Нора Робертс - Бархатная смерть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бархатная смерть"
Описание и краткое содержание "Бархатная смерть" читать бесплатно онлайн.
Впервые на русском! Новый захватывающий роман одной из самых популярных писательниц в мире.
Преуспевающий бизнесмен найден мертвым в своей постели. Антураж смерти шокирует: судя по всему, гибели несчастного предшествовала жестокая эротическая игра, зашедшая слишком далеко. Но лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас не может найти никаких подтверждений этой версии в жизни убитого. Он был достойным, порядочным человеком, никогда не изменял жене, – утверждают все в один голос. А вот жена ему изменяла, обнаружила Ева. Да не с кем-нибудь, а с профессионалом, хорошо известным Еве, – Чарльзом Монро…
– Она мне действительно не нравится. Это чисто личное неприятие. Я считаю, что под светским лоском, под маской добрых дел она бессовестна и беспощадна. А добрые дела – предупреждаю, это мое личное мнение, – значат для нее куда меньше, чем то внимание, что она к себе привлекала, шум в прессе, всеобщее восхищение. Она не любит Бена потому, что дядя обожал его, и, мне кажется, потому что Бен всем нравится. Она не любила своего мужа.
– Наконец-то! – Ева шлепнула ладонью по колену. – Кто-то должен был это сказать! Почему вы так думаете?
Леопольд молчал, удивленный вопросом. Потом проговорил, тщательно подбирая слова.
– Честно говоря, я не знаю. Она всегда была внимательной, нежной. Терпеливой. Но время от времени у нее прорывался такой тон… или взгляд. Могу вам сказать одно: я не верю, что она его любила, но ей нравилось быть Авой Эндерс. Все, что я вам сказал, не для протокола. Под протокол я эти слова не повторю.
– Да мы просто болтаем. Тебе есть что добавить, Пибоди?
– Да нет, ты почти все сказала. Я просто подумала, один из самых быстрых и верных способов заручиться всеобщим сочувствием и поддержкой – это быть униженной действиями или поведением другого лица. Пять минут с красными щеками – вполне приемлемая цена за все хлопки по плечу и восхищенный шепот: «Ну надо же, какая она храбрая!» Это я просто так, к слову.
Уолш уставился на нее:
– Ава была на Санта-Люсии.
– Да, была, – подтвердила Ева, поднимаясь на ноги. – И все же это любопытно. Может быть, вам захочется рассказать Бену, что мы с напарницей заходили и задавали вам все эти любопытные вопросы насчет Авы. А мне хотелось бы получить копии всех бумаг по всем без исключения благотворительным проектам, в которых она участвовала. Вместе с Беном или без него.
– Всех? За последние шестнадцать лет?
– Нет, всех с самого начала. С тех пор, как она начала работать в компании. – Ева усмехнулась, увидев, как у него от изумления открылся рот. – Тщательность никогда не помешает.
– Их будут сотни. Тысячи.
– Вот и начинайте.
– На это потребуется время. Может, хотите подождать в приемной для клиентов?
– Лучше мы вернемся. Часа вам хватит?
– Да, часа должно хватить.
В лифте Пибоди повернулась к Еве:
– Откуда ты знала, что с этим надо обращаться именно к нему?
– Он влюблен в Бена. Знает, что это безнадежно, но ничего с собой поделать не может. Во-первых, его эмоциональный радар фиксирует все, что имеет отношение к Бену. Во-вторых, я подумала, человек, всю жизнь подавляющий собственные чувства, не останется глух, если другому тоже приходится притворяться. В-третьих? Нам здорово повезло, мы нажали нужную кнопку в нужный момент. Созвонись с Эдмондом Люсом. Держу пари, он со своей женой еще в Нью-Йорке. Мне надо с ним еще раз потолковать.
11
Люс и его жена действительно задержались в Нью-Йорке и пребывали в одном из роскошных номеров люкс принадлежавшего Рорку отеля «Палас». Линни Люс открыла дверь и представилась.
Надежная женщина, решила Ева. Хорошо сложенная и крепкая, как деловой автомобиль, специально созданный для долгой эксплуатации при низких затратах. Густые каштановые волосы с сединой на висках обрамляли лицо, скорее значительное, чем привлекательное. На ней был черный костюм с длинной юбкой, сапожки на благоразумно низком каблучке, а украшением служили великолепные жемчуга. Рукопожатие оказалось деловитым и твердым.
– Эдмонд разговаривает с Лондоном по телефону. Это много времени не займет. Входите, прошу вас. Садитесь. Я заказала чай. Здесь прекрасно заваривают чай. Но я полагаю, вам это известно лучше, чем кому бы то ни было, ведь отель принадлежит вашему мужу.
Она села на диван, весь состоящий из пышных белых и кремовых подушек, и разлила чай.
– Молоко или лимон?
Ни то, ни другое не смогло бы улучшить отношение Евы к чаю.
– Просто черный, спасибо.
– Детектив?
– Молоко и один кусочек сахара, спасибо.
– У нас сегодня тяжелый день. Надеюсь, вы меня правильно поймете, если я скажу, что ваш звонок стал приятной неожиданностью. Хочется отвлечься хоть ненадолго. Мы с Эдмондом… Мы просто не знаем, что нам теперь делать. Может быть, когда мы вернемся домой после панихиды, станет легче. – Линни с тяжким вздохом взглянула на панораму Нью-Йорка с башнями небоскребов за огромным окном. – Жизнь идет своим чередом, не так ли? Иначе и быть не может.
– Вы знали мистера Эндерса много лет.
– Да. Эдмонд и Томми, конечно, знали друг друга дольше, но и я познакомилась с Томми около сорока лет назад. Мы просто не знаем, что нам теперь делать. Простите, я это уже говорила, не так ли?
– Могу я спросить вас, миссис Люс, раз уж вы были знакомы с Эндерсом задолго до его женитьбы… Насколько вам известно, у него были серьезные увлечения до встречи с женой?
– Серьезные? Я бы не сказала. Ему нравилось женское общество, но, по правде говоря, ему нравилось всякое общество. Мы часто над ним подшучивали, все спрашивали, когда же он наконец остепенится. Должна сознаться, я несколько раз пыталась подобрать ему невесту.
– А не могли бы вы привести несколько имен и дать мне информацию о женщинах, общество которых нравилось мистеру Эндерсу?
– Да, могу. – Линни заглянула прямо в глаза Еве. – Вы об этом спрашиваете из-за того, как он был убит. Это не имеет отношения к Томми. Никогда не поверю, будто он увлекался чем-то подобным.
– Когда вы познакомились с Авой Эндерс?
– О, она еще работала в компании Эндерса – в отделе по связям с общественностью. Не помню, какую должность она занимала, я этим не интересовалась. Я с ней познакомилась на благотворительном мероприятии здесь, в Нью-Йорке. Ава отвечала за пиар. Это был сбор средств для одного из построенных Томми спортивных лагерей. Официальный прием с ужином и танцами, молчаливый аукцион, оркестр. Все было очень изысканно, как мне помнится. Она проявила изобретательность и отлично справилась. Помню, я наблюдала, как они танцуют вместе в тот вечер, и сказала Эдмонду, что Томми лучше бы поостеречься.
– Поостеречься?
– Ну, я имела в виду, что она положила на него глаз. Она производила впечатление женщины, умеющей добиваться своей цели. И я оказалась права. Вскоре после того благотворительного аукциона они стали назначать свидания, вместе ходить на разные мероприятия. Всякий раз, как мы встречались вчетвером, я видела, что он от нее без ума, а она польщена его вниманием.
– Она вам понравилась?
Глаза Линни округлились от удивления.
– Конечно, понравилась! До сих пор нравится. Мы прекрасно проводили время вчетвером.
– И что вы скажете? Он по-прежнему был от нее без ума, а она польщена его вниманием?
– Даже близким друзьям очень трудно судить, что происходит внутри супружеской жизни. Эта жизнь развивается, люди приспосабливаются друг к другу. Разумеется, они остались любящей и преданной парой.
– Подруги, – вставила Пибоди, – часто обсуждают между собой различные детали своего замужества. Поругивают своих мужей, делятся разочарованиями, посмеиваются над разными странностями и чудачествами.
– Это верно, – улыбнулась Линни. – Поругивают и обсуждают, посмеиваются. Но мы с Авой никогда не были настолько близки. Нет, мы с ней хорошо ладили, но у нас не такие тесные и теплые отношения, какие, например, были у меня с Томми. Честно говоря, скрепляющим звеном в нашей компании был Томми. Я с удовольствием проведу день на футбольном матче, а Ава предпочитает магазины и галереи. У меня есть внуки, у нее – нет. В конце концов, я на пятнадцать лет старше ее. – Линни бросила взгляд на мужа, вошедшего в гостиную. – А вот и ты наконец.
– Извините за задержку. Лейтенант. Детектив. – Эдмонд Люс опустился в кресло, как человек, измученный до предела. – Будет поминальная служба в Лондоне. Да и во всех городах по всему миру, где есть представительства «Всемирного спорта Эндерса». Надо было срочно уточнить кое-какие детали.
Линни положила руку ему на колено, энергично похлопала. Ева подумала, что этот жест говорит об абсолютном доверии.
– А теперь ты выпьешь чаю.
– Мистер Люс, со смертью мистера Эндерса какое влияние в компании приобретет миссис Эндерс?
– Значительное, если Ава, конечно, захочет, но Ава никогда раньше не интересовалась собственно бизнесом. Благотворительностью, программами, связями с общественностью – да. Но не механизмом управления. Этим теперь будет заниматься Бен. – Люс тяжело вздохнул. – По правде говоря, он позвонил как раз в тот момент, когда я заканчивал разговор с Лондоном. Он хочет собрать совет директоров и исполнительных директоров в самом начале следующей недели. Он пригласил меня занять место его заместителя. Просил подумать.
– О, Эдмонд…
– Знаю. – Теперь Эдмонд Люс положил руку на колено жене. – Я собирался отказаться от части нагрузок. Даже значительной части, – признался Люс. – Собирался уйти на покой года через два. Не успел сказать Томми. По правде говоря, я собирался затронуть эту тему за гольфом в то утро… В то утро, когда он умер. Но он хотел бы, чтобы я помог Бену в переходный период, Линни. Может, я еще успею уложиться в эти два года.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бархатная смерть"
Книги похожие на "Бархатная смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Бархатная смерть"
Отзывы читателей о книге "Бархатная смерть", комментарии и мнения людей о произведении.