Миёко Мацутани - Малыш Таро
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Малыш Таро"
Описание и краткое содержание "Малыш Таро" читать бесплатно онлайн.
Сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана по мотивам японского фольклора. Писательнца отобрала из народных сказок остро социальные сюжеты и пересказала их детям в поэтичной и увлекательной форме.
Глава первая
Поющая тыква
Давно-давно далеко в горах, в деревне, жил старик, и было у него три сына.
Старший силой похвалялся, средний — умом, а младший глуп уродился: ноги в тёплый пепел засунет и спит день-деньской у очага. Вдобавок и ростом не вышел. А потому прозвали его Малыш Тарó.
Однажды выжег старик лес на горе, землю распахал и решил её бобами засадить и просом засеять. Бросает семена в землю, а сам приговаривает:
— Сажаю я боб —
Тысяча вырасти!
Посажу второй —
Десять тысяч вырасти!
Засеял поле, вздохнул с облегчением, стал урожая ждать. Однако не тут-то было. Как зазеленело поле, примчалось из лесу стадо оленей, поле вытоптало, побеги объело.
Собрал старик сыновей совет держать, и решили они построить сторожку — по очереди поле стеречь.
В первый вечер старший сын пошёл в дозор. Залез он в сторожку и спать улёгся. Силач! Что ему олени! Одной рукой повалить может хоть одного, хоть двух.
Но тут налетел вдруг ветер, чуть крышу не сорвал. Выбежал парень из сторожки и оторопел: в тусклом свете луны — будто лес с места сдвинулся — стремительно неслось на него стадо оленей, рога торчком, из ноздрей белый пар валит, вот-вот растопчут.
Задрожал парень от страха, заскочил в сторожку, накрылся циновкой, да так до утра и просидел.
Наступил рассвет. Пора домой идти. Сломал ветку с дерева и, бодро размахивая ею, вернулся в деревню.
— Вот и я! Всю ночь поле сторожил, оленей к нему не подпускал. Есть хочу. Разжигайте скорее очаг, напеките лепёшек, да побольше.
— Славный сын у меня! — обрадовался старик, ласково взглянув на храброго парня.
Снова вечер настал. Средний сын пошёл в дозор. Мелкий дождь моросил, на душе было смутно.
Тьма спустилась.
«Ну и выдалась ночка!» — подумал он и улёгся было спать.
Вдруг налетел сильный вихрь и послышался шум. Вскочил парень на ноги, от страха дрожит, уши руками зажимает, стоит не дышит.
Потом руки с опаской опустил, прислушался — тишина, ни звука не слышно. Откинул циновку, которая вход загораживала, наружу вышел. Пахнуло на него тёплым ветром, и странный тоненький голосок пропел в глубине леса:
— Тярарин, тярарин —
Погремушка гремит…
— Ой! Вот оно! — вздрогнул парень, словно его водой холодной обдали. Забрался в сторожку и просидел там до утра.
Рассвело. Солнце осветило всё вокруг своими лучами-стрелами. Опомнился парень, омыл лицо водой из реки и домой пошёл.
— Были олени, но я их прогнал, — хвастливо сказал он, переступив порог.
Снова вечер настал. Очередь младшему в дозор собираться.
— Где уж ему! Мал да глуп. Не справиться, — сказал отец.
— Пусть идёт, а то совсем обленился! — закричали братья.
Насилу разбудили они пинками дремавшего братца:
— Эй! Вставай! Твоя очередь в дозор идти.
Зевнул Малыш Таро во весь рот, потом ещё зевнул и сказал:
— Ладно!
Вскочил на ноги и пошёл, да не туда спросонья направился. Подбежал к нему старший брат, повернул лицом в другую сторону:
— Поле-то вон где!
— А-а! — сказал Таро.
— Ну как ты, дойдёшь? — спросил отец участливо. — Возьми вот горсть бобов жареных на дорогу.
* * *Пришёл Малыш Таро в сторожку, развёл огонь в очаге, пожевал бобов. А когда хворост прогорел, сунул ноги в тёплый пепел и заснул глубоким сном.
Долго ли спал, коротко ли — неведомо, только вдруг налетел сильный ветер и задрожала сторожка, закачалась — вот-вот рухнет. Послышался топот копыт. Видно, олени явились. Выскочил Таро наружу, видит: несётся к сторожке стадо оленей, рога колышутся, словно лес с места сдвинулся. Впереди мчится огромный олень необыкновенной красоты, бока золотом отливают. Подбежал Малыш Таро к нему и вскочил одним махом на шею.
— Что это вы повадились на нашем поле пастись! — крикнул он оленю.
Рассердился олень, полетел вперёд ещё быстрей. Но не смог сбросить с себя Малыша Таро. Тогда опустил он голову к земле и стал трясти ею изо всех сил, но крепко вцепился парень — не стрясёшь. Подпрыгнул олень и помчался в глубь леса. Остальные — за ним, словно волны покатились.
— Ах, кораблик, мой корабль!
Белый парус на волнах! —
запел вдруг во весь голос Малыш Таро, качаясь на шее у оленя.
И вдруг из чащи, словно в ответ на его песню, донёсся странный голосок:
— Тярарин, тярарин —
Погремушка гремит…
— Что это? Чей это голос?! — вскричал Таро, не отпуская шею оленя.
Олень вдруг остановился и сказал:
— Таро! Я вижу, ты сильный паренёк, и не избавиться мне от тебя. Хочешь, подарю тебе Поющую тыкву? А ты слезь с моей спины.
— Поющая тыква? Это интересно! Но я не слезу с твоей спины до тех пор, пока ты не пообещаешь больше не разорять наше поле. Обещаешь?
— Обещаю! Обещаю! — сказал Большой олень.
Тогда Таро соскочил на землю.
— Ну вот, я слез. Давай эту Поющую… как её там?
— Следуй за мной, — сказал олень и пошёл в глубь чащи, Таро — за ним.
В темноте голубым светом мерцали ядовитые грибы, а ветви деревьев хлестали по голове. Но глупый Малыш Таро ничего не боялся.
И вдруг снова послышался странный голосок:
— Тярарин, тярарин —
Погремушка гремит.
Пляшет тыква в воде.
Тярарин, тярарин.
— Ага! Поёт! — закричал Таро.
Большой олень оглянулся и сказал:
— Гляди! Вот она. Поющая тыква.
В тёмном омуте под луной забавно плясала маленькая тыква. Она то выпрыгивала из воды, то погружалась в воду.
— Поющая тыква! Теперь ты принадлежишь Таро, — сказал Большой олень.
— В омуте вода темна.
Тярарин, тярарин.
Не достанешь до дна.
Тярарин, тярарин, —
пропела Поющая тыква и, выскочив из воды, прыгнула прямо в руки Таро.
— Ах какая славная тыква! Ты станешь моим сокровищем! — закричал Таро и, крепко прижав тыкву к груди, пошёл обратно к сторожке.
Вернувшись в сторожку, он разжёг огонь в очаге и заснул рядом, не выпуская тыкву из рук.
* * *Наутро, уж и солнце давно встало, а Малыша Таро всё нет. Позвал старик старших сыновей, и пошли они взглянуть, что там стряслось с Таро. Старший брат помалкивал, а про себя думал: «Не иначе как попал Таро на рога Большому оленю». Средний брат подумал: «Видно, сожрало Таро поющее чудовище». Еле волоча ноги от страха, приблизились они к сторожке. И вдруг слышат:
— Тярарин, тярарин —
Погремушка гремит.
— Ой, чудище!
У среднего брата ноги от ужаса подкосились, а отец со старшим братом ничего не поняли. Заглянули они в сторожку. Видят: сидит их глупый Таро, а перед ним тыква пляшет.
— До старости дожил, а такого ещё не видал! — изумился старик и стал плясать вместе с тыквой.
— Тярарин, тярарин —
Погремушка гремит.
Пляшет тыква в воде.
Тярарин, тярарин.
Глава вторая
Веление князя
Дошёл слух о Поющей тыкве до князя.
— Как это так! У простого крестьянина есть сокровище, которого даже у меня, князя, нет. Пусть тотчас принесёт тыкву в замок, — повелел князь.
Помчался гонец с княжеским приказом к Малышу Таро.
Забрался на высокую гору, отдышался, вниз побежал. Потом снова на гору залез, а деревни всё не видно. Устал гонец, ворчит про себя:
— Недаром здесь какие-то поющие тыквы водятся. Совсем глухие места. Того и гляди, оборотни выскочат.
Наконец нашёл он дом старика. Заглянул в дверь, а там — никого. Только Малыш Таро спит, в руках тыкву свою держит.
— Эй, Малыш, вставай! — закричал гонец во всё горло. Пнул Таро ногой и за шиворот поднял. — Слушай приказ князя. Завтра явись в замок и тыкву свою захвати.
Зевнул Малыш Таро во весь рот и сказал:
— Не пойду.
— Как так?
— А так. Обещал я бабке из Хигасияма Поющую тыкву показать.
— Что ты мелешь? — изумился гонец: отродясь не слышал он, чтоб княжеского приказа ослушались. — Наглец! Повтори-ка ещё раз свои слова, сразу голову снесу! — и выхватил меч из ножен.
Тут подскочили к гонцу братья Таро, за руку схватили:
— Простите его! Не убивайте!
— Глупый он у нас. Просто круглый дурак…
Говорят, а сами в ноги гонцу кланяются, как лягушки на полу распластались.
— Ну, если совсем дурак, тогда другое дело. Вам говорю: завтра утром чтоб в замок явился да с Поющей тыквой.
Засунул гонец меч в ножны и, гордо покачивая плечами, удалился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Малыш Таро"
Книги похожие на "Малыш Таро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миёко Мацутани - Малыш Таро"
Отзывы читателей о книге "Малыш Таро", комментарии и мнения людей о произведении.