Сергей Булыга - Лисавета Иванна велела кланяться
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лисавета Иванна велела кланяться"
Описание и краткое содержание "Лисавета Иванна велела кланяться" читать бесплатно онлайн.
— А притом, что только она одна и могла сыграть с тобой подобную шутку! — не скрывая своего торжества, ответил обер—вахмистр. — Но, к счастью, Лисавета к тому времени уже крепенько сидела у меня под арестом! А вот где и у кого ты собачьим жетоном разжился, мы с этим тоже разберемся!
Егора выволокли из комнаты, захлопнули дверь. Обер—вахмистр заходил взад—вперед, довольно потирая руки.
— Ну голова! — приговаривал он. — Голова! Распутал, раскрутил! — а после вдруг резко остановился и позвал: — Микита!
Загремели по крыльцу сапоги, вбежал Микита.
— Так, — насупился обер—вахмистр. — Где Мажар?
— Ждет.
— Скажи: хватит сидеть! Иди.
Микита ушел. Обер—вахмистр достал из кармана медальон с изображением офицера, полюбовался им, а после хитро подмигнул и сказал:
— Вот так—то, ваше благородие!
Глава восьмая. Двенадцать пуль
В кромешной тьме загремели запоры и открылась тяжелая дверь. Егора толкнули в спину, и он, не удержавшись, упал и покатился по сбитым ступенькам, ткнулся лицом в что—то колючее, зажмурился… И услышал, как там, наверху, захлопнулась дверь и вновь загремели запоры. Открыл глаза — темно. Тогда он осторожно высвободил руку и ощупал… холодный каменный пол и солому на нем. Вверху, под самым потолком, виднелось маленькое зарешеченное окно. Егор повернулся…
И вздрогнул. Рядом с ним сидела женщина — в светлой короткой шубейке, со сбившимся с головы платком.
— Ты чей? — тихо спросила женщина. — Откуда?
— А… вам это зачем? — насторожился Егор.
— Так просто! — усмехнулась женщина. — Вот как выйдем отсюда, я к тебе в гости приду. Ну, так откуда ты?
Егор молчал. Тогда женщина немного подалась к нему и уже громче сказала:
— Не хочешь, я сама узнаю. Дай руку.
Ничего особенного в ее голосе, да как и в ней самой, в этой женщине, не было… И тем не менее Егор почему—то не посмел перечить и послушно подал ей свою руку. Женщина осторожно повернула его ладонь к свету, к окну, некоторое время внимательно ее рассматривала… а потом едва слышно, с придыханием, заговорила:
— Зовут тебя Егором, Егоршей. Казенный ты, да на казенных волком смотришь. А вот хранитель твой, без головы. А вот… Ну что! Рука у тебя легкая, да только… — и замолчала, и задумалась. Потом спросила, не поднимая головы: — Кто научил тебя? Зачем?
Егор подавленно молчал. А женщина схватила его за руку, сжала запястье, замерла… а после с обидой сказала:
— Мальчишка! Заячья душа! Но от судьбы не убежишь!
Егор отдернул руку, отшатнулся. Потом, немного успокоившись, сказал:
— Не понимаю, что ты говоришь. Бродяга я. Замерз. В дом зашел, обогреться просил, там и взяли…
Глаза у женщины были большие и чуть—чуть раскосые. Вот она снова улыбнулась… и вкрадчиво спросила:
— Поверил тебе вахмистр?
Егор облегченно вздохнул и сказал:
— Нет, смеялся. Кто б, говорил, тебя околдовал, когда мы Лисавету взяли?
Женщина сокрушенно покачала головой и сказала:
— Вот так всегда.
— Что?
— А то, что я у них всегда во всем виноватая. Все они на меня валят. Говорят, я колдунья. А мое колдовство — это ж я сама!
Тут Лисавета — а это была именно она — гордо улыбнулась и спросила:
— Красивая?!
— Красивая, — шепотом ответил Егор.
Но Лисавета уже вновь нахмурилась.
— Красивая, да не про тебя, — строго сказала она. — Все вы одним миром мазаны. — И продолжала, повышая голос: — Что я такого сделала? Ну, дома своего не имела, по дорогам шаталась. Так что же, одна я такая? Ну, еще зелья варила, людей лечила, младенцам рубашки счастливым узором вышивала. И все ж это радости для! Дома нет, мужа нет, деток нет и не будет. Знаю я! — Лисавета властно сверкнула глазами, почти приказала: — А ты ложись, чего сидишь?! Ну!
Она взяла Егора за плечо и почти насильно уложила на солому. Сказала:
— Лежи. Завтра день хлопотный будет… Молчи!
Егор молчал и чувствовал, как что—то непонятное и душное непреодолимо влечет его ко сну. А Лисавета тем временем оглянулась на дверь и продолжала:
— Третьего дня часовой из острога ушел; ружье бросил, арестанты и разбежались. Говорят, будто это я его присушила. А как мне того пластуна показали, смеюсь! — тут она и впрямь тихо рассмеялась. — Рябой, тощий, маленький! Да что вы, говорю, я б на такого и не позарилась, мне войскового атамана подавай, толстого, бородатого! Я, говорю, и на вас бы, гражданин обер—вахмистр, глаз не положила б… — Лисавета замолчала, подобрала губы и посмотрела на Егора. — Вот если б кто помоложе в карауле стоял, они б нас вовек не поймали!..
И, подняв голову, посмотрела на окно. Там, на воле, давно была ночь. В черном небе время от времени мелькали едва приметные красноватые блики.
— Вишь, костер жгут, — сказала Лисавета. — Серебряные пули льют. Двенадцать штук. Говорят, что колдунью свинец не берет. Слышь, Егор!
Но Егор не ответил, он спал. Тогда Лисавета осторожно погладила ему ладонь и зашептала:
— Ну вот, спи, отдыхай. И слушай, что я тебе скажу…
Вдруг она встрепенулась и снова посмотрела на окно.
— Кто там? — спросила настороженно. — Чего тебе надо?
Никто не ответил. Лисавета недобро улыбнулась, поправила волосы и сказала:
— Интересная, да? Так давай, полезай. Я караульным глаза отведу… Что молчишь?
Подождав немного, она успокоилась и, поглаживая ладонь спящего Егора, едва слышно зашептала:
— Не знаю, как, но, чувствую, что ноги сами тебя вынесут. А там сосна на три вершины. Шапку снимешь, в левую руку возьмешь. И громко так, не бойся, скажешь: «Лисавета Иванна велела кланяться!» И все. Видишь, как просто, — и отпустила его руку. Подумала немного и сказала: — А мне самой так ничего не надо. Я все тебе отдам. Быть может, пригодится… Егор! Егорша!
Но Егор крепко спал. Лисавета поплотнее запахнулась в шубейку и задремала, еще ниже склонившись над спящим.
… Была еще ночь, когда Егор вдруг проснулся. Открыл глаза, прислушался — тихо. Тогда он сел и осмотрелся. Лисаветы нигде не было видно. Увели ее, что ли? Или она опять часовому глаза отвела? А что, с них, дураков, такое станется, везде им колдовство мерещится, чуть что — сразу: нечистое, нечистое! А сами они чистые? А мы? Дядя Игнат смеялся, говорил, мол де плевать на эту чистоту, какая чистота, откуда, когда мы все, в книжках читал небось, от обезьян рожденные, а СОО — от псов, а Земля — это шар, то есть большая пуля, а что от пули можно ждать хорошего?!
От пули! Егор вздрогнул, вновь прислушался. Да, вроде и действительно какой—то шум. Шум за окном. Егор поднялся, подошел к стене.
Там, высоко, за окном, протопали пластуны, затем послышался хриплый, заспанный голос обер—вахмистра:
— Ну, давайте, давайте быстрее! Запирай ворота!
Кованые сапоги дружно загремели по крыльцу. А потом…
— Ребятки, да что же вы делаете?! — робко взмолилась Лисавета.
Сошли с крыльца. Поволокли по снегу.
— Служивые! — заплакала Лисавета. — Ну хотя б до утра подождали! Гражданин обер—вахмистр!
— Молчи, колдунья! — было ей в ответ. — А вы давайте побыстрее! Быстрее, говорю, а не то рассветет! — торопил пластунов обер—вахмистр.
Лисавета зарыдала.
— Потап, а ну врежь ей как следует! — приказал обер—вахмистр.
Потап наверное врезал, и тогда Лисавета немо вскрикнула и замолчала…
А Егору вдруг стало невыносимо трудно дышать. Он понимал, что во дворе сейчас произойдет что—то страшное, а он… опустив руки, стоял под окном, смотрел на огненные блики на решетке и слышал, как там, наверху…
— Заряжай! Стройся! — зло командовал обер—вахмистр. — Целься! Выше бери, в голову!
Стало тихо, лишь Лисавета едва слышно всхлипывала. Ну а потом:
— Пли!
Грянул залп. Истошно закричала Лисавета, вслед за ней заорали пластуны, шарахнулись… Да что же там такое творится?!
— Держи ее! — кричал обер—вахмистр. — Держи! Пли! Пли!
Затрещала беспорядочная пальба. Пули впивались в бревна, топало множество ног, кричала Лисавета — совсем где—то рядом! Да вот и рука ее мелькнула в окне… И исчезла. И голос затих.
Егор оцепенел. Ему было жарко и страшно. Так что же теперь там, наверху?
Наверху было тихо. Потом Егор услышал, как к окну подошли несколько человек.
— Гражданин обер—вахмистр, дозвольте я! — после некоторого молчания вызвался кто—то из пластунов.
— Ну, попробуй, Потап.
— Тут пуля не возьмет, — стал рассуждать Потап. — Хоть серебряная, хоть золотая… Держи ее! Крепче! Уйдет ведь!
Послышалась глухая возня, потом опять стало тихо. Потап с напускным спокойствием продолжал:
— Тут резать надо. Вот хоть саблю дайте… Ага…
Свистнула сабля. Егор не удержался и упал — так, словно бы удар пришелся по нему.
— Да, точно, — деревянным голосом согласился обер—вахмистр, немного помолчал и добавил: — Ну, ты и зверь, Потап!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лисавета Иванна велела кланяться"
Книги похожие на "Лисавета Иванна велела кланяться" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Булыга - Лисавета Иванна велела кланяться"
Отзывы читателей о книге "Лисавета Иванна велела кланяться", комментарии и мнения людей о произведении.