» » » » Дениз Домнинг - Раскаленная стужа


Авторские права

Дениз Домнинг - Раскаленная стужа

Здесь можно скачать бесплатно "Дениз Домнинг - Раскаленная стужа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центр-2000, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениз Домнинг - Раскаленная стужа
Рейтинг:
Название:
Раскаленная стужа
Издательство:
Центр-2000
Год:
1994
ISBN:
5-7635-0007-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Раскаленная стужа"

Описание и краткое содержание "Раскаленная стужа" читать бесплатно онлайн.



В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания. Он решил после первой пылкой брачной ночи отправиться на войну, подавляя в себе пламя желания и горечь страсти, бушевавшей в его крови. Но омут предательства затягивал молодоженов, смертельная опасность маячила на горизонте.






Несмотря на потрясение, Рэннольф не мог не обратить внимания на идеальный порядок во дворе. Перила лестницы, ведущей в дом, были начищены. Все стены сверкали чистотой. В первый раз на его памяти запахи конюшни не примешивались к ароматам, доносившимся из кухни.

– Мой господин, – приветствовал его главный конюх, приказывая своим помощникам заняться лошадьми – Добро пожаловать! Рад видеть вас снова в родных стенах!

– Побелка, – единственное, что смог выговорить Рэннольф.

– О, да, – на лице главного конюха появилась идиотская ухмылка. – Госпожа тут кое-что изменила. Она хорошая хозяйка, господин.

Лорд Грэстан ничего не сказал в ответ, спешился и прошел по ступенькам в дом. То, что он увидел, заставило его застыть в дверях. Огромная комната просто сияла ослепительной чистотой. Как, и здесь тоже?

Ну, здесь новая краска смотрелась не так уж плохо. Белизна вдохнула новую жизнь в драпировку на стенах. Или она тоже была вычищена? А на фоне побеленного потолка было видно, что стропила в свое время тоже были покрашены. Хотя нет, похоже, что их покрасили заново, – они никогда не были зелеными.

Лорд Грэстан вошел в комнату, и ему в нос сразу же ударил пряный аромат розмарина и ноготков. К нему тут же кинулись слуги, которые наперебой стали поздравлять милорда с победой в шутливой схватке с Гилльямом.

Рэннольф с трудом заставил себя любезно ответить на приветствия. Замок Грэстан так изменился. Он не ожидал, что когда-нибудь будет себя чувствовать чужим в собственном доме. И во всем была видна ее рука. Рэннольф немного помешкал в ожидании Джордана, но мальчик так и не появился. Ну, ничего, до женской половины путь не слишком длинный.

Подойдя к большой комнате, он остановился в дверях, потому что это была единственная часть его владений, где ему не были рады. В комнате, уставленной всякими шкафчиками и тумбочками, находились две пожилые женщины, работавшие за ткацкими станками у дальней стены.

– Где мой сын? – спросил он у одной из них, но она лишь пожала плечами и покачала седой головой.

– Где его нянька? – Он огляделся. В этой комнате тоже все было вычищено и выскоблено. Определенно, его жена знала толк в наведении чистоты.

– Я не знаю, господин, – ответила самая старшая из них, отвлекаясь от своего челнока. – Ее не видно с тех пор, как появилась новая госпожа.

– Она ушла? – резко спросил Рэннольф. – Если это так, то где же тогда Джордан?

– Не знаю, – повторила женщина нервно, смущенная его сердитым тоном.

Лорд Грэстан сжал кулаки. Она же обещала, она поклялась перед самим Господом тогда, в день свадьбы, что примет его сына. Однако Ровена не обещала, что позволит мальчику жить вместе с ней. Душившая его ярость смешалась со страхом за сына. Что она с ним сделала? Он повернулся на каблуках и влетел в зал.

– Я хочу видеть моего сына, – прорычал Рэннольф, привлекая всеобщее внимание.

– Рэннольф, – входя в комнату, обратился к нему Гилльям. – Что случилось?

– Что она с ним сделала? – заревел Рэннольф.

– Что вы имеете в виду? – резким голосом осведомилась его жена, появляясь в комнате. – Что я с ним сделала? Я не сделала ничего, кроме того, что нужно было сделать с самого начала. – Ровена уткнула руки в бока и сердито посмотрела на него.

– И ты позволил ей это сделать? – обратился лорд Грэстан к молодому рыцарю.

– Позволил ей? – Гилльям растерянно переводил взгляд с Ровены на старшего брата.

– Папа! – закричал Джордан, выбегая из коридора, ведущего в часовню. – Папа, ты вернулся домой! – Мальчик бегом пересек комнату и очутился в объятиях своего отца. – Ты что-нибудь мне привез?

– Вот видите, – продолжала Ровена. – Наконец он хорошо одет, о нем заботятся, он посещает уроки, соответствующие его положению.

Рэннольф с облегчением прижал к себе мальчика.

– Разве так нужно приветствовать своего отца: спрашивать, что он тебе привез? – Лорд Грэстан посмотрел на сына, держа его на вытянутых руках. – Почему-то мне кажется, что ты вырос, пока меня не было. Это твоя нянька одела тебя в новое платье?

– Нет, это не Алэис, – сказал Джордан, болтая в воздухе ногами. – Это леди Рен. Знаешь, пап, а она оказалась совсем не дьяволом. Она меня любит. – Он улыбнулся своей мачехе. – Теперь брат Мэтью приходит учить меня читать и писать, чтобы я мог, когда вырасту, стать таким же, как ты, умным и сильным. Она сказала, что ты найдешь мне учителя и у меня будет свой меч. Ты так и сделаешь, правда?

Рэннольф поставил мальчика на пол.

– Я не думал об этом, – сказал он и, заметив поникшую голову сына, добавил: – Но я посмотрю, что можно сделать.

– О! – воскликнул Джордан и, подождав немного, спросил: – Так ты привез мне что-нибудь?

– Иди и спроси Темрика, может быть, он найдет кое-что для тебя, – ответил отец, засмеявшись. Мальчик бросился к выходу, но мачеха задержала его.

– Джордан, – произнесла она укоризненно. Он тут же остановился и, глубоко вздохнув, повернулся к отцу.

– Простите, я забыл, – сказал он просто. – Большое спасибо, папа. И еще, – добавил он с улыбкой, – я рад, что ты вернулся домой.

Он поспешил из комнаты.

Рэннольф проводил мальчика взглядом, чувствуя, что его сердце разрывается от ревности. Джордан всегда принадлежал только ему одному, Он не собирался ни с кем делить привязанность ребенка, и уж, во всяком случае, не со своей женой.

Он метнул на нее свирепый взгляд.

– Как вы посмели подумать, что я могу причинить вред этому ребенку? – прошипела она. – Было не очень вежливо с вашей стороны повернуться сегодня спиной к горожанам. – Казалось, она хотела добавить что-то еще, но сдержалась.

– Если горожане будут недовольны, я принесу им свои извинения, – отрезал он. – Вы злитесь совсем по другому поводу. Вы не можете мне простить того, что я уязвил вашу гордость.

Глаза женщины метнули в него молнии, и кровь прилила к ее бледным щекам. Она повернулась и с высоко поднятой головой вышла из зала.

Гилльям расхохотался.

– Что тебя так развеселило, брат? – резко спросил Рэннольф.

– Вы двое, – улыбнувшись, ответил тот и удалился, не дожидаясь реакции брата.

Рэннольф сжал кулаки в бессильной злобе. Его дом уже не такой, каким был прежде, сына у него забрали, а теперь еще и младший брат над ним насмехался.

– Чтоб вам всем пусто было, – пробормотал он и скомандовал громким голосом: – Мне нужна ванна в моей комнате и что-нибудь поесть. Виночерпий, принесите мне большой кувшин вина.

– Госпожа уже распорядилась о вине для вас, мой господин, – отозвался не виночерпий, а его молодой помощник.

– Тогда, – заскрипел зубами Рэннольф, – я хочу эля, а не вино.

Ровена, не помня себя от ярости, ворвалась на кухню, схватила деревянную ложку и со всего размаху швырнула ее на разделочный стол. Черпак отломился от ручки и полетел в дальний угол. Она со злости снова ударила остатками ложки об стол. Ручка раскололась надвое, и женщина отшвырнула от себя обломки.

– Госпожа, – воскликнул повар, когда она потянулась за второй ложкой. – Чем я провинился? Подождите, не надо! Они мне еще понадобятся.

Сквозь пелену своего гнева Ровена смутно слышала его крики. Прошло не меньше минуты, прежде чем она разжала стиснутую ладонь и выпустила из руки ложку.

– Извините, – с трудом проговорила она сквозь стиснутые зубы.

– Вы пришли внести какие-то изменения в меню, которое мы составили по поводу возвращения нашего господина? – дородный повар почти вдвое толще ее низко склонился перед ней. – Если вы желаете, то еще не поздно.

Она с трудом справилась со своими эмоциями.

– Нет, это ни к чему, пусть все остается так, как мы запланировали. Не обращайте на меня внимания. – С этими словами она вышла из кухни и направилась в сад.

Под сад был отведен небольшой участок внутреннего двора за высокой оградой. Когда она приехала, этот участок ничем не отличался от других мест в Грэстане – такой же забытый и неухоженный, где не росло ничего, за исключением зелени для кухни. И хотя даже сейчас сад оставался на ее взгляд слишком диким, он все же начал принимать благопристойный вид. Ровена присела на скамейку посреди гвоздик и тимьяна и невидящим взглядом уставилась на цветущие фруктовые деревца, образующие живую изгородь вдоль стен.

Невыносимый, ужасный, невоспитанный человек! Солнце уже почти совсем скрылось за горизонтом, окрасив край неба в кроваво-красный цвет. Сгущающиеся сумеречные тени украдкой подползли к ней, превращая цветы розмарина в толпу нелепо корчащихся странных существ. Каждое следующее мгновение наступающей ночи неотвратимо приближало ее к тому моменту, когда ей придется лечь с ним в постель. Ничего не изменилось, все будет так же, как и в первую ночь. При воспоминании о том, как он ее отверг, она почувствовала спазмы в желудке.

– Вы здесь, леди Рен? А, вот вы где! Вы так спрятались, что вас почти не видно. – Джордан вошел в сад и остановился перед ней с выражением плохо скрываемой надежды на лице. – Папа привез мне в подарок пони. Настоящего пони, который будет только моим! Темрик сказал, что я могу завтра на нем покататься. Повар сказал, что я должен спросить вашего разрешения дать ему что-нибудь вкусненькое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Раскаленная стужа"

Книги похожие на "Раскаленная стужа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениз Домнинг

Дениз Домнинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениз Домнинг - Раскаленная стужа"

Отзывы читателей о книге "Раскаленная стужа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.