» » » » Вадим Филоненко - Завещание змееносца


Авторские права

Вадим Филоненко - Завещание змееносца

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Филоненко - Завещание змееносца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вадим Филоненко - Завещание змееносца
Рейтинг:
Название:
Завещание змееносца
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завещание змееносца"

Описание и краткое содержание "Завещание змееносца" читать бесплатно онлайн.



Добро и зло - две стороны одной медали. Очень часто они меняются местами, и тогда становится трудно понять, кто прав, а кто виноват.

Это рассказ о людях (или не совсем о людях), которые силой обстоятельств оказались втянуты в борьбу добра со злом. Каждый из них защищает свои принципы - нечто очень важное для себя. Ни один не оступится, пойдет до конца.

Впрочем: Жизнь порой непредсказуема, а принципы зачастую существуют для того, чтобы их менять:






– Бери Ралону и живо сюда, – прочитала всадница по губам Люгвина.

Сама не зная почему, она восприняла его беззвучные слова как приказ. Не думая, не рассуждая, вскочила в седло, подняла Ралону вверх, проскользнула над головами придворных и опустилась рядом с Люгвином. Тот с видимым трудом поднял бесчувственного Гора, перекинул Огире через седло и велел:

– Вези к себе домой. Положи в спальне на кровать… Нет, ты одна не поднимешь его… Ладно, пусть слуги помогут… Только потом сразу выгони всех из комнаты, и сама выходи… Даже если тебе покажется, будто он умер, все равно перед слугами делай вид, что он живой, просто в глубоком обмороке. Поняла? Закрой дверь и жди меня. Запомни: никого к нему не впускай и сама не входи! И лечить его не смей! Иначе он и в самом деле умрет!

И Огира поверила – сразу, подчинилась – беспрекословно, а теперь ломала руки в ожидании атонийца.

Наконец он пришел. Запыхавшийся, будто весь неблизкий путь от императорского дворца проделал бегом. Мрачно глянул на изнывающую от беспокойства всадницу и исчез в комнате, буркнув:

– Никому не входить, пока не позову!

…Гор летел по странному синему небу навстречу чему-то необычайно яркому и горячему. Ему было хорошо, как никогда. Легко, беззаботно. Он выполнил все, что надо: помог Алиру, устранил Фейра и теперь был свободен, счастлив, безмятежен. Всадник летел все быстрее и быстрее, совершенно не чувствуя своего тела, словно превратился в облако.

Яркое сияние приближалось, обретало странно знакомые очертания… Гор узнал… удивился… а потом пришло понимание и… страх. Ощущение счастья и свободы сменилось горечью, досадой, жгучим сожалением. Яркое сияние было ничем иным, как Башней Возврата. Теперь Гор увидел ее по-настоящему – такой, какой она и была на самом деле – состоящей не из камней, а из множества узоров, которые принадлежали некогда живым существам…

Некогда живым…

«Да ведь я же умер! – понял Гор. – И теперь стану частью Башни… Навсегда…»

– Когда-нибудь непременно станешь. Но только не сейчас, – внезапно проворчал чей-то голос. Он шел вроде как ниоткуда и сразу со всех сторон одновременно.

Тотчас Башня исчезла, Гора окружила темнота, тело потеряло легкость, налилось тяжестью, вернулась мучительная боль в груди. Всадник попытался шевельнуться.

– Лежи, не дергайся! – прикрикнул тот же голос. Чувствовалось, что его обладатель очень зол.

Гор через силу открыл глаза. Изображение раздваивалось, расплывалось, и все же всадник попытался сориентироваться. Вроде комната, освещенная пламенем свечей. Он сам лежит на чем-то мягком, наверное, на кровати. А рядом…

– Мюрр?… Ты?!

– Нет, сам Ротран собственной персоной! – огрызнулся дейв. – Раз ты очнулся, слушай меня внимательно. Я не стал исцелять тебя полностью, чтобы не внушать подозрения окружающим. Слишком многие видели, что ты ранен. Тяжело ранен… А слуги так вообще подозревают, что ты мертв, и они были недалеки от истины, – Мюрр хмыкнул. – В общем, я оживил тебя, а с остальным теперь справится простой маг из числа джигли. Не абы какой, разумеется. Позвать надо самого лучшего, и то ему придется повозиться. Но он справится, я уверен. К концу месяца сможешь снова сесть в седло.

– Что?. Как?… – Гор закашлялся.

Мюрр протянул ему чашу с настоем лечебных трав.

– На, выпей. Станет полегче.

Всадник, давясь и захлебываясь, выпил лекарство. Утер рукой подбородок и вопросительно посмотрел на дейва:

– Что-то я не пойму… Ты спас меня…

– А что, не надо было? – снова взъярился Мюрр. – Так это недолго и поправить!

– Я просто пытаюсь понять… Ты собирался сам убить меня, а когда это сделал другой, внезапно спас. Почему?

Мюрр усмехнулся:

– Почему… Да вот, вспомнил, что собирался научиться у тебя кое-каким заклинаниям. «Зов коня» и «Поиски брода».

– Ты серьезно?!

– Разве похоже, что я шучу? – опять обозлился дейв. – Все, хватит. Тебе вредно много болтать. И вообще, давай-ка прощаться. Сейчас стану Люгвином и передам тебя в надежные руки Огиры…

– Погоди! Ты что, собрался уходить из Лунного мира?

Мюрр кивнул:

– Да. Мне нельзя подолгу жить в одном и том же месте. Я останусь здесь еще на одну ночь, а с наступлением сумрака уйду.

– И не вернешься? А как же заклинания? – напомнил Гор. – Когда же я успею научить тебя?

– Действительно… – вполголоса пробормотал Мюрр, посмотрел на всадника и внезапно решился: – Слушай, а ты хотел бы увидеть солнце?

– Да!

– Тогда… Приглашаю тебя к себе в гости.

– Буду рад. А как я попаду туда?

– Очень просто. Через месяц-другой пришлю зов и, если откликнешься, открою портал в тот мир, который считаю своим домом. К этому времени ты успеешь выздороветь и придумать для всех причину своего отсутствия. Помни, нельзя, чтобы хоть кто-нибудь узнал, куда именно ты отправляешься.

– От меня не узнают, – повторил Гор слова, которые впервые произнес еще в драконовом лесу.

«Я верю тебе», – подумал Мюрр, а вслух сказал:

– Договорились… Ну все, я зову Огиру. Но прежде небольшая уловка для того мага, который станет лечить тебя. Извини, но мне придется вновь вызвать в твоих легких кровотечение. Это не смертельно, не бойся. Хотя, конечно… хм… неприятно. Тебе придется потерпеть. Готов?

– Да… До встречи, Мюрр!

– Еще увидимся… дружище.

16

…Было уже за полночь, когда Огира проводила старшего придворного мага до дверей, вручила ему чистейшей воды бриллиант и еще раз учтиво поблагодарила за то, что лучший целитель Лунного мира так быстро откликнулся на вызов.

– Не беспокойтесь, Огира-ари, ваш брат скоро поправится, – сказал на прощанье уставший маг. – Его рана весьма нехорошая, но мне удалось-таки справиться с ней. Я остановил кровотечение и очистил легкие от скопившейся крови. Остальное сделают время и лечебные настои. Что же касается уважаемого Алира-ари… Боюсь, тут дело серьезнее. Его организм вполне здоров. А вот разум…

Огира вздохнула.

– Наберитесь терпения, ари. – Целитель ободряюще притронулся к ее руке. – Время лечит все.

Всадница закрыла за магом дверь, отмахнулась от служанки, которая попыталась пристать с охами-вздохами по поводу трагических событий в семье, спросила у нее:

– Где мой муж?

– Не знаю, ари, – ответила служанка. – Наверное, в спальне.

Огира прошла туда, но в комнате было пусто. Внезапно из примыкающей купальни раздался всплеск. Всадница открыла дверь, заглянула. Муж был там. Он сидел, погрузившись в мраморную ванну по шею, и смотрел перед собой застывшим пустым взглядом. Огира присела на край и попыталась нежно положить руки ему на плечи. Как только ее пальцы коснулись воды, женщина удивленно вскрикнула:

– Ой! Алир! Почему вода такая холодная?!

– Остыла, – равнодушно откликнулся он. – Сначала была горячая.

– Знаю, я же сама приказала слугам нагреть ее! Но это было полсумрака назад… Неужели ты просидел здесь все это время?!

Алир промолчал.

– Дорогой, ты не хочешь выйти из ванны? Давай я вытру тебя, отведу в постель, согрею…

– Чуть позже, ладно? Я еще немного посижу здесь… один…

Огира прерывисто вздохнула, пытаясь удержать навернувшиеся на глаза слезы. На лице Алира промелькнула тень – то ли досады, то ли раскаяния. Он сжал руку жены:

– Милая, не плачь. Иди в спальню. Я скоро приду, обещаю. Посижу здесь еще чуть-чуть и приду… Понимаешь, мне надо отмыться… Очень надо… Смыть с себя всю эту грязь…

Всадница ушла в спальню, бросилась на кровать, закрыла голову подушкой и заплакала – отчаянно, навзрыд.

Она не увидела движение в ванной, не услышала, что громко плеснула вода. Мужской голос что-то забормотал и тут же затих. Звук проник сквозь подушку. Огира перестала плакать и прислушалась. Похоже, Алир решил-таки покинуть ванну. Значит, он вот-вот будет здесь. И встретить его должна не заплаканная печальная дурнушка, а нежная любящая красавица-жена.

Огира торопливо пересела за столик возле зеркала, зажгла поярче свечи и принялась тщательно приводить себя в порядок.

Но Алир и не думал покидать купальню. Он мирно спал на полу возле ванны, погруженный в глубокий магический сон. А рядом сидел Мюрр и собирался рисовать на себе его узор.

Повелитель Холода привычно раскровянил палец, мельком подумав: «Надо бы поискать и другие «краски», хватит уже тратить собственную кровь!» Провел первую линию, присмотрелся, поморщился. «Я не хочу приходить к Огире ТАКИМ! Унылая складка между бровей, опущенные вниз уголки губ. Морщины, мешки под глазами… Нет! Пусть в эту ночь она увидит мужа таким, как еще несколько сумраков назад… А, впрочем, почему только в эту ночь? Пускай Алир и в самом деле станет прежним. Это будет моим прощальным подарком ЕЙ. К тому же, при ближайшем рассмотрении, сделать это несложно. Надо лишь чуть-чуть поправить его вязь. Линии целы, но некоторые истончились, ослабли, провисли. А мы подтянем вот здесь, завяжем узелок и напитаем силой… Что ж, готово. Так гораздо лучше… – Мюрр с удовольствием осмотрел спящего Алира. – Ты проснешься абсолютно здоровым, молодым, счастливым и не будешь помнить почти ничего из своих злоключений в последние дни… тьфу ты… сумраки. Урудия, позор и все остальное будут казаться тебе всего лишь сном… А сейчас, извини, приятель, но меня ждет Огира…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завещание змееносца"

Книги похожие на "Завещание змееносца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Филоненко

Вадим Филоненко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Филоненко - Завещание змееносца"

Отзывы читателей о книге "Завещание змееносца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.