеру подумалось, что она проявляет определенные признаки того, что заинтересована в нем, равно как и то, что сама она довольно примечательная женщина. У нее, очевидно, было привилегированное детство — ну, а разве не было такого у любого ребенка на Земле? — но она все же подписала контракт с корпорацией «Оорт». Она описывала свое четырехлетнее пребывание в скоплении, где она специализировалась на выборочном управлении змеей, а потом, в свою очередь, на полетах на кораблях-корректировщиках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кометы Оорта"

Книги похожие на "Кометы Оорта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Пол

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Пол - Кометы Оорта"

Отзывы читателей о книге "Кометы Оорта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.