» » » » Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии


Авторские права

Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Вагриус, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии
Рейтинг:
Название:
ДАртаньян в Бастилии
Издательство:
Вагриус
Год:
1997
ISBN:
5-7027-0362-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ДАртаньян в Бастилии"

Описание и краткое содержание "ДАртаньян в Бастилии" читать бесплатно онлайн.



Наш просвещенный читатель несомненно осведомлен, хотя бы в общих чертах, об образе жизни дворянского сословия в первой половине XVII века. Мы приветствуем всякого, кто поведает о соколиной и псовой охоте, непрекращающихся несмотря на эдикты о дуэлях, щедром служении Купидону, а равно и Вакху. Все эти достойные занятия в большей или меньшей степени заполняли собой досуг благородных шевалье. Однако любимым времяпрепровождением всякого уважающего себя аристократа эпохи Людовика XIII несомненно являлось составление заговоров. В годы правления Ришелье это занятие сделалось настолько популярным, что количество французских дворян, сложивших голову на плахе или сгнивших в Бастилии, превосходило число заколотых на дуэли, несмотря на то что последние случались по любому поводу, а также и вовсе без оного. Поэтому мы не станем удивляться, обнаружив господ Бассомпьера, Монморанси, дю Трамбле и де Гиза, собравшихся вместе как самых настоящих заговорщиков. Они ими и были. А дабы рассеять всякие сомнения, прибавим к собравшимся королеву-мать. Дело происходило в Лионе, где остановился совершавший поездку король, внезапно почувствовав сильное недомогание. Врач короля месье Бувэр нашел у его величества опасную лихорадку. Людовик XIII велел послать за королевой Анной в Фонтенбло. По прошествии получаса его величество приказал вызвать в Лион также и королеву-мать. Он ощущал присутствие непрошеной гостьи — старухи с косой. Короли тоже смертны, и ничто человеческое им не чуждо. Слабость монарха извинительна: он не мог знать, что эта малоприятная дама отложит свой визит на тринадцать лет.






— Вы угадали.

— Что же это за мысль?

— Это мимолетное видение костра, на котором святые отцы сжигают вас заодно со мной за наши ученые занятия.

— Чур вам! Что вы такое говорите! — замахал руками алхимик, разливая настойку. Жидкость зашипела, растекаясь по раскаленной решетке.

— Ваше положение будет лучше моего, — смеясь, продолжал Арамис. — Ведь нам, как колдунам, церковь может отказать в последнем напутствии; но я, будучи лицом духовным, смогу дать вам отпущение грехов, сам же останусь без утешения.

— Я из-за вас разлил половину, — проворчал алхимик. возвращаясь к своим снадобьям. — Мне нужны более точные весы.

— Весы я вам раздобуду, — пообещал Арамис. — В монастыре хватает подобного добра.

— Что, отцы-иезуиты тоже занимаются опытами? Признаться, вы меня удивили.

— Что же тут удивительного? Орден изучает тайны мироздания не хуже, а лучше иных мудрецов.

— Еще нужны лепестки фуксии, — бормотал хозяин, помешивая кипящее варево.

— Почему алхимия отводит этому растению такое почетное место, досточтимый мессир? — спросил Арамис, смотревший, как пламя лижет раскаленные прутья решетки.

Алхимик обернулся.

— Еще бы, это не простой цветок, — отвечал он. — В нем сочетаются два магических числа — четверка и пятерка. Вы ведь знакомы с каббалой?

— Немного.

— Тогда вам ясно значение: четыре — это крест, а также четыре стороны света, свет вообще; пять — пентаграмма и символ любви.

Арамис молча кивнул в ответ.

— Теперь взгляните на цветок, — продолжал алхимик. — Хотя у меня нет под рукой этого растения, но мы оба представляем, о чем идет речь.

Арамис снова наклонил голову в знак согласия.

— Верхние четыре лепестка острые, кроваво-красного цвета — символ крестной жертвы, распятия. Пять остальных, обращенный книзу, белые или розовые, образуют пентаграмму. Цвет их не случаен — ведь белое символизирует чистоту.

— Очень интересно. Не добавить ли цветок фуксии в нашу смесь?

— Но ведь у вас нет никаких указаний на этот счет?

— Действительно. Я предложил наугад.

— Тогда этого делать не надо. Мы будем следовать точным данным.

— Превосходный метод.

— Несомненно!

— Жаль только…

— Что?

-..что их нет.

— Проклятие! Но ведь где-то они есть?!

— Надеюсь.

— Значит рано или поздно мы их добудем!

Арамис пожал плечами.

— Лишь бы не слишком поздно, — прошептал он едва слышно.

Поглощенный своим занятием, алхимик ничего не заметил.

— Мессир Бежар! — спустя некоторое время окликнул его Арамис.

— Да?

— Сколько вы знаете способов отравить человека так, чтобы никто об этом не догадался?

— Порядочно, — хмыкнул тот, не прекращая помешивать настойку. — Думаю, однако, что по этой части любой из магистров вашего Ордена заткнет меня за пояс.

— Не следует упоминать Орден всуе, — сдержанно отозвался Арамис. — Хотя вы правы, разумеется.

— Но почему вы спрашиваете?

— Вы хотите знать?

— Конечно. Ведь у вас, несомненно, были веские причины, чтобы задать подобный вопрос?

— Уверяю вас, я спросил из простого любопытства.

— Хотите откровенно?

— Только так!

— Так вот, я вам не верю, господин д'Эрбле.

— Не верите или не доверяете?

— Разве это не одно и то же?

— Конечно, нет. Вы можете не верить, что я спрашиваю из простого любопытства, но в то же время вполне доверять мне в главном.

— Правда, черт побери! Мне, конечно, не превзойти вас в логических построениях.

— Итак?

— Итак, я не верю, что ваш вопрос вызван праздным любопытством. Не такой вы человек.

Арамис снова улыбнулся.

— Вам не откажешь в проницательности, мессир Бежар.

Я в самом деле спросил вас не случайно.

— Я ответил вам.

— Понимаю, что вторгаюсь в запретную область, но… не будет ли дерзостью с моей стороны спросить: неужели ваши способности в этом вопросе никогда никому не пригодились?!

— Я избегаю предложений подобного рода, — сухо отвечал алхимик.

— Вы ведь учились в Сорбонне, не правда ли? — светским тоном осведомился Арамис.

— Все-то вам известно!

— Не мне, мессир Бежар. Итак, вам никто не предлагал испытать свое мастерство на этом поприще?

— Нет. Обычно мне случалось врачевать, а не умерщвлять.

— Теперь моя очередь ответить вам вашими же словами: я вам не верю, мессир Бежар.

Алхимик исподлобья посмотрел на Арамиса. Он отставил в сторону плошку с зеленоватой настойкой, вытер руки и отошел от огня. При этом он оказался в глубокой тени. Кончиком башмака Бежар нащупал под столом потайной рычажок, в отдаленной комнате зазвенел колокольчик. В подземелье этот звон услышать было невозможно, зато его прекрасно слышал черный горбун.

— Не верите или не доверяете? — с кривой улыбкой спросил алхимик, копируя Арамиса.

— И то и другое, с вашего позволения. — Ответная улыбка Арамиса была полна любезности. — Однако я вполне могу изменить свое мнение.

— В каком случае?

— Если вы прекратите терзать звонок и расскажете мне то, что пытаетесь скрыть.

— Вы, верно, сам дьявол! — вскричал Бежар, делая движение в сторону дверей.

Голос Арамиса остановил его:

— Успокойтесь, Бежар, и не делайте глупостей! Не все люди, осведомленные о вас, ваши враги.

Алхимик колебался, не зная, как поступить. На лестнице послышались неровные шаги горбуна, он торопился.

— Отошлите прочь этого несчастного! Нам не нужны лишние глаза и уши! властно проговорил Арамис.

Бежар хотел что-то сказать, но в это мгновение дверь распахнулась, и на пороге появился горбун с мушкетом в руках. Он сноровисто положил дуло мушкета на опору и прицелился в Арамиса. Бывший мушкетер распахнул плащ, под которым сверкнула сталь заткнутых за пояс пистолетов.

Увидев, что Арамис вооружен, горбун спустил курок.

Прогремел выстрел, и подземелье наполнилось пороховым дымом, который быстро рассеялся.

Арамис был невредим. В момент выстрела он упал на колени, и пуля просвистела над его головой. Горбун вскрикнул от досады и, отбросив в сторону бесполезный мушкет, бросился на бывшего мушкетера с рогатиной-опорой наперевес: нижний конец упомянутого предмета был остро заточен, что давало возможность использовать его в качестве пики. Арамис выстрелил в потолок над головой горбуна. Сверху посыпались кости, посуда и пучки сухой травы. Это задержало нападавшего, но лишь на мгновение. Оправившись, горбун возобновил атаку с удвоенной энергией.

— Верный слуга! — одобрительно воскликнул Арамис, отскакивая в сторону, чтобы избежать страшного удара импровизированной пикой.

Горбун потерял равновесие и попытался удержаться на ногах, уцепившись за одну из полок. Та с треском обрушилась на него.

— Не прекратить ли нам эту возню, любезный, — кротко заметил Арамис своим не потерявшим мелодичности голосом. — Этак мы перебьем тут все, а я заинтересован в продолжении опытов не меньше твоего господина.

Горбун молча возился на полу, погребенный под рухнувшей на него тяжелой полкой и высыпавшимся из нее разнообразным хламом. Арамис стоял над ним с заряженным пистолетом в руке. В другой он держал длинный кинжал с широкой гардой.

Неожиданно Бежар нервно рассмеялся:

— Хороши же теперь монахи! У вас под рясой целый арсенал!

— Quae fuerant vitia, mores sunt. Что было пороками, теперь нравы, отвечал Арамис все тем же кротким тоном.

— Ладно, Годо, нам следует прекратить сопротивление, — сказал алхимик, помогая горбуну подняться. — Иначе наш гость понаделает в нас дырок, он имеет опыт по этой части. Если бы ему хотелось остановить тебя пулей, он бы не промахнулся, уверяю тебя.

Горбун ответил нечленораздельным мычанием, выразительно поглядев на Арамиса.

— Так ваш верный слуга нем? — спросил Арамис.

— Совершенно.

— Вот была бы находка для Атоса, — пробормотал Арамис. — Впрочем, он никогда не расстанется с Гримо.

— О ком это вы? — спросил Бежар, собирая черепки.

Легкое облачко набежало на изящные черты Арамиса.

— Так, пустое! Не обращайте внимания, любезный Бежар. Нас ждет совсем другой разговор.

— Вы правы, — нехотя согласился алхимик. — Пойдемте в комнаты. Когда Годо покончит с уборкой, он принесет нам ужин.

— Принимая во внимание ваше мастерство, звучит зловеще, — проговорил Арамис. — Но учтите, любезный, если вы отравите меня — вы горько раскаетесь. У Ордена длинные руки.

— Я вижу, вы в отличном настроении. Все время расположены шутить.

— Почему бы и нет? Скоро мне предстоит опасное дело, и я могу погибнуть, но это горячит кровь. Сутаны и молитвы, знаете ли, приедаются.

Они поднялись по лестнице. Мессир Бежар казался подавленным, Арамис был бодр и энергичен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ДАртаньян в Бастилии"

Книги похожие на "ДАртаньян в Бастилии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Харин

Николай Харин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии"

Отзывы читателей о книге "ДАртаньян в Бастилии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.