Кристофер Банч - Крушение звёзд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крушение звёзд"
Описание и краткое содержание "Крушение звёзд" читать бесплатно онлайн.
Трудная задача выпала надолго Ударного корпуса быстрого реагирования: отыскать в бесконечном пространстве космоса потерянную родину человечества. Под видом передвижного цирка офицеры Корпуса Ньянгу Иоситаро и его друг Гарвин Янсма формируют боевой отряд и отправляются на поиски.
— В начале следующего долбаного века, — пробурчала про себя Монтагна. — Или еще следующего.
Она заметила в переднем ряду Граава Ганила, который, не мигая, смотрел вслед слонам с самым мечтательным выражением на лице.
«Большая Берта» стартовала за два часа до рассвета.
Моника Лир стояла на мостике, глядя, как исчезают за облачным покровом огни Пенду.
— Эта гребаная планетка, — она не обращалась ни к кому в отдельности и не ведала, что повторяет слова леди Либны Берта, — чертовски нуждается в возвращении Конфедерации. Или они в итоге строем отправятся навстречу какой-нибудь настоящей глупости, где все кончится смертью. Если не хуже.
Глава 13
Нуль-пространство
— Вероятно, большинство из вас представляли себе, что происходит, — обратился Ньянгу к собравшимся в рубке «Большой Берты» офицерам Корпуса. — Но вот вам реальная картина. Профессор Фрауде пояснит.
— На данный момент мы добились кое-каких интересных результатов, — начал Фрауде. — Теперь у нас есть… или мы полагаем, что есть… в первом приближении схематичный ключик к Конфедерации. Что, как мы надеемся, убережет нас от нападения со стороны своих же людей или роботов. От навигационных пунктов, к которым мы сейчас приближаемся, систему Капеллы отделяет цепочка из шести прыжков. Однако, рекомендую серию из восьми прыжков по одной причине: этот второй набор навигационных пунктов, я пометил их здесь на очень упрощенной холокарте, «ближе» к системам вокруг Капеллы. Я бы предпочел, прежде чем совать голову в петлю, поразнюхать все вокруг так близко к Центруму, как сможем. Комментарии? Вопросы? Добавления?
Таковых не последовало, и посему «Большая Берта» снова прыгнула в нуль-пространство.
— Интереснейший случай, — Ньянгу проверил не сколько экранов. — Эта система, W-R-какая-разница-что, предположительно была пуста. Никаких записей ни о поселениях, ни о фортификации. По каталогу проходит как незанятая. Однако вон на той планете детекторы обнаружили большое скопление металла. — Он включил микрофон и, не утруждаясь официальными позывными, спросил:
— Бен, что там у тебя?
С минуту ком молчал, потом оттуда донеслось:
— Я на втором витке. Что мы имеем, чертовски странно, Ньянгу. Детекторы засекли нечто, что кажется мне здоровенной крепостью — современной, большей частью подземной. Передаю тебе для просмотра снимки и данные в реальном времени. Но самое интересное, что она брошена.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что мои детекторы не засекли ничего ни от кого ни на каких волнах. Ничего ни на разведывательной, ни на радарной, ни в тепловом отображении. Даже остаточных колебаний. По визуальным наблюдениям имеются ангарные гавани, аккуратные и тщательно замаскированные. Но двери открыты настежь, как моя задница третьего дня, — продолжал Дилл. — Я вижу нечто, что, по-моему, является орудийными пусковыми установками, но на них нет ракет. Вроде на меня извелись какие-то антенны и сканеры. Я рискнул пролететь на бреющем, но никто в меня не пулял. Мне кажется, что люди просто заскучали, снялись и ушли.
— Вы можете подвести «Большую Берту» поближе? — спросил Фрауде капитана.
— Ответ утвердительный, — откликнулся Лискеард.
Экран показал вихрь нуль-пространства, планета расплылась в мутное пятно и затем снова заполнила главный экран.
— Извини, Бен, — сказал Ньянгу. — Забыл предупредить, что мы прыгаем поближе.
— Все нормально, — отозвался Дилл. — Я только что увидел, что вы, парни, выныриваете прямо на меня. И теперь кому-то придется почистить кабину «аксая». Это не то место, где бы я хотел мирно состариться в полном одиночестве.
Фрауде, не обращая внимания на болтовню, наблюдал за экранами.
— Полагаю, Большой Бен может оказаться прав, — заметил он. — Конфедерация… полагаю, это было чем-то типа секретной базы, поскольку на вид люди пробыли здесь некоторое время. А кто еще, кроме Конфедерации, мог бы, потратив бог знает сколько лет на постройку этого, просто сняться и улететь, оставив двери амбара настежь. Действительно очень странно.
— И чего, — поинтересовалась Кекри, — мы столько времени торчали сегодня в этой мертвой системе?
— Черт его знает, — соврал Бен. — Дежурный пилот сегодня Аликхан. А я торчал в полном одиночестве в кубрике и тешил сам себя.
— А не странно ли болтаться снаружи, когда ничего не происходит? Разве Гарвин не дал тебе какого-нибудь ключа к разгадке?
— Не-а, — ответил Дилл. — Что странно, так это то, что я уже вылез из летного костюма, хожу тут голый и все такое, в полной боевой готовности и до сих пор на тебя не набросился.
— Погоди минутку, — запротестовала Кекри. — Мы не можем посвящать сексу все время! И мы разговариваем… — Тут она взвизгнула, и на некоторое время беседа в их каюте была прервана.
Следующий прыжок прошел сквозь мертвую систему, безо всяких сюрпризов.
Сабин / Сабин I
Этот прыжок оказался интереснее. В системе Сабин три планеты из шести были, предположительно, обитаемы. Они значились как заселенные, с легкой промышленностью, в основном сельскохозяйственные, никаких культурных подробностей.
Рейд «аксая» подтвердил жизнь на всех трех планетах. Никаких заметных вооружений, никакой угрозы.
Гарвин вывел «Большую Берту» из нуль-пространства и послал запрос на инструкции по приземлению.
Ни на первый, ни на второй, ни на третий вызов ответа не последовало. Прочие попытки связаться с каким-нибудь из трех миров увенчались тем же результатом.
Гарвин, слегка покрывшись мурашками, вывел все боевые корабли на случай неприятностей.
Ничего не материализовалось.
— Хорошо, — сказал он. — Сделаем тупо.
Как на Кайле, они принялись закидывать населенные миры передачами и атмосферными фейерверками. Снова ничего.
— Эге, да тут что-то не совсем обычное. — Аликхан послал свой «аксай» ближе к поверхности первой планеты. — Передаю изображение. То, что вы видите, это посадочное поле. Но, как вы можете заметить, оно полностью разрушено. Башни повалены, здания технических служб взорваны, как на Саламонски. По-моему, разрушения произведены некоторое время назад… планетарный год или больше. Однако мир не покинут. Я пролетел над маленьким флаером. Он нырнул в лес, и я упустил его, потому что вовремя не включил инфракрасный сканер.
Дежурный офицер подвел «Большую Берту» ближе к планете, и они еще немного подождали.
— По нам дважды скользнул радар, но компьютер говорит, что диапазон не имеет ничего общего с обнаружением цели, — доложил дежурный электронщик. — Потом ничего.
Все посмотрели на Гарвина, ожидая его решения.
— Давайте покрутим задницей и посмотрим, что из этого выйдет, — вздохнул он. — Садимся на тот открытый участок неподалеку от развороченного поля и ставим шапито.
— Это безрассудство, — пробурчал Ньянгу.
— Мне потребуется полное воздушное прикрытие на время операции, — добавил Гарвин.
— Можно спросить, а почему мы ставим шатер? — поинтересовался Пенвит.
— Я не вижу лучшего способа продемонстрировать наши мирные намерения.
Первым посетителем оказался хулиганистого вида фермерский парнишка лет двенадцати, который, с каменным лицом прослушав рекламную речь одного из зазывал, дождался, пока поток слов на секунду прервется, и спросил:
— Скока стоит зайти?
— В цирк — всего полкредита Конфедерации, — ответил зазывала. — Не знаю, какой у вас курс, но мы в этом отношении очень гибки, сынок. Вход в городок халявный, но аттракционы и игры требуют небольшой платы.
Парнишка кивнул и двинулся вперед, с любопытством озираясь по сторонам.
— Чертовски боязно быть единственным простаком в округе, — Гарвин наблюдал из рубки «Большой Берты». — И заметь, все его обрабатывают. Не иначе, просто для практики.
— А не лучше ли тебе спуститься и выяснить, что происходит? — посоветовал Ньянгу.
— Что? Мне, инспектору манежа?
— Да, тебе, инспектору манежа. Вали наружу.
Гарвин послушался.
Паренек, несмотря на самые отчаянные усилия, не смог скрыть испуг, увидев высокого, одетого в белое светловолосого человека, появившегося перед ним.
— Добро пожаловать в цирк, — сказал Гарвин. — Меня зовут Гарвин. А тебя?
— Джорма, — ответил мальчик.
— Тебе у нас нравится?
— Ще не знаю.
— На, — Гарвин вынул из кармана билет. — Бесплатный проход в мой цирк. А лучше, — он достал еще билеты, — приводи всю семью.
— Стока не понадобится, — сказал Джорма. — Кроме мамки да меня осталась одна мелкая сестренка.
— Осталась?
— С тех пор как здесь побывала проклятая Конфедерация. — Джорма сплюнул на землю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крушение звёзд"
Книги похожие на "Крушение звёзд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Банч - Крушение звёзд"
Отзывы читателей о книге "Крушение звёзд", комментарии и мнения людей о произведении.