» » » » Джеффри Лорд - Ричард Блейд, герой


Авторские права

Джеффри Лорд - Ричард Блейд, герой

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Лорд - Ричард Блейд, герой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АО «ВИС», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Лорд - Ричард Блейд, герой
Рейтинг:
Название:
Ричард Блейд, герой
Издательство:
АО «ВИС»
Год:
1994
ISBN:
5-7451-0009-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ричард Блейд, герой"

Описание и краткое содержание "Ричард Блейд, герой" читать бесплатно онлайн.



Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата: он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев.

Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразахские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.

Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним находилась прекрасная женщина.

Итак, Ричард Блейд, герой…

Пересказ с английского М. Нахмансона и А. Курмаковой.






— Спасибо, это большая честь для меня… — Блейд довольно быстро расправился со своей порцией и теперь ждал, пока молодая женщина сможет, наконец, перейти к интересовавшему его вопросу.

Официант поставил перед ними кружки с холодным малайским пивом, убрал тарелки, и удалился.

— Записывай.

Блейд вытащил блокнот. Его всегда удивляла способность головки Дорис вмещать огромное количество фактов — и, самое главное, выуживать из этого множества нужные, когда подойдет момент.

— Во-первых, передай своему приятелю, что если ему дорог кошелек, жизнь или и то и другое вместе, пусть он не ведет дел с этой конторой. Они зарегистрировались в Калькутте два месяца назад. Местному налоговому управлению знакомы вообще с неделю… — Блейд кивнул, ставя пометку в блокноте — все это он уже знал.

— Во-вторых — на счету фирмы лежит сто долларов.

— Понятно-о…

— В-третьих — офис расположен в комнатах 439 и 441 «Хилтона». Ими арендован склад под номером 29 в порту. Это старая развалина, оставшаяся со времен войны, но имеет выходы на Мати-Кампан и на Северное шоссе. Чиновник, который готовил документы, был удивлен, что этот склад кому-то понадобился. Причем за все платили наличными, но требовали оформления бумаг по всем правилам. Кстати, этот чиновник сказал, что наниматель, имевший с ним дело, был явно уголовной наружности. И он не хотел бы встретиться с ним на улице ночью, — Дороти многозначительно помолчала. Если хочешь знать мое мнение, то основной бизнес этой шайки — либо наркотики, либо оружие, либо девочки. Поэтому передай своему приятелю мой настоятельный совет — не связываться. Если он, конечно, сам не занимается тем же.

— Нет, это вполне порядочный человек… Честная торговля фруктами и контейнерные перевозки.

— Это хорошо… протянула она. — Спасибо, ты как раз напомнил: эта твоя фирма на один рейс наняла моторную шхуну… — она на секунду задумалась, — номер 29–76, до Иокогамы, причем они оплатили даже обратный рейс.

— Это не связано ни с кем из твоих «подопечных»?

— Не похоже на почерк ни одной из наших «триад» — слишком грубо… вероятно, все делается в расчете на одну операцию, но нам никаких конкретных сведений не поступало. Если что-нибудь будет, тебя держать в курсе?

— В общем-то теперь необязательно. Но за информацию спасибо. — Он привстал и замахал рукой, когда Дороти полезла в сумочку. — Вот еще! Я сам расплачусь, тебе деньги сейчас нужнее.

Иокогама, примерно это же время

— У меня для вас приятные новости — материал скоро прибывает в промежуточную точку. Я сам прослежу за перегрузкой. Вашим людям пора поторопиться…

— Не беспокойтесь, Мацумото-сан, они хорошо знают свое дело и готовы.

— А может быть, не стоит спешить? Подождем, пока построят реактор?

— Мацумото-сан, мы уже все обсудили в свое время, зачем возвращаться по той же дороге? Мы должны успеть, пока еще в живых те, кто помнит Поражение. Через пять лет будет поздно. К тому же, ведь все расходы по добыванию и доставке материала вынесли вы. Отступать сейчас — вам в убыток.

— Не беспокойся, мой мальчик… Родись ты на пятнадцать лет раньше, из тебя вышел бы отличный солдат. Но как ты собираешься убедить правительство принять столь решительный курс?

— Необходимо убедить только Императора… Остальное пойдет само собой…

23 мая, Сингапур, склад № 29

Блейд оставил машину в самом начале Мати-Кампан. Все равно асфальтированная дорога была дальше только на карте: колеса тяжелых грузовиков давно превратили её в подобие поля битвы под Верденом. По засохшей грязи разведчик дошел до стальных ворот с пожелтевшей уже надписью белилами — «29»; судя по намотанной вместо запора проволоке, их не открывали лет десять. В стороне от этого входа он нашел такую же заржавевшую калитку. Однако, в отличие от ворот, она была приоткрыта. Ричард огляделся и толкнул металлическую створку.

Раздался противный скрежет, на который немедленно откликнулись все окрестные собаки; под этот несмолкаемый аккомпанемент Блейд и вошел внутрь. Прямо за калиткой начинался коридор, метров через десять упиравшийся в фанерную дверь. Больше в скудном потоке света, сочившегося через приоткрытую дверь, разведчик ничего не мог разобрать. Возможно, больше там ничего и не было.

Когда глаза привыкли к полутьме, Ричард продолжил свои исследования. За второй дверью одна за другой располагались две абсолютно пустые комнаты — бывшая контора склада. Однако в них можно было заметить признаки пребывания человека: Блейд обнаружил на полу окурок и сумел разглядеть в толстом слое пыли следы — здесь побывали двое, обутые в массивные подкованные башмаки. Он оглянулся — ему совсем не улыбалось ощутить их тяжесть на собственных ребрах.

Пройдя дальше, Блейд попал в собственно склад — пустые бетонные коробки с лужицами черной маслянистой воды на полу, ржавыми запахами старого железного хлама, криками птиц, свившими гнезда где-то под самой крышей. Он осмотрел пол, но давешних следов не обнаружил, вероятно, посетители тут и не появлялись. Постояв немного, Блейд бросил взгляд на выезд к Северному шоссе — там не имелось даже ворот. Делать здесь явно было нечего, и разведчик побрел к своей машине. Оставалось только два дня до прибытия груза.

23 мая, день

Блейд подвел итог, довольно неутешительный: кроме весьма туманной гипотезы о связи похищенного плутония с одним из тайных обществ, у него ничего не было. Впрочем, полный непрофессионализм операции подсказывал, что тут замешаны скорее преступные, чем политические силы. Можно было попытаться задействовать свои связи среди местных мафиози.

Никакой более мудрой мысли ему в голову не приходило, и поэтому он потянулся к телефону.

— Я хотел бы назначить встречу Цветку Жасмина — сегодня, в восемь. — На другом конце провода утвердительно икнули.

Внешне этот диалог напоминал заказ девочки в одном из сингапурских борделей. Если не считать того, что под именем Цветка Жасмина скрывалась дочь одного из самых влиятельных главарей восточно-азиатских «триад».

23 мая, вечер

Он поднимался по скрипучей лестнице, от всей души проклиная навязчивый сервис «мадам», вызвавшейся проводить его до нужной комнаты. Почти наверняка эта туша служила у кого-то информатором; к тому же, один вид этого грузного потного тела, периодически наваливающегося на него отбивал у разведчика всякую потенцию. К счастью, на одной из лестничных площадок «мадам» сцепилась с рассерженным клиентом и вышла из игры. Пользуясь общей суматохой, Блейд проскользнул рядом с шаткими перилами и, наконец, оказался в относительной безопасности.

Нужная ему дверь оказалась незаперта. Он вошел; Мари Вонг сидела на кровати, скрестив стройные ножки в красных бриджах. Насколько Ричард мог разглядеть в полумраке, на ней была того же оттенка красная блузка, копну смоляно-черных волос удерживал металлический обруч. С момента их последней встречи она стала совсем взрослой, и наивно-детское выражение миловидного лица — то, что так привлекало в ней Блейда раньше — исчезло. Но притягательности её это не убавило, скорее даже наоборот. Черты её заострились, стали более суровыми — теперь перед ним была двадцатилетняя женщина, готовая, не склоняя головы, встретить любое испытание.

Она поднялась, медленно, по-кошачьи потянулась, потом подошла к двери, повесила что-то на ручку с внешней стороны и повернула ключ в замке.

— Теперь нам не помешают…

Голос её тоже стал ниже, бархатистей, однако в нем промелькнули нотки усталости. Она сбросила сандалии, опять устраиваясь на кровати.

— Чего стоишь… Садись…

— Блейд поискал глазами, куда бы сесть, но не нашел ничего лучшего, как взгромоздиться на кровать рядом с ней; пружины дряхлого ложа жалобно скрипнули. Прикоснувшись к девушке, он почувствовал, как её мышцы напряглись под тонкой тканью; спустя секунду она расслабилась.

— У тебя что-то есть ко мне? Какое-то дело?

— При встрече с тобой все дела отходят на второй план…

Она тяжело вздохнула:

— Не надо, а?.. Если бы что-то не стряслось, я бы тебя еще два года не видела. Так что случилось?

— Я должен встретиться с твоим отцом.

— Ты уверен, что повод достаточно серьезный? Его сейчас нет в Сингапуре, и я не знаю, когда он сможет повидаться с тобой, — она сделала паузу. — Я чем-нибудь могу помочь?

— Боюсь, это не спасет меня от встречи с твоим отцом. И дело действительно срочное.

— Ты полагаешь, оно такое важное, что я не должна знать о нем?

— Извини, но это — не мой секрет…

— Тогда я позвоню через пару дней. Возможно, я буду знать что-либо точнее о планах отца. Но мне кажется, что ты все равно мне об этом расскажешь… и скоро! Больше тебе нечего добавить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ричард Блейд, герой"

Книги похожие на "Ричард Блейд, герой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Лорд

Джеффри Лорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Лорд - Ричард Блейд, герой"

Отзывы читателей о книге "Ричард Блейд, герой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.