Николь Джордан - Грешные мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грешные мечты"
Описание и краткое содержание "Грешные мечты" читать бесплатно онлайн.
Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…
Лорд Данверс скорчил гримасу.
– У меня нет желания управлять вами, любимая. Я просто желаю заключить выгодный союз.
Эти слова задели Арабеллу за живое. Она давно зареклась, что никогда не повторит фатальной ошибки родителей и не выйдет замуж без любви.
– Что ж, у вас, быть может, и есть причины желать этого брака, милорд, но мне такая перспектива совсем не нравится, – заявила мисс Лоринг. – Мои родители заключили выгодный брак и испортили друг другу жизнь.
– Но наш союз совсем не обязан быть таким же, – терпеливо возразил Маркус.
– Между нами не будет никакого союза.
Пылкое восклицание заставило графа задумчиво взглянуть на Арабеллу.
– Естественно, я отписал бы вам значительную часть своего имущества и щедро обеспечил ваших сестер. Думаю, вы будете благодарны, если я избавлю вас от необходимости зарабатывать на жизнь в академии.
Мисс Лоринг медленно вдохнула, пытаясь сохранять спокойствие.
– Похоже, вы не понимаете. Мы не хотим оставлять преподавательскую деятельность. Нам не только нравится наша работа, мы считаем ее очень полезной. Кроме того, благодаря преподаванию в академии мы вольны делать, что хотим.
Маркус решил зайти с другой стороны.
– Выйдя за меня замуж, вы сможете восстановить свою репутацию.
При упоминании о безнадежно испорченном общественном положении Арабелла вздернула подбородок.
– И что из этого? Я уже давно смирилась с тем, что высший свет отвергает меня. Когда нет необходимости подавать пример безукоризненного поведения, становишься гораздо свободнее в своих действиях. И пока родители наших учениц считают нашу репутацию приемлемой, мнение остальных нас не слишком беспокоит.
Граф внимательно посмотрел на нее, а потом как ни в чем не бывало заметил:
– Подумайте о сестрах. Разве они не заслуживают того, чтобы вести нормальную жизнь молодых аристократок?
Этот вполне резонный вопрос заставил Арабеллу почувствовать себя неловко. Она осознала, что отвергает возможность помочь сестрам, и почувствовала себя немного виноватой. Но потом решительно покачала головой.
– Я думаю о них. Рослин и Лили разделяют мое отношение к браку и мужчинам. Они, точно так же, как и я, твердо намерены самостоятельно управлять своей жизнью.
Лорд Данверс сочувственно взглянул на Арабеллу.
– Я понимаю, почему вы ненавидите мужчин. Ваш жених бесцеремонно бросил вас, как только узнал о скандале, разразившемся в вашей семье.
Унизительный эпизод, о котором так бестактно напомнил лорд Данверс, произошел четыре года назад и не должен был причинить Арабелле боль. Она уже сумела преодолеть отчаяние и душевные муки. Но забыть этот горький опыт, этот суровый урок судьбы ей не удалось.
Она наивно полагала, что собирается выйти замуж по любви. И действительно, Арабелла приняла предложение виконта лишь потому, что их взаимные чувства переросли в любовь. Девушка радовалась, что влюблена в человека, который клялся, что тоже ее любит. Но счастью Арабеллы внезапно пришел конец, когда жених публично предал ее. Никогда в жизни она больше не повторит этой ошибки.
– Я не ненавижу мужчин, – упорствовала Арабелла. – Мне просто не нужен муж.
– Вы не хотите иметь детей?
Вопрос застал мисс Лоринг врасплох, и она не смогла сдержать сожаления, кольнувшего ее в сердце. Бездетность была огромным недостатком решения никогда не выходить замуж. Единственным, по мнению Арабеллы, недостатком.
– Хочу, но не настолько, чтобы вытерпеть мужа, – ответила она наконец.
– Я планирую со временем завести детей, – признался лорд Данверс. – Мой долг передать по наследству имя и титул. Но для этого мне сначала нужно жениться.
– Значит, вам нужна племенная кобыла, чтобы произвести на свет наследников? – насмешливо спросила Арабелла. – Я так и думала.
– Нет, – гневно ответил граф. – Мне нужна также спутница жизни и помощница.
Арабелле с трудом верилось, что такому распутному аристократу, как лорд Данверс, могла понадобиться спутница жизни, однако ей удалось вовремя прикусить язык и не ставить под сомнение правдивость его слов. Вместо этого мисс Лоринг заставила себя любезно улыбнуться.
– Вежливый ответ в подобных случаях предполагает выражение признательности. Поэтому благодарю вас за щедрое предложение, милорд. Но я вынуждена отказаться.
– Я намерен переубедить вас.
Услышав это вызывающее заявление, Арабелла еще сильнее выпрямила спину. Когда лорд Данверс подарил молодой леди обаятельную улыбку, она поспешила подавить ответный трепет, возникший где-то в желудке.
– По-моему, я предельно ясно объяснила свою позицию, лорд Данверс: ни за что на свете я не соглашусь стать вашей женой. Я достаточно ясно выражаю свои мысли?
Граф насмешливо поднял бровь.
– Знаете ли вы, сколько женщин с превеликой радостью приняли бы мое предложение?
– Тогда обратитесь к одной из них. Не сомневаюсь, что она будет безумно счастлива. А я – нет.
При этих словах лорд Данверс искренне улыбнулся.
– Мне не нужны другие женщины. Я выбрал вас, Арабелла, и собираюсь вас завоевать.
У мисс Лоринг отвисла челюсть. Как же все-таки самонадеянны эти мужчины!
Не желая продолжать далее бесполезный спор, Арабелла повернулась и направилась к своей лошади, мирно пасущейся на лугу.
Однако следующая реплика графа заставила мисс Лоринг остановиться.
– Я мог бы сделать вас безумно счастливой, Арабелла. Уверен, вам понравится наше брачное ложе.
Не зная, обижаться на дерзкие слова графа или потешаться над ними, она повернулась лицом к Маркусу.
– А вы, оказывается, хвастун, милорд.
– Это не бахвальство. Вы прекрасно будете чувствовать себя в роли моей любовницы, я позабочусь об этом. Но для нас есть только один достойный путь стать любовниками – заключить брак.
Ответом было гневное молчание девушки.
– Признаюсь, вы меня чрезвычайно привлекаете, – добавил Маркус. – Вы тоже это почувствовали, когда мы целовались, не отрицайте. Вы трепетали от желания.
Краска залила щеки Арабеллы. Она действительно трепетала в объятиях графа… хотя, конечно, ни за что бы ему в этом не призналась.
– Не говорите глупостей, – ответила мисс Лоринг. – Просто я была шокирована вашим внезапным нападением. Уверяю вас, вы меня ни капельки не привлекаете.
Данверс приблизился на шаг.
– Доказать вам o6paтное?
– Если дерзнете попытаться, я дам вам пощечину!
В глазах его светлости заплясали насмешливые огоньки, когда он потянулся к челюсти и осторожно потер ее. На месте удара образовался небольшой синяк, заметила Арабелла. На какое-то мгновение ей стало совестно, но потом она вспомнила, что предшествовало ее воинственным действиям: граф бесцеремонно стащил ее с лошади и отказался отпустить даже после того, как возмутительно интимно поцеловал. А может быть, она действовала так отчаянно как раз потому, что он поцеловал ее?
Лорда Данверса, однако, угроза Арабеллы ничуть не напугала.
– Если вашей целью было ухо, любимая, возьму на себя смелость заметить, что вы на несколько дюймов промахнулись.
Он намеренно ее провоцировал, Арабелла прекрасно это понимала. И получалось у его светлости отменно. Арабелла сжала руки в кулаки, с трудом сдерживая желание подойти к нему и еще раз хорошенько стукнуть по красивому лицу.
– Еще ни один человек не выводил меня из себя так, как это удается вам, лорд Данверс.
– Возможно, но лишь потому, что я еще как следует не старался угодить вам. Вы не сможете передо мной устоять, если я начну всерьез за вами ухаживать.
Арабелла раскрыла рот от изумления.
– Конечно же, я смогу перед вами устоять!
– Готовы держать пари?
Граф говорил слишком уж приятным тоном, и Арабелла вдруг снова насторожилась.
– Что вы имеете в виду?
– Насколько вам дорога независимость?
– Прошу прощения? – От неожиданной атаки у мисс Лоринг снова голова пошла кругом.
– На что вы согласны пойти ради освобождения от моего опекунства?
На очень многое, было ее первой мыслью.
– Какое это имеет значение?
– Я не могу отказаться от ответственности за вас, но могу поручить своим юристам составить правовой документ, гарантирующий вам полную свободу действий. Вам и вашим сестрам.
– Зачем?
– Чтобы получить законную возможность ухаживать за вами.
– Ухаживать за мной? Какого дьявола вам понадобилось за мной ухаживать? Я ведь уже сказала, что не выйду за вас замуж ни при каких обстоятельствах.
– Дайте мне шанс переубедить вас. Если я не смогу в течение, скажем, месяца уговорить вас выйти за меня замуж, то подарю вам и вашим сестрам свободу и сделаю вас юридически и финансово независимыми от моего опекунства. Закройте ротик, дорогая, – добавил граф, видя, что Арабелла не может прийти в себя от изумления. – Вы слишком хороши, чтобы ловить воздух, словно выброшенная на берег рыба.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грешные мечты"
Книги похожие на "Грешные мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николь Джордан - Грешные мечты"
Отзывы читателей о книге "Грешные мечты", комментарии и мнения людей о произведении.