Гэри Гибсон - Крадущие свет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крадущие свет"
Описание и краткое содержание "Крадущие свет" читать бесплатно онлайн.
Вчерашние «космические перевозчики» стали новыми хозяевами Галактики.
Ведь именно они — негуманоидные обитатели планеты Шоул — единственные, кому известна технология сверхсветовых перелетов, не знакомая другим разумным расам.
Без кораблей шоулян звездные системы будут просто отрезаны друг от друга — и, понимя это, безобразные, но могущественные «чужие» забирают все больше власти…
Но. быть может, очень скоро могуществу Шоула придет конец.
И положат его не повстанческие армии, а один-единственный человек — капитан маленького звездолета Дакота Меррик.
Эта женщина — первая носительница таинственного имплантанта, позволяющего человеческому разуму сливаться с искусственным интеллектом, который превосходит лучших шоулянских пилотов…
— Я… я здесь давно? — прохрипела Дакота, оглядываясь, словно никогда здесь не была.
— Не очень. Я принес тебя сюда с мостика пару часов назад. Нас ищут и рано или поздно найдут.
— Проклятие!
Он помог ей устроиться в противоперегрузочном кресле.
— Нам надо убираться отсюда. Корсо покачал головой.
— Невозможно. Они расстреляют нас с орбиты, как только мы покинем «Гиперион». Я потому и разбудил тебя пораньше, чтобы ты что-нибудь придумала.
Дакота попыталась сосредоточиться, а потом вдруг слабо рассмеялась.
— Верни меня в медбокс и разбуди, когда с Вселенной все будет кончено. Господи, мы в полном дерьме.
— Нет… пока нет. И мне нужна твоя помощь, Дакота, если мы не хотим в него попасть. Прежде чем что-то делать, я хотел бы задать тебе несколько вопросов.
— Не мог бы ты для начала найти мне какую-нибудь одежду?
— Да, конечно.
Корсо пробрался в спальный отсек, где попал в водоворот из чистой и не очень одежды. Он схватил брюки и более или менее приличную футболку и быстро вернулся. Дакота свернулась в противоперегрузочном кресле. Сначала ему показалось, что девушка спит, но она открыла глаза и сердито посмотрела на него.
— Принес одежду или просто явился поглазеть, как извращенец?
— Прости. — Корсо протянул тряпки.
Она покачала головой и с трудом улыбнулась.
— Это была шутка. Не обижайся. Ты сказал, у тебя есть вопросы?
— Мне хотелось бы поговорить о Джозефе Марадосе. Улыбка моментально сползла с ее лица.
— Что тебя интересует?
— Кто-то поработал с блоками новостей, пока мы еще были в Солнечной системе. Из архивов «Гипериона» удалено сообщение о его смерти.
Она нахмурилась.
— Послушай, ты как будто в чем-то меня обвиняешь.
— Давай посмотрим правде в глаза. Ты вела себя очень странно.
Дакота засмеялась, но как-то резко и неискренне.
— И это мне говорит фриголдер?
— Дакота, я тебя ни в чем не обвиняю. Нам просто необходимо во всем разобраться. Кто-то проник в системы связи и удалил некоторые пункты.
В ее глазах мелькнули растерянность и страх.
— Если уж на то пошло, я тоже кое-что заметила и подумала, что на борту, наверное, есть чужой.
— Никакого чужого не было. Все изменения внесла ты сама.
Она вспыхнула.
— Послушай, я не отрицаю, что могла кое-что изменить, чтобы защитить себя. Но есть и другие корректировки, не имеющие ко мне никакого отношения. Причем обнаружить их без «гост»-имплантата практически невозможно.
— Итак, ты считаешь, что во всем виноват шоулянин. Дакота кивнула.
Корсо покачал головой.
— Он только часть всего этого, но не все. На подходе к Нова-Арктис я видел, как ты выходила из шлюза в грузовой отсек. Я тогда подошел к тебе, но ты на меня даже не посмотрела. Как будто я был невидимкой. Точно так же ты вела себя, когда я застал тебя на мостике за разглядыванием карт
Магелланова Облака. И самое главное, что ты этого не помнишь.
— Корсо, но это глупо. Я… — На ее лице проступило и тут же исчезло выражение неуверенности. — Послушай, я не понимаю, на что ты намекаешь.
— Когда я встретил тебя около шлюзов, после убийства Северна прошло менее часа.
— Ради всего святого, Лукас! Ты же знаешь, чем он занимался. В таком бизнесе долго не задерживаются.
— Ты помнишь, что случилось недавно на мостике?
— А что?
— Ты помнишь, как убила Удо Манселла?
— Я… — И опять на ее лице промелькнуло сомнение. — Да, — ответила она на этот раз более уверенно. — Помню. Я… не знаю. Понимаешь, я не забывала. Просто не могу разобраться. У меня в голове все смешалось. Только…
— Что? Может быть, ты не воспринимала события как реальные? У тебя было такое лицо, как будто ты не сознавала, что происходит вокруг. И когда я застал тебя на мостике и около шлюза грузового отсека, тоже…
Дакота с отчаянием затрясла головой.
— Я ничего этого не помню. Помню только, что Удо напал на меня. Потом… — Она замолчала и прикусила губу.
— В чем дело?
— Ни в чем, — ответила она, уставившись в одну точку. — Я не могу… — Она обхватила голову руками.
— Не можешь вспомнить?
Дакота бросила на него враждебный взгляд.
— Лукас…
— У тебя до сих пор проблемы с памятью? После того как ты убила Удо, мне пришлось слегка ударить тебя по голове, чтобы притащить сюда. Я много дерьма повидал за свою жизнь, но ни с чем подобным еще не встречался. Даже дома.
— Я не убивала Северна, клянусь. Не понимаю, почему ты решил, что это моих рук дело. Пойми, мы с ним когда-то были близки. То же самое касается и Джозефа Марадоса.
Она немного успокоилась.
— У меня не было причин убивать никого из них, — более решительно заявила Дакота. — Но что касается Удо, здесь совсем другое дело.
Тут я с тобой согласен, подумал Корсо, но вслух сказал другое:
— Ты хотя бы понимаешь, что я только что просил твой корабль избавить тебя от вирусов?
Дакота резко вздернула голову. — Что?
— Я говорю, что не только «Гиперион» был инфицирован, но и ты, вернее, твой «гост».
— Но это значит…
Он понял, что до нее стала доходить вся опасность сложившейся ситуации.
— Понимаешь, никто здесь не обладает теми возможностями, что есть у тебя. И контролировать тебя через «гост» тоже никто не может. Но есть факты, указывающие на то, что временами твое сознание отключается.
— Но я же помнила все, что случилось в порту Габриэль. Вот что самое страшное. Пойми, учиданяне не только превратили меня в убийцу, но и сделали так, что я убивала с удовольствием.
— Но ведь так не должно быть, верно? Как насчет психической реакции «бегства», когда твое сознание думает, что ты делаешь одно, а в действительности происходит совершенно другое?
Дакота резко повернулась и попыталась его ударить, но Корсо успел перехватить ее руку и притянул девушку к себе.
Она ухватилась свободной рукой его за рубашку и зарыдала. Он прижал ее к себе, погладил по спине.
— Прости меня, Лукас. Мне снились ужасные сны — не хочу, чтобы они оказались реальностью.
Он отпустил ее. Дакота отплыла к противоположной стене, поймав на лету дрейфующий клочок меховой обшивки. Корсо помолчал немного, потом спросил:
— Что именно ты помнишь?
— Я списывала все на игру воображения. Меня мучили кошмары о Северне и Джозефе. Я видела, как все случилось, но притворялась, что мне это только привиделось, потому что в реальности такого никак не могло быть.
Она вдруг напряглась и повернулась к нему.
— Статуэтка.
Корсо промолчал. Она медленно отплыла от стены, глядя мимо него, как будто его и не было там. Лицо ее как будто застыло, и в этом неподвижном спокойствии было что-то страшное.
— Статуэтка, которую мне дал инопланетянин, Белль Тревуа.
— Знаю. Я…
— Теперь я вспомнила. — Говорила она тихо, но от ее голоса у него мурашки побежали по спине. — То есть начинаю вспоминать. Продавец знал, что я была на Редстоуне. Он играл со мной. Я узнала фигурку Белль Тревуа, как только открыла коробочку, но потом дотронулась до нее и… забыла.
Она смотрела ему в глаза.
— Эта тварь трахнула меня, Лукас. Не представляю, как он узнал, что я попаду сюда, но все было спланировано до мелочей, начиная от Бурдэйн-Рока.
Губы дрогнули в кривой усмешке.
— И теперь я хочу его уничтожить.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Прошло несколько минут.
— Надо выбраться на корпус корабля, — неожиданно сказала Дакота и, выхватив уплывший в угол скафандр, подтолкнула его в сторону Корсо. — Прямо сейчас.
Он непонимающе посмотрел на нее.
— Послушай, я тебе все объясню по пути. Хорошо?
Начав стаскивать с себя одежду, она заметила, как напрягся Корсо, когда ее тело стала покрывать темная жидкость, но, по-видимому, он был не в том настроении, чтобы задавать вопросы. Вот и хорошо — у нее не было настроения объяснять. Должно быть, Корсо видел действие технологии бандати, когда нес ее в грузовой отсек.
— Я хотела поговорить с тобой об этом, — заметила она как бы между прочим.
Корсо присмотрелся, чтобы разглядеть предмет, зажатый у Дакоты в руке, и похолодел, когда понял, что это блок дистанционного управления. Он машинально похлопал себя по карманам и понял, что у него его больше нет.
— Я нашла его в твоей одежде, когда мы разделись. Эта вещица, как я понимаю, предназначена для того, чтобы прерывать связь между мной и интерфейсными креслами, так?
Корсо молча кивнул.
Дакота хитро улыбнулась.
— Полагаю, сейчас самое время сказать тебе, что он бы не сработал.
— Твой имплантат?
— Мимо него ничего не пройдет незамеченным, — ответила она холодно. — После того, что ты мне сказал в реликте, я сразу подумала, что, возможно, ты принесешь что-нибудь подобное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крадущие свет"
Книги похожие на "Крадущие свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэри Гибсон - Крадущие свет"
Отзывы читателей о книге "Крадущие свет", комментарии и мнения людей о произведении.