Авторские права

Билл Болдуин - Приз

Здесь можно скачать бесплатно "Билл Болдуин - Приз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Билл Болдуин - Приз
Рейтинг:
Название:
Приз
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-02428-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приз"

Описание и краткое содержание "Приз" читать бесплатно онлайн.



Долгая, мучительная война между Лигой Темных Звезд и Империей, унесшая миллионы жизней, кажется, подошла к концу… но это только кажется. Тайные агенты Лиги пытаются ослабить Империю любыми путями — в том числе сокращением армии. Самые прославленные из героев космоса буквально вышвырнуты в отставку. В том числе — и легендарный Вилф Брим! Однако неукротимый Вилф, который привык совершать подвиги, быстро находит себе новое дело — смертельно опасные гонки на экспериментальных звездолетах. В одной из таких гонок решится грядущая судьба мира. Это знает Брим — это известно и его врагам…






Брим, мобилизовав всю свою выдержку, засмеялся и заверил:

— С «Колдуном» я справлюсь.

— Да, вы, конечно же, на это надеетесь, — с мимолетным сомнением в голосе сказал Ла-Карн, — но в последний раз имперская змея, которую вы завораживали, укусила вас весьма чувствительно. Но мы еще вернемся к этому, Брим, — и скоро, — бросил барон с прежней снисходительностью. — Ну а сейчас вам, конечно, не терпится повидаться с былой возлюбленной. — Ла-Карн угрюмо рассмеялся. — Ей-то уж точно не терпится, я знаю. — Осклабясь, он взял Марго за руку. — Ты ведь не забыла свою старую любовь, верно, дорогая?

— Ублюдок, — гневно выдохнул Брим, но Марго сжала его руку.

— Не надо, Вилф. — В ее глазах был странный, отсутствующий блеск. — Ты ничего не добьешься, кроме лишних неприятностей для меня.

— Ты знаешь, Брим, она права, — хмыкнул Ла-Карн. — Но я сдержу слово, старина: мы еще вернемся к разговору о гонках — и о многом другом. Я буду здесь поблизости. — Барон кивнул распорядителю, и тот объявил следующего гостя.

Брим безмолвно стоял перед женщиной, которая когда-то значила для него больше, чем вся Вселенная.

— Не знаю, что и сказать, — пробормотал он.

— Это ничего. Я и сама не знаю.

— Т-ты как будто…

— В порядке? Это временно. Еще до конца вечера я стану такой же, какой ты видел меня в Тарроте. Потребность приходит ко мне в разное время — я не могу предсказать когда и противиться тоже не могу.

— Марго… — начал Брим, однако новый гость уже ждал своей очереди. — Мы еще увидимся? — спросил он.

— Возможно, Вилф, — но я ничего не могу обещать. — И она с выражением почти физической боли представила его следующему правителю Торонда — какому-то обергалитиру. Брим так и не запомнил его имени.

И с Марго в этот вечер он больше не увиделся. Когда очередь ожидающих приема иссякла, она исчезла и больше не появилась.

Наутро после церемонии открытия Брим, Молдинг и Валериан, все в синих шеррингтоновских комбинезонах, взобрались на рабочую платформу под брюхом второго М-5 — нужно было отладить расстроенные акселерометры маневрового двигателя. В это время к ним с хозяйским видом подошел человек небольшого роста. Молдинг сразу узнал его.

— Да это же Драммонд из тарротского посольства, если мне не изменяет память, — сказал он, отвлекшись от своего гамма-земмескопа. — Далеко же вы забрались от места службы!

Драммонд засмеялся, как будто его появление было самым обычным делом.

— Мы, служащие посольства, путешествуем куда больше, чем принято считать, — сказал он, перешагивая через бухту разноцветного светящегося кабеля. Он был одет в прекрасно сшитый деловой костюм — от зеленой посольской ливреи не осталось и следа. — Скажите-ка, господа, — прищурился он, глядя на них снизу вверх, — а имя «'Арри» вы еще произносить не научились?

— Арри, — со смехом повторил Брим.

— Правильно! — поднял палец Драммонд.

— Я порой сомневаюсь в том, — сказал Молдинг, — что вы сами в большинстве случаев правильно произносите свое имя, мистер Драммонд.

— Бросьте, начальник, — театрально прошептал Драммонд. — С чего вам такое в голову пришло?

— Да так, чутье, — хмыкнул Молдинг.

— А я-то думал, что хорошо вошел в образ, — засмеялся Драммонд, но тут из люка вылез Валериан с пучком светящихся проводов и ручным индикатором обратной связи.

— Генерал Драммонд! — с широкой усмешкой воскликнул конструктор. — Что привело вас в наш скромный ангар?

— Марк, дружище, — ответил тот, — ни один ангар, вмещающий ваши звездолеты, нельзя назвать скромным. Однако я должен сообщить кое-что этим трудным личностям, которые вам помогают.

— Вы имеете в виду нас, генерал? — осведомился Молдинг, подняв светлую бровь.

— В первую очередь вашего друга Брима, коммандер, — но тут замешаны и вы. — Генерал посмотрел по сторонам и начал вполголоса:

— Вилф, сегодня вечером Роган Ла-Карн и его друзья из Лиги пригласят вас на очень интимную встречу.

По всей вероятности, они намерены сделать вам какое-то предложение относительно гонок. Мы заинтересованы в том, чтобы узнать в точности, чего они хотят — хотя отчасти нам это известно — и какую сделку они вам предложат. Но самое важное — это узнать, кто стоит за ними.

Брим очень хотел бы знать, какой отдел Адмиралтейства Драммонд представляет на самом деле.

— Хорошо, генерал. Я узнаю все, что смогу: чего они хотят, сколько предлагают, кто за ними стоит. Правильно?

— В самую точку. — Генерал задумчиво посмотрел сквозь очки. — Я знаю, штатские не обязаны нам помогать, и я не слишком горжусь тем, как обошлось с вами наше родное Адмиралтейство после войны. Но все же…

— Все в прошлом, генерал, — прервал его Брим. — Это уже не имеет значения.

— Спасибо, Брим, — помолчав, сказал Драммонд. — Такие люди, как вы, дают мне некоторую надежду на то, что старая Империя еще может выжить, несмотря на множество непростительных ошибок. — И генерал, посмотрев вокруг так, будто собирался открыть государственную тайну, подошел к самой гравиподушке. — Ну-ка, как вы произносите «'Арри»?

— Арри, — усмехнулся Брим.

— Арри, — буркнул Молдинг.

— Отлично. Лишний раз проверить никогда не мешает. Когда вы будете готовы докладывать, Брим, позвоните в посольство и спросите меня. Вас соединят. — Генерал повернулся и пошел прочь, ловко переступая через провода и инструменты, словно всю свою жизнь провел на верфи. У самой двери он оглянулся. — Да, Марк, чуть не забыл.

— Что такое, генерал?

— Как будете расставаться с этими двумя, проверьте, на месте ли ваш бумажник. — С этими словами Драммонд ушел.

* * *

Предсказание генерала сбылось в тот же день. Когда Брим вылез из М-5 после финального пробного полета, Молдинг протянул ему маленький белый конверт.

— Посыльный доставил такие нам обоим, пока ты был наверху. Я подумал, что ты захочешь прочитать это сразу. Свое я прочел — меня приглашают на какую-то попойку с обещанием отвезти в посольство к первому метациклу вечерней вахты.

Брим осторожно вскрыл конверт и вынул листок дорогого пластика. Удивленно подняв брови, он прочел:

Вильф,

Так много времени прошло с тех пор, как ты столь успешно обучал меня авалонскому. Поскольку твоя подруга Анна Романова прибудет только завтра, мы могли бы вечером провести еще один урок. Глайдер с шофером будет ждать тебя у имперского ангара в начале вечерней вахты. Не опаздывай, дорогой: чем раньше мы начнем, тем успешнее пройдут занятия.

Инге Гренер.

Брим с невеселым смехом почесал голову.

— Что сталось со старой доброй тайной личной жизни?

— Ты о чем?

— Мое приглашение несколько отличается от твоего. Оно весьма личного свойства. Но, похоже, нас с тобой хотят разлучить на этот вечер.

— Интересно зачем, — задумался Молдинг.

— Друг мой Тоби, — поджал губы Брим, — у меня такое чувство, что тебя этим вечером будут развлекать на всю катушку. Поглядывай на хроноиндикатор, когда будешь снимать штаны, — не то все гонки прозеваешь.

— Гм-м, — поднял брови Молдинг. — Если здесь интрига, то против такой я ничего не имею. Ну а ты как же?

— Возможно, вся разница между нами в том, что я как бы знаю имя своего партнера по развлечениям. Беда с этими гонками, — засмеялся Брим. — В любых других обстоятельствах мы были бы полными дураками, если бы попались на такую удочку в ночь перед полетом. Но наш друг Драммонд, генерал как-никак, не оставил нам иного выхода. Надеюсь, он приготовил также и помощь на случай необходимости.

К исходу первого метацикла вечерней вахты лимузин без номерных знаков подошел к главному входу в имперский ангар.

— Это вы Брим? — спросил, выглянув в окно, шофер, светловолосый здоровяк, с мутными, близко посаженными хулиганскими глазами.

— Я, — подтвердил Брим.

— Садитесь, — буркнул шофер. Брим молча занял место на заднем сиденье. Они отъехали на большой скорости, через каких-то несколько циклов выбрались за пределы гоночного комплекса и помчались по шоссе к сверкающим башням городского центра. Но глайдер, не доезжая до них, свернул вбок, проехал по широкой аллее и остановился перед внушительной террасой большого особняка.

— Иди в дом, — проворчал шофер, оказавшийся вдруг сбоку. — Я держу бластер у твоих ребер.

В бок Бриму действительно ткнулось что-то твердое. Благоразумнее было поверить, что это и правда бластер. Брим раздраженно заскрежетал зубами. И как он мог проявить такую беспечность?

— Шевелись, — зарычал водитель, — и не вздумай ничего выкинуть, карескриец. Я с радостью разнесу тебя на атомы.

Брим молча направился к террасе. Он не верил, что Облачник воспользуется своим бластером. Его задача — доставить Брима на некую встречу живым, а оружие он скорее всего вытащил для пущего гонору.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приз"

Книги похожие на "Приз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Билл Болдуин

Билл Болдуин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Билл Болдуин - Приз"

Отзывы читателей о книге "Приз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.