Джессика Марчент - Любовь в Люксембурге

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь в Люксембурге"
Описание и краткое содержание "Любовь в Люксембурге" читать бесплатно онлайн.
Англичанка Тэффи Гриффин получает работу секретаря-переводчика и переезжает в Люксембург, где, едва познакомившись, без оглядки бросается в объятия своего обаятельного соседа Поля Сейлера. Кажется, что все ее желания разом сбылись, но вскоре выясняется – Поль не из тех мужчин, кто женится. Неужели быть любовницей Поля – все, что суждено Тэффи?
– Я сходил за ней, как только вспомнил. – На любовное признание сказочного принца его пояснение явно не тянуло. – Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь об нее споткнулся?
– Н-нет. – Тэффи покорно взяла туфельку и поставила на кофейный столик. – Слава Богу, там больше ничего моего не осталось.
– Это еще не все. – И он осторожно положил рядом зеленую пуговицу.
– Я потеряла две… – Она опустила голову, пытаясь скрыть запылавшее лицо.
Ответом ей было молчание, и когда она осмелилась посмотреть на него, то увидела, что он наклонился вперед, засунув руки в карманы, и изучает узор из листьев на ковре.
Глупо – ведь здесь я пуговиц не теряла, хотела уже напомнить ему Тэффи, но его глаза достигли ее зеленых туфель и медленно начали подниматься вверх, задерживаясь на каждой детали. И вот она снова трепещет под этим загадочным взглядом, казалось имеющим власть над ее телом…
– Очень… очень красивое платье, – слишком быстро и громко проговорил он. – Вы любите зеленое, не правда ли?
– Это мой цвет. – Неловкими пальцами она поправила вырез.
На этот раз все было в порядке. Внезапно она рассердилась: Поль жестом пригласил ее сесть, как будто он здесь хозяин. И в ее отсутствие зажег китайскую лампу-лебедя, отметила Тэффи. Пристально глядя на причудливую тень на стене, она пыталась собраться с мыслями.
Она привыкла считать свою гостиную довольно просторной комнатой, но его присутствие превратило ее в кукольный домик с игрушечной мебелью. Только кресло, с которого он встал, подходило ему по размеру, и у нее засосало под ложечкой, когда она поняла, почему. Должно быть, он проводил много времени в этом кресле, и в той огромной двуспальной кровати…
– Садитесь же, ради Бога, – прервал Поль ее размышления.
Она плюхнулась на кушетку и обиженно наблюдала, как он устраивается напротив. Его широкая спина привычно откинулась на мягкую спинку кресла, а стоило только взглянуть, как он машинально подобрал ноги, чтобы не задеть стеклянный кофейный столик, и сразу становилось ясно, что он и вправду бывал здесь много раз.
– Для встреч с Аннет вы могли бы выбрать квартиру и побольше… – Тэффи спохватилась и замолчала.
– Да, она тоже так считала. – Он не отрывал глаз от ключа. – А потом она предпочла сбежать. Когда подцепила… – Он запнулся и решил выразиться иначе: – Когда вышла замуж за этого бизнесмена из Монако.
– Она говорила, что это был порыв страсти.
– Порыв страсти, безусловно. – Поль снова вытащил золотую цепочку и уставился на коралловое сердечко. – Что, черт возьми, мне теперь с ним делать?
– Прибавить к своим остальным трофеям. – Несмотря на все попытки сохранять спокойствие, Тэффи не удержалась от язвительного замечания.
Поль бросил на нее пронзительный взгляд и спрятал брелок обратно в карман.
– Я не коллекционирую трофеи, – просто сказал он. – А ключ, и цепочка, и брелок в виде сердечка, они предназначались для того, чтобы… – Поль замялся и с недовольным видом вытянул ноги. – Черт, мне все-таки придется произнести это вслух… Не я, а она пыталась присоединить меня к своим остальным победам.
Тэффи кивнула, хорошо понимая, как легко у любой женщины могло появиться такое желание. Даже она сама, никогда в жизни не бегавшая за мужчинами, попробовала бы завоевать Поля, если бы знала, как.
И не из-за его богатства, нет. Процветание и достаток были только внешними проявлениями той внутренней силы, которая наполняла все его существо. Именно эта сила подчеркивала жесткость черт лица и не сразу позволяла заметить мягкость и чувственность губ. Какое счастье быть избранной им, знать самые сокровенные его тайны, любить его… и какая это неосуществимая мечта!
– Наверное, Аннет была одной из многих? – отважилась спросить она.
– Она была единственной, о ком вам следует знать, – последовал равнодушный ответ. – Никогда не хотел брать этот проклятый ключ.
– Но ее-то вы хотели? – Тэффи нужно было знать и это. – Вы часто занимались с ней любовью?
– Да уж, достаточно часто. Иногда женщина может увлечь… – Он нахмурился. – Но цепи, ключи, сердца… нет, это не для меня.
– Не кажется ли вам, что это не совсем порядочно?
– Конечно, нет, будь я проклят! – взорвался он. – Вы встречали Аннет, значит, вы имеете некоторое представление о том, какая она… – Поль готов был выругаться, но вовремя удержался, – как она умеет за себя постоять.
Тэффи задумалась. Она несколько раз встречала ее на работе и улаживала с ней формальности насчет квартиры. И правда, Аннет всегда знала, что ей выгодно, и добивалась этого любым способом.
– Она уговорила меня переехать в начале недели, – призналась Тэффи, – хотя сама жила здесь до среды.
Он кивнул, глядя на нее с интересом, но без удивления.
– Вот-вот. И, без сомнения, вышла замуж за того, кто имеет дома в Монако и Париже, квартиры в Лондоне и Нью-Йорке…
– Яхту, скаковых лошадей, счет у Картье, – продолжила список Тэффи. – Она охотно распространялась обо всем этом.
– Да уж, на нее похоже. Но я слышал про это только один раз. – Темные глаза с мрачной откровенностью встретились с ее взглядом. – Во время нашей последней ссоры и ее последней попытки… – он поерзал в кресле, – окрутить меня.
Тэффи затаила дыхание.
– Вы не из тех… не из тех, кто женится?
– Я совершенно точно не из тех, за кого выходят ради денег. И хватит обо мне. Ну а сейчас, – он уселся поудобнее, казалось совершенно забыв об Аннет, – расскажите о себе.
– Да как-то не о чем рассказывать…
Но оказалось, что рассказывать было о чем: о баре, принадлежащем ее родителям в Шептоне, о яблоневом саде, о конюшне с пони, которые скучали по ней, о братьях (старший из них получил работу в Страсбурге, средний служил на флоте)…
– Интересно, они когда-нибудь скучают по дому? – вдруг задала она вопрос самой себе.
– Скучают по дому? – Поль понимающе поднял брови. – Так вот почему вы устроили весь этот спектакль?
– Вовсе нет! Я и не думала скучать, да и с чего бы, когда я получила работу, о которой мечтала всю жизнь, переехала в удивительный новый город…
– Где вы не знаете ни души. А может быть, – загадочные глаза оглядели ее с головы до ног, – вы привыкли, что мужчины в вашей жизни носятся с вами?
– Мои братья? Вы шутите. – Она усмехнулась, делая вид, что не поняла истинного смысла его слов. – Они никогда не упустят случая заткнуть мне рот.
– Думаю, их друзья всегда готовы помочь вам снова его открыть.
– Да, и со многими из них я встречалась. Знаете, они все казались такими… такими недалекими.
Памятуя о том гневе, с каким ее знакомые встречали такой отзыв о собственной персоне, Тэффи осторожно бросила взгляд на своего собеседника. Согласится ли он с теми, кто в ответ заявлял ей, что она испорченная девчонка? Что ей слишком легко живется за спиной родителей, обожающих свою единственную дочь?
Ты ждешь, что все будут носиться с тобой, как твои родители, сказал ей как-то один из отвергнутых поклонников. Не пора ли тебе отправиться в широкий мир, как ты все время собираешься? Пришло время чему-то научиться.
Если я и начну учиться, то уж точно не с того, что пересплю с кем-нибудь вроде тебя, возразила она, и парень, обидевшись, навсегда исчез из ее жизни.
Мужчины, с которыми она ссорилась, всегда исчезали таким образом, даже те, кто ей нравился. Иногда она задумывалась: почему она не может общаться с ними, как с друзьями? Ведь другие девушки могут…
– Мой третий брат младше меня, почти ровесник вашего Ника, – перевела она разговор на более интересную тему. – Так почему же у вас племянник – англичанин?
– Это не секрет. Просто моя сестра замужем за англичанином.
– Понятно. Значит, Ник – наполовину люксембуржец?
– Он послан нам в наказание за наши грехи, – ответил Поль с улыбкой. – Я привязался к нему, когда учился в Англии, десять лет назад.
– Вы учились в Англии? – заинтересовалась она. – Я слышала, что все люксембуржцы получают образование за границей.
– Это одна из составляющих настоящего люксембуржца. Мы всё еще… ну, вы знаете наш национальный девиз, – он продолжал на своем родном языке, – mir wolle bleiwe wat mir sin.
– Мы хотим остаться такими, какие мы есть, – перевела она. – И вы следуете этому уже четыре века, несмотря на войны и оккупацию.
– Гораздо дольше. Scheuberfouer, который Ник в этом году так хочет увековечить на видео, существует уже шестьсот лет.
– Пастушья ярмарка? – Она представила огромную площадь Гласис, неделю назад на ней повсюду выросли карусели и балаганы. – Но, должно быть, такая огромная ярмарка бывает не каждый год?
– Всегда бывает ярмарка, и всегда устраивается шествие.
– Оно будет завтра, правда? – нетерпеливо прервала она. – Разукрасят овец и проведут их по городу под духовой оркестр, верно?
– Еще бы они этого не сделали! – Он поднял глаза к небу с притворным возмущением. – Ник уже месяц ждет не дождется. А когда приехала Клодия…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь в Люксембурге"
Книги похожие на "Любовь в Люксембурге" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Марчент - Любовь в Люксембурге"
Отзывы читателей о книге "Любовь в Люксембурге", комментарии и мнения людей о произведении.