» » » » Сандра Частейн - Милость от своей звезды


Авторские права

Сандра Частейн - Милость от своей звезды

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Частейн - Милость от своей звезды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Частейн - Милость от своей звезды
Рейтинг:
Название:
Милость от своей звезды
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0294-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милость от своей звезды"

Описание и краткое содержание "Милость от своей звезды" читать бесплатно онлайн.



Время и обстоятельства разлучили на десять лет Гейба и Джесси, не сумевших разглядеть любовь, пришедшую к ним в обличье юношеской дружбы. И вот уже взрослыми, самостоятельными людьми они встречаются в полном приключений шоу – перевозке завещанного Джесси золота в главный город штата, воспроизводящей путешествия первых переселенцев, прибывших в Америку. За три дня в жизни героев романа происходит масса событий, о которых читатель узнает, ознакомившись с сюжетом книги.






Сандра Частейн

Милость от своей звезды

1

– Гейб, получены сведения, что обоз из нескольких фургонов, который должен доставить золото, собираются ограбить. Назначаю вас ответственным за сохранность груза.

В полном недоумении Гейбриел Сент-Клер уставился на своего начальника, главу Бюро расследований штата Джорджия, молодого человека с детским лицом и репутацией приверженца жестких методов.

– Но ведь сейчас девяностые годы двадцатого столетия, Бен. Золото не перевозят больше в фургонах, запряженных мулами.

– Перевозят, если губернатор штата решил в точности повторить, как впервые была доставлена обозом сорок одна унция драгоценного металла, предназначенного для купола капитолия Джорджии.

– И кто-то пригрозил, что ограбит обоз с золотом? Вы, должно быть, шутите, – возразил Гейб.

– Я не шучу. Вы – тот агент Бюро расследований, которому поручено проследить, чтобы золото прибыло в целости и сохранности. – Бен Джэнсен попытался подавить улыбку.

– Почему именно я? – спросил Гейб.

– Вы еще не готовы вернуться в строй и нести службу в полную силу. Поэтому я даю вам легкое задание в вашем родном городе. Нечто вроде краткосрочного отпуска. Сожалею, что вам придется расстаться с вашими очаровательными медсестрами.

– Вроде отпуска?..

Гейбу была неприятна даже мысль о возвращении в Делоунигу. Поездку туда он никогда не согласился бы считать отпуском. Он только раз побывал там, с тех пор как окончил колледж, присутствуя на похоронах отца. Из больницы он выписался уже несколько недель назад и там очаровательными сестрами не занимался, сторонясь женщин после расторжения своей помолвки.

– Конечно, – продолжал босс. – Представьте себе это задание как прогулку верхом с ночевками на чистом воздухе, возможность избавиться от тягот жизни в большом городе. Вы же умеете ездить верхом?

– Да, однако настоящие колонисты запрягали в свои повозки не лошадей, а мулов. И поверьте, удержать в узде упряжку мулов на пути длиной семьдесят миль совсем не легко.

– А вам и не надо сидеть с вожжами и кнутом на передке, необходимо только быть рядом. Вожатый обоза уже есть.

– Кто же у них главный? – спросил Гейб без особенного интереса.

Бен заглянул в бумагу, которую держал в руке.

– По моим сведениям, это прекрасная владелица бара по имени Джесси Джеймс. Кажется, ее дед добыл золото, которое пошло на первое золочение купола капитолия.

При упоминании этого имени Гейб вскочил на ноги.

– Джесси Джеймс?! И вы думаете, я возьмусь сопровождать обоз с золотом, идущий под ее началом? Ну уж нет! Я слишком хорошо ее знаю!

Бен попытался сохранить на лице серьезное выражение, растолковывая Гейбу, что к чему.

– Личный друг губернатора порекомендовал вас на это задание, потому что вас связывает дружба с мисс Джеймс.

– Знать бы мне этого личного друга! Я бы его убил!

– Между прочим, назвавший вас личный друг губернатора – Элис Мэгеден из организации "Убежище в духовной Одиссее человека". Вам, конечно, известен приют для бездомных неподалеку от капитолия. Как-то за завтраком при обсуждении вопроса о золотом обозе она напомнила губернатору, что вы родом из Делоуниги.

– А с каких пор вы обсуждаете с губернатором задания агентам в присутствии посторонних?

Шеф явно забавлялся.

– Посторонних? Вы знакомы с миссис Элис Мэгеден, не так ли?

– Да, я учился с ее сыном в школе.

– В таком случае вам должно быть известно, что Элис и ее сестра Джейн практически в курсе всего, что происходит в капитолии.

Гейб тяжело вздохнул и опустился в кресло.

– Бен, лучше не вмешивайте меня в эту историю. Вы слышали о вражде между семействами Хэтфилдов и Маккоев? Так поверьте, что их тяжба – ничто по сравнению с наследственными распрями между кланами Сент-Клеров и Джеймсов. Они враждовали на протяжении более двух веков из-за участка на горе Памкинвайн: каждая сторона считала, что по жребию он достался именно ей!

Предварительно тщательно изучив дело своего подчиненного, Бен Джэнсен тонко улыбнулся, как бы давая понять, что ему известно о взаимоотношениях между Гейбом и Джесси гораздо больше, чем Гейб мог предположить.

– Шериф округа Лампкин получил сведения о том, что на обоз с золотом готовится налет, и поскольку вы знакомы с людьми, которых это касается, он одобрил вашу кандидатуру. Поэтому мы вас и посылаем.

Гейб скрестил руки на груди и поморщился, задев не совсем еще зажившую рану на плече, где вошла пуля, из-за которой он оказался не у дел.

– Я не поеду туда! – заявил он. – Пойду в отпуск.

– Слишком поздно. Я уже сообщил губернатору, что едете именно вы.

– Не понимаю, кому и зачем все это надо… И на какую сумму там золота?

– Вам поручается довезти в целости и сохранности четырнадцать унций по цене триста пятьдесят долларов за унцию.

– Почему бы не послать для сопровождения обоза патрульную машину полиции штата или специальный бронированный автомобиль? – не сдавался Гейб.

– Мы могли бы послать бронированную машину, – согласился босс. – Однако доставка золота сюда, в столицу штата, – это и символическое мероприятие. Первоначально купол золотили металлом, который прислал с обозом Джеймс из своих владений. Сейчас предстоит фестиваль "Дни золотой лихорадки", и наследница Джеймса хочет повторить все так, как было тогда.

Гейбу стало ясно, что ему не удастся заставить босса изменить свое решение: губернатор признал затею с обозом интересной, а Гейб подвернулся под руку в качестве выздоравливающего после ранения. Лечащий врач еще не позволил бы ему пойти на опасное задание, но его непосредственное начальство сочло, что семидесятимильный переход в седле и охрана обоза – просто отдых и развлечение.

Да, подумал Гейб, пальчики оближешь. Он искал выход из положения, пытался найти убедительный повод для отказа от этого сомнительного поручения. Его тревожила не поставленная перед ним задача, а Джесси.

Джесси Джеймс… Другой такой сорвиголовы мир еще не знал, и она стала такой по вине своего деда Олстона. Он забил девочке голову россказнями о подвигах бандита по имени Джесси Джеймс, и ей, обладательнице такого же имени, захотелось хоть чуть-чуть быть похожей на легендарного бандита.

Гейб еще не забыл их детскую дружбу. Джесси постоянно ходила за ним по пятам – тощее маленькое существо. Позже, лет двенадцати, она могла прийти в бешеный азарт во время импровизированного баскетбольного матча и тут же превратиться в смирную овечку, стесняясь плавать в трусиках вместо купального костюма.

Нет, она, конечно, не стала злодейкой, нарушительницей закона, хотя и отличалась весьма своевольным нравом. Когда другие девушки грезили о кинозвездах и певицах, Джесси занималась охотой и рыбной ловлей. Дошло до того, что она стала партнершей своего отца в карточной игре и вместе с ним была арестована за нарушение общественного порядка: проигравшись, отец и дочь не соглашались признать партию в покер оконченной, а их противники, Сент-Клеры, не желали принимать от них вместо денег долговые расписки.

Джэнсен с треском захлопнул папку с личным делом своего агента.

– Правильно ли я понял, что вы не бывали в Делоуниге с тех пор, как поступили на службу в Бюро расследований?

– Совершенно правильно. Знаете, семейство Сент-Клеров не всегда строго следовало букве закона, а мне не улыбалось столкнуться с необходимостью посадить под замок одного из своих сорока двух кузенов за самогоноварение или организацию петушиных боев. В наших краях люди еще готовы идти на все ради интересов своего клана. Они не дадут тебе забыть о связывающих их родственных узах.

– У вас сорок два кузена?!

– Нет, это лишь поговорка.

– Ну, это другое дело. – Джэнсен погасил улыбку. – Мне нужно, чтобы вы ловили грабителей, а не пеклись о своем семействе.

– У меня в Делоуниге остались дядя и три двоюродных брата. И если только дядюшка Бак не занялся грабежом обозов, я думаю, в этом плане вам беспокоиться не о чем.

– Говорят, в Делоуниге мало кто знает, что вы офицер Бюро расследований штата Джорджия.

– Да, получив диплом колледжа, я присоединился к вашим парням и после полицейской академии избегал округа Лампкин. А что, есть какая-то проблема?

– Наоборот. Мы считаем, что лучше, чтобы для мисс Джеймс вы были сопровождающим обоз офицером службы связи.

– Если я не буду до конца честен с Джесси, это может оказаться ошибкой, Бен.

– Возможно. Но если грабители не будут знать, что вы из службы безопасности, они могут выдать себя.

– А не покажется ли странным, что в обозе присутствует посторонний?

– Разумеется, нет. В местной газете было сообщение о решении губернатора послать своего представителя для наблюдения за ходом перевозки.

Гейб застонал:

– Значит, я должен не только играть в детектива, но и присматривать за дюжиной любителей, которые погонят настоящие повозки колонистов по настоящему современному шоссе с бешеным дорожным движением? Ничего себе отпуск!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милость от своей звезды"

Книги похожие на "Милость от своей звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Частейн

Сандра Частейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Частейн - Милость от своей звезды"

Отзывы читателей о книге "Милость от своей звезды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.