» » » » Вирджиния Эндрюс - Дитя заката


Авторские права

Вирджиния Эндрюс - Дитя заката

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Эндрюс - Дитя заката" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Вече, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Эндрюс - Дитя заката
Рейтинг:
Название:
Дитя заката
Издательство:
Вече
Год:
1996
ISBN:
5-7141-0258-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дитя заката"

Описание и краткое содержание "Дитя заката" читать бесплатно онлайн.



Вопреки крушению всех надежд, пережив предательство возлюбленного, интриги и унижения, Дон Катлер вновь обрела силу духа и любовь. Но судьба готовит ей новые испытания, в которых молодой женщине понадобится стойкость и поддержка верного спутника жизни.






Я кивнула, в словах Джимми был резон. Разве смог бы Клейтон отпустить свою дочь так быстро и легко?

Ферн была очень рада, что избавилась от этого дела, она бежала по тротуару, размахивая чемоданчиком. Теперь, когда все эти события остались позади, мы обнаружили, что сильно проголодались. После того как отнесли вещи Ферн в комнату, сразу же спустились вниз, чтобы пообедать. За столом она говорила почти без умолку. Джимми все расспрашивал ее, словно они хотели наверстать упущенное за годы разлуки.

Весь вечер я наблюдала за ней. Мне казалось, что она расстроится, когда осознает, что покидает то место, которое долгие годы было для нее домом, и родителей, которые вдруг стали для нее неродными, но, вероятно, в доме Клейтонов она настолько не чувствовала себя дома, что не вспомнила за весь вечер ни о том, ни о другом. Я сильно нервничала, потому что боялась, что Клейтон передумает и приедет, чтобы забрать Ферн, или пришлет полицейских. Но никто не пришел.

В нашем номере был диван, который раскладывался, и мы попросили горничную подготовить его для Ферн.

Я все время ожидала, что она испугается, что осталась одна, вдалеке от знакомых лиц, с чужими людьми, но единственное, о чем она сожалела, это то, что забыла свою зубную щетку. Это несчастье было поправимым, я послала за щеткой в магазин отеля.

Пока Джимми укладывался, я была с ней и помогала подготовиться ко сну. Ферн показала мне вещи, которые взяла с собой. У нее было полдюжины трусиков, один тренировочный костюм, носки, несколько блузок, юбки. Под вещами лежали журналы с романами, расческа и помада. Она сказала, что дома никогда не красила губы, только по дороге в школу, так как Клейтон запрещал ей это делать.

Я вспомнила, что когда я в ее возрасте упаковывала чемоданчик, боялась забыть свою любимую куклу; она была старой и потертой, настолько потертой, что в щеках были дырки. У Ферн не было кукол, ее чемодан оказался страшно дорогим, я в свое время даже мечтать о таком не могла. В нем было много дорогой одежды, но не было воспоминаний о чем-то теплом, покинутом ею, о приятных минутах. Мне действительно было ее жаль. Она вошла в ванную, чтобы понаблюдать, как я расчесываю свои волосы.

– Я теперь не буду обрезать волосы, пока они не вырастут до середины спины. Клейтон ненавидел длинные волосы.

– Тебе придется ухаживать за ними, когда они будут длинными, – ответила я.

– Буду заботиться, – сказала она, – но ведь у вас есть слуги в отеле, правильно?

– Да, но они не занимаются такими вещами, – предупредила я. – Слуги просто немного помогают нам, в основном их забота – постояльцы.

– О, я буду сама о себе заботиться. Мне тоже хочется работать в отеле.

Восторг на ее лице вызвал у меня улыбку: как будет отличаться ее приезд в гостиницу Катлеров от моего. Она попадет в совсем иное место: туда, куда так стремилась.

– Я просто не дождусь, когда увижусь с Кристи! – воскликнула она.

Я не выдержала и спросила:

– Ты не чувствуешь никаких сожалений из-за того, что покинула Осборнов?

– Я скучаю по своим друзьям. Особенно по Мелиссе. Но я заведу себе новых, правда? – оживилась Ферн.

Я уставилась на нее, очень удивленная такими чувствами, вспоминая о том, как меня каждый раз вырывали из одного мира и уносили в другой. Много раз я жалела, что покидаю своих новых друзей и переезжаю в другое место, каждый раз мне было грустно расставаться с друзьями и близкими. Дружбу, настоящую дружбу, невозможно было взять с собой, каждый раз я переживала из-за этого. Вероятно, Ферн ни с кем никогда не делилась, даже со своими бывшими родителями. Меня еще раз потрясла мысль о том, что ее приемный отец периодически насиловал Ферн. Этого было бы достаточно, чтобы заставить ее бежать из дома.

Все-таки хорошо, что мы возвращались домой. Я улыбнулась при мысли об этом.

– Если хочешь, я могу оставить свет включенным, – предложила я, укладывая ее спать.

– Нет, все в порядке. Раньше я много раз ночевала в гостиницах, – ответила она.

– Хорошо, мы рядом, если тебе что-то понадобится. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – сказала она.

– Как она там? – спросил Джимми.

– Очень хорошо, но мне кажется, она еще не осознает, что случилось.

Джимми кивнул и улыбнулся мне.

– Осознает? Что осознает? Мы снова заботимся о маленькой Ферн! Мама была бы счастлива, а папа будет просто в восторге, – ответил он. – Мне кажется, если очень сильно захотеть, когда, конечно, хочешь чего-нибудь хорошего, все получится.

– Я хочу, чтобы было именно так, как ты говоришь.

Но все же я боялась, слишком сильно боялась, чтобы быть счастливой. Закрыв глаза, лежала в ожидании стука в дверь. Думала, что мне будут сниться кошмары этой ночью. То, что никто не пришел и не побеспокоил нас, вовсе не значило, что все уже позади.

РАССТАВИТЬ ВСЕ ПО МЕСТАМ

Как только Ферн проснулась, сразу начала говорить, как будто ее включили в розетку; она вовсе не переживала, не было никаких признаков грусти, наоборот, нас с Джимми ошеломила энергия, бьющая из нее ключом. Она умылась и оделась еще до того, как мы проснулись, щебетала, как маленькая птичка, бегала вокруг меня, пока я готовилась выйти к завтраку. Все время перескакивала с одной темы на другую: говорила об одежде, которую носят ее друзья, прическах, о стилях и направлениях в современной музыке, о фильмах. После того как я описала наш дом, она стала рассказывать о домах своих друзей, которые она посещала, когда Клейтон разрешал ей.

Из ее рассказов можно было догадаться, что Осборны действительно много путешествовали с ней. Ферн побывала в Англии, Франции, Испании, Италии; каждую зиму они ездили на Карибские острова; в аэропорту было очень заметно, насколько она привыкла к полетам.

Когда мы взлетели и попали в гряду облаков, я пристально посмотрела на Ферн, ожидая увидеть в ее глазах хоть тень сожаления, но в них отражался только восторг. Она повернулась и улыбнулась нам. Джимми был очень доволен. Погода стояла прекрасная, теплая, как летом. В Вирджинию стремилось много отдыхающих. Аэропорт был переполнен людьми. У выхода нас ждал Джулиус, он очень удивился, увидев Ферн, которая держала нас за руки, его удивление усилилось, когда Джимми представил ее как свою сестру. Ферн пожала ему руку и произнесла:

– Приятно познакомиться.

Джулиус, очарованный ее улыбкой, угодливо распахнул перед ней дверцу лимузина, и она впорхнула внутрь.

– Посмотри, – сказал Джимми, намекая на то, как Клейтон отчитывал ее в нашем присутствии. – Ее не нужно учить, как себя вести.

Ферн внимательно следила за дорогой в отель Катлеров, войдя в наш дом, она восторженно всплеснула руками:

– О, чудо! Необыкновенно красиво, просто как в романе: прекрасный дом, рыбацкий поселок, побережье, маленькие магазинчики, я не успокоюсь, пока не обследую здесь все.

Джимми улыбнулся, все утро он ходил счастливый. Мое сердце готово было разорваться от радости за него.

Ферн поражала нас своим знанием жизни, особенно меня удивила та легкость, с которой она приняла Джимми как своего брата, будто они не виделись всего несколько дней. Она при каждой возможности хваталась за его руку или бросалась на шею с поцелуями.

Джимми этому радовался, но то, что симпатичная десятилетняя девочка публично целует его, вводило в краску и его, и меня; он чувствовал себя немного неловко. В первый раз увидев отель, Ферн воскликнула:

– Джимми, все именно так, как я и мечтала!

– Мечтала? – спросила я.

– Да. Я думала об этом прошлой ночью перед сном, представляла, что он расположен на высоком холме, чтобы с любого балкончика был виден океан.

Ее детские фантазии были как бы доказательством, что она все время принадлежала нам.

– Я так хотел, чтобы ты вернулась ко мне, – произнес Джимми. – Мечтал об этом. – Эти слова не могли не тронуть мое сердце.

– Мы вернем потерянное, Ферн! – воскликнул он.

– Я знаю, – ответила она.

Она снова обняла его. Я вздрагивала каждый раз, когда Джимми ей что-нибудь обещал. Он как будто зажигал звезды на небосводе ее желаний, а не исполнившиеся мечты рано или поздно погаснут и оставят ее в темноте. Ферн станет недоверчивой ко всем словам взрослых, а Джимми, не осознавая этого, всякий раз ей что-нибудь обещал. Они становились все более близкими.

В отель мы не зашли, а поехали прямо домой. Кристи уже вернулась из школы и встречала нас с миссис Бостон на пороге. Увидев, как мы выходим из машины, она бросилась навстречу, прямо в объятия к Джимми. Ветер трепал ее золотые волосы.

Я взглянула на Ферн, глаза ее блестели, она улыбалась. Джимми повернулся к ней с Кристи на руках и сказал:

– Кристи, познакомься с моей сестрой Ферн; она будет жить с нами.

Миссис Бостон застыла с удивленной улыбкой на лице. Кристи подозрительно оглядела свою новую тетю.

– Привет, Кристи, – проговорила Ферн.

По-видимому, Кристи не решалась демонстрировать свои эмоции. С одной стороны, ей нравилось, что в доме поселится еще один ребенок, но с другой – не хотелось делить своих родителей с кем-то еще.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дитя заката"

Книги похожие на "Дитя заката" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Эндрюс

Вирджиния Эндрюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Эндрюс - Дитя заката"

Отзывы читателей о книге "Дитя заката", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.