Елизавета Манова - Рукопись Бэрсара
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рукопись Бэрсара"
Описание и краткое содержание "Рукопись Бэрсара" читать бесплатно онлайн.
Учёный-физик бежит из тоталитарного государства, построив машину времени. Его цель — изменить прошлое и не дать чудовищу родиться. Трудная задача, ведь против него целый мир. Однако светлая голова, умелые руки и помощь друзей могут совершить невозможное и сама история изменит течение своё.
И снова свист пуль, удары, трупы, кровь, горький привкус гари во рту, и многотысячный, леденящий, корёжащий душу вой.
Я устал. Оборвалась та пуповина, что на день связала меня с толпой, и остались лишь ужас и отвращение, брезгливая ненависть к ним и к себе.
Только к себе — их я могу оправдать. Я знаю их жизнь — знаю, но сам я не прожил десятилетий тех унижений и мук, бед и лишений, бесправия и позора, которые составляли их жизнь. И я никак не могу объяснить тот миг, когда вдруг вырвался из толпы и крикнул в безумные, ощеренные лица:
— К Ирагским воротам, братья! Не выпустим кеватцев из города!
…Что-то вдруг толкнуло меня. Ни звука, ни шороха — но там, в темноте, кто-то есть. Я медленно поднял ружьё…
— Эй, не стреляй! Свои! Учитель, ты тут?
Эргис! Куда и делась усталость; я вскочил и, сам удивляясь себе, завертел тяжеленный ворот. Решётка приподнялась, несколько теней скользнуло в башню, и я отпустил рукоять. С коротким стуком решётка закрыла вход, и кто-то из спящих пошевелился.
— Здравствуй, Учитель, — тихо сказал Эргис, и мы обнялись.
— Ну, вы и наворотили! За сотню, поди, нащёлкали!
— Нас тоже. Днём нас было полсотни.
— Да уж! — пересчитал нас взглядом, оглянулся. — Погоди, а у бойниц кто есть?
— Все тут. Люди вымотались, Эргис. Здесь я их хоть разбужу.
Он кивнул и послал своих наверх. Вот мы и опять вдвоём у огня.
— А ты переменился, Учитель. Чай, несладко пришлось?
— По-всякому. А как вы?
— А что нам?
— Своих повидал?
— А как же! Прижились они в Касе. Молвил было матери, мол, скоро домой, так руками замахала. «Тут доживу, мол, в покое». Ты Зиран-то помнишь?
— Конечно!
— Тоже там. Дочку просила поискать.
— А как Огил?
— Здоровёхонек, — как-то нехотя ответил Эргис.
— Что-то случилось?
— Да что должно было, то и сталось. В лесу-то мы все братья были, а нынче кто брат, а кто и свояк. Рават теперь силу при нем забрал, правая рука, почитай.
— Значит, плохо?
— Да нет. На глаз оно вроде как было. Только старых-то всех от дела плечиком оттёрли.
— И тебя?
— Ну, я-то ему покуда нужен. Ладно, мне-то на что гневаться? Я мужик-лесовик, а ему нынче другие люди надобны. Ох, хорошо, что я тебя сыскал, Учитель!
Я потянулся за поленом, чтобы спрятать глаза. Рано об этом, Эргис. Пока я не повидаю Баруфа…
— Что в городе?
Эргис усмехнулся:
— Да, считай, все. Как уходил, ещё только у дворца дрались. Кеватское подворье вовсе в щепки разнесли, а акхона Огил пальцем тронуть не дал. Охрану поставил — и все.
— На улицах дерутся?
— Не. Народ доносчиков Симаговых ловит. Страшно было, сказывают?
— Да. Бывало, по десять человек казнили. Ты Ваору помнишь?
— А то!
— Её тоже. Уже давно.
— Жаль бабу! Грешница была, да ей-то господь простит.
— Ты меня долго искал?
— А чего искать? Что я, тебя не знаю? Пошёл, где горячей, да и в Саданских воротах надоумили. Ты это ладно смекнул — город закрыть. Гонец-то тоже от тебя?
Я не ответил и он усмехнулся.
— Вздремни пока. Постерегу.
Утром ворота занял отряд горожан, и мы — уцелевшие — разбрелись по домам.
Страшен был город, но — спасибо усталости! — все скользило поверху, не задевая душу. Эргис привёл меня в самый центр к двухэтажному дому.
Здесь трупы уже убрали, только кровь на снегу да обгорелая дверь выдавали недавнюю драку. Часовые узнали Эргиса, и нас пропустили.
Дрались в доме: кровавые пятна и копоть, обломки мебели по углам. Полно народу, но никакой суматохи — все чем-то заняты, каждый знает, что ему делать, все движется, как отлаженная машина, и это значит, что Баруф где-то здесь.
Мы поднялись наверх, Эргис открыл дверь без стука, и я увидел Баруфа. Он стоял у окна и не обернулся, когда мы вошли.
— Огил, — сказал я тихо. Почему-то мне стало страшно.
— Тилам?!
Он оказался рядом — глаза в глаза, — и в его глазах была простая ясная радость.
— Наконец! Я тебя третий день ищу! Где же ты был?
— В Ирагской башне, — ответил Эргис. — Он ворота держал. Так я пошёл, что ли?
И мы остались одни.
Баруф не изменился. Подтянут, чист, зеркально выбрит. А я оборван, грязен, закопчён, с трехдневною щетиною на лице. Неравное начало разговора.
— А ты изменился.
— Похорошел?
— Нет, пожалуй. — Он улыбнулся, и я с облегчением понял: все хорошо. Я не переменился к нему.
— Суил у тебя?
Он кивнул.
— Все в порядке?
— С ней — да. А ты?
— Жив.
— Это не ответ, Тилам.
— Другого пока не будет. Сначала я приведу себя в порядок.
— И только?
— Увидим. Я ещё не решил, что тебе скажу.
…Я спал, просыпался и засыпал опять; даже во сне я чувствовал, что я сплю, и нежился, наслаждался этим, как в детстве, когда болезнь избавляла меня от занятий, и можно было укрыться во сне от беспросветности школы и беспросветности дома, от всей этой беспросветной тоски, именуемой жизнью. А потом я вдруг понял, что надо проснуться. Луна, как прожектор, светила в окно, и в ногах постели сидел Баруф, неподвижный и чёрный в молочном свете.
— Уже вечер? — спросил я лениво.
— Ночь.
— Чего не спишь?
— Боюсь ложиться, — он смущённо, как-то растерянно улыбнулся. — Такое вот дурацкое чувство: только усну — и сразу… Одиннадцать лет, Тилам! Понимаешь? Одиннадцать лет! Никак не могу поверить, что это уже…
Я не стал отвечать. Любое слово его спугнёт. Пусть сохранит эту минуту.
— Смешное маленькое счастье, — сказал он тихо. — Вот эта единственная минута. Завтра останется только дело. Завтра, послезавтра… и до конца. Ладно, Тилам, и на это уже нет времени. Ты решил, что мне скажешь?
— А что тебе сказала Суил?
— Все, что знала.
— Немного.
— По-моему, достаточно.
— Достаточно для чего?
— Не надо, Тилам, — попросил он. — Я слишком устал для обычных игр.
— Ладно, — сказал я и сел с ним рядом. — Спрашивай. На что смогу — отвечу.
— Мне это не очень нравится, Тилам.
— Мне тоже. Просто есть игры, в которые с тобой лучше не играть.
— Если я тебя обидел…
— Нет. Но играть мной ты уже не будешь. Смирись с этим.
— Попробую, — сказал он с улыбкой. — Значит, ты вступил в Братство?
— Да.
— По большому или малому обряду?
— По большому.
— Зачем?
— Ненужный вопрос. Это ты знаешь от Суил. Пошли дальше.
— Что они потребовали за помощь?
— Меня.
— Они тебя уже оценили?
— Ну, если я смог вызвать тебя из Бассота…
— Тилам, — тихо и грустно сказал Баруф, — ты хоть понимаешь, во что ты влез?
— Гораздо лучше, чем ты. Ладно, обойдёмся без причитаний. Мне дали отсрочку. Могу работать с тобой целый год.
— А потом?
— Так далеко я не загадываю. У тебя ещё есть вопросы?
— Есть, но ты на них не ответишь.
— Тогда спрошу я. Что тебе сказала Суил?
— А что тебе интересует?
— Баруф, — я невольно отвёл глаза. Гораздо удобней глядеть в окно на глупую добрую рожу луны. — Я люблю Суил. Она согласна быть моей женой.
— И вдовой тоже? — теперь мы смотрим друг другу в глаза, и он договаривает все: — Мы с тобой — эфемеры, подёнки. Таким, как мы, безнравственно заводить семью.
Я опустил глаза и молчу, и Баруф не торопит меня.
— Ладно, — говорю я ему. — Давай о деле. Как город?
— Город наш. Утром взяли дворец. Должен порадовать: наш добрый локих оказал мне огромную услугу — струсил и принял яд.
— Да уж! Самоубийство — это церковное проклятие и всеобщее презрение…
— Наследников нет, значит, придётся временно взять власть, пока не изберут нового государя. Ну, это, конечно, не к спеху.
— А Тисулара?
— Был растерзан народом. Больно ж ему было прогуливаться с Симагом!
— Ладно проделано!
— Спасибо. Какое-то время у нас есть. Калары пока открыто не выступят, иначе я подниму крестьян.
— Они в это поверили?
— Да. И поэтому сейчас у нас одна задача — мир с Лагаром.
— Это не одна задача, а две. Сначала наша армия.
— Да. И это тоже больше некому делать.
— Ну, спасибо! Тогда подбери посольство покрепче, чтобы смогли начать переговоры и без меня.
— Сомневаешься в успехе?
— Не очень. Но этот вариант надо учесть. Поставишь во главе посольства гона Тобала Эрафа — он подойдёт в любом случае. Ну, а если… это уже твоя забота.
— А если сначала в Лагар?
— А если Эслан пойдёт на Квайр? Ладно, когда ехать?
— Чем скорей, тем лучше.
— Тогда послезавтра. Эргиса отпустишь?
— Ты что, без охраны хочешь ехать?
— А зачем нам свидетели?
— Ладно, — сказал Баруф и встал. — Отдыхай. Завтра договорим.
…А за городом была весна. Весной дышал сыроватый ветер, по-весеннему проседал под ногами снег, и в весенней праздничной синеве извивалась лента летящих на север птиц.
И кони наши летели на север; шёлком переливалась шерсть моего вороного Блира, струйкой дыма стлался по ветру его хвост. В светлом просторе летели мы; синей тучей вставала вдали громада леса, и город канул в радостную пустоту полей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рукопись Бэрсара"
Книги похожие на "Рукопись Бэрсара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елизавета Манова - Рукопись Бэрсара"
Отзывы читателей о книге "Рукопись Бэрсара", комментарии и мнения людей о произведении.