Вирджиния Эндрюс - Дитя заката

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дитя заката"
Описание и краткое содержание "Дитя заката" читать бесплатно онлайн.
Вопреки крушению всех надежд, пережив предательство возлюбленного, интриги и унижения, Дон Катлер вновь обрела силу духа и любовь. Но судьба готовит ей новые испытания, в которых молодой женщине понадобится стойкость и поддержка верного спутника жизни.
Но в этот разговор вмешался полицейский.
– Мистер козявка может оставаться на месте. Миссис Лонгчэмп, вы хотите возбудить против этих людей уголовное дело?
– Как же так? – закричала Клэр. – Я же ее тетя! Дон ничего не станет возбуждать. Я взяла свою племянницу, чтобы покатать на грузовике! Она хорошо провела время. Правда, Кристи?
Кристи уткнулась лицом в мое платье.
– Ты злобная тварь, Клэр, ты мучила моего ребенка, я не могу выносить даже твоего вида. Я не буду возбуждать уголовное дело, так как не желаю выносить на свет эту мерзость. Но чтобы я ноги твоей здесь не видела.
– Вот благодарность за мои родственные чувства, – пожаловалась Клэр. – Скиппер, нам пора, я больше не вынесу надругательства над собой. – Она захохотала. – Жизнью надо уметь наслаждаться! Она строится на деньгах, которые скоро станут моими.
Дверцы грузовика захлопнулись, и он плавно выкатился со двора нашего дома.
Все время разговора Кристи стояла, обнимая меня и уткнувшись лицом в мое платье.
– Все хорошо? – спросила я ее.
Она кивнула и стала рассказывать:
– Клэр и этот дядечка привезли меня в ресторан. Потом они меня бросили, а сами пошли танцевать. От него плохо пахнет, и еще у него нет зубов здесь, – она показала пальчиком на свои верхние зубки.
– Бедный ребенок, – засуетилась миссис Бостон, – она, наверное, голодна.
– Сейчас мы отведем ее наверх и искупаем, – решила я.
– Иди ко мне, Кристи. – Миссис Бостон распахнула свои объятия Кристи, и та радостно побежала к ней.
– На всякий случай мы сообщим вам, куда они направляются, миссис Лонгчэмп, – сказал полицейский.
– Где вы их нашли? – поинтересовался Джимми.
– В заведении под названием «Обеды от Хледжи».
– Никогда бы не додумался, что они могут быть там.
Мы вошли в дом вместе с миссис Бостон и Кристи. Еще одно столкновение с Клэр прошло благополучно. Каждый раз она вторгалась в мою жизнь как гром среди ясного неба, круша все на своем пути. Вскоре Бэтти Энн объявила, что беременна, мы с Джимми были очень рады за нее. Хотя Джимми немного расстроился, ведь он ждал такого же сообщения от меня, и на этот раз у него были все основания надеяться на положительный результат анализов, поэтому мы отправились на прием к доктору Лестеру.
– Могу вам с уверенностью заявить, что результаты анализов остались прежними, в вашем состоянии ничего не изменилось, вы оба здоровы и уж никак не бесплодны.
– Тогда почему у нас ничего не получается? – спросил Джимми. – Уж я точно приложил к этому достаточно усилий. – Тут он сконфузился. – Простите, я имел в виду...
– Да, да, я понимаю, – сказал доктор Лестер. Тут он повернулся в кресле и пристально посмотрел на меня.
– Дон, как вы думаете, вы счастливы?
– Счастлива?
Доктор и Джимми с нетерпением ожидали моего ответа.
– Можно сказать, что да. У нас все очень хорошо: новый дом; Кристи, слава Богу, здорова и счастлива; в отеле очень хорошо идут дела. Да, я счастлива.
Брови доктора поползли вверх.
– Ах, ах, с эмоциями у вас все в порядке, а вот не охватывает ли вас временами тоска? А?
– Ну, бывает, – ответила я.
– У природы свои пути. Медицина может так много, но иногда она не в состоянии помочь нам.
– Я слышал о специальных таблетках, доктор, – произнес Джимми.
Его слова меня очень удивили.
– Я, конечно, могу вам их выписать, но это средство новое и недостаточно испытанное; могут выявиться побочные эффекты и неожиданные результаты тоже...
– О нет, нет, тогда не надо. Я просто подумал...
– А я подумал, что в скором времени это должно произойти; когда сложится подходящая комбинация факторов физических, духовных, эмоциональных, тогда это случится. Не будем забывать, что Дон пережила ряд событий во время беременности, возможно, это естественная защита организма. Я думаю, вы знаете, что я имею в виду. Не стоит торопить события.
После этих слов доктора нам ничего не оставалось делать, как уйти.
– Мне очень жаль, Джимми, я виновата в том, что у нас нет общих детей, доктор Лестер совершенно прав, – проговорила я.
– Нет, он не сказал этого, доктор говорил о другом. И я решил последовать его совету, подождать.
С этими словами Джимми поцеловал меня в щеку. В январе, сразу же после Нового года Бэтти Энн родила двойню: девочку и мальчика; у них были золотистые волосы Филипа и карие глаза Бэтти, только немного более светлые, с бронзовым оттенком, носы кнопками и маленькие пухлые ротики. Позже они стали проявлять удивительную солидарность: если один начинал плакать, второй очень воодушевленно подхватывал.
Джимми привел Кристи, чтобы познакомить ее с кузеном и кузиной; она удивленно хлопала глазами, пытаясь определить кто из них кто.
– Мы назвали мальчика Ричард. Ричард Стэнли Катлер, а девочку Мелани Роуз, – гордо объявил Филип; потом он посмотрел на Кристи и спросил: – Ты можешь произнести «Ричард» и «Мелани»?
– Да, – ответила она.
– Ну тогда говори: Ричард.
– Ричард, – очень чисто и правильно произнесла она.
– Мелани Роуз, – продолжал Филип.
– Мел... Тут Кристи засмущалась и посмотрела на меня.
– Превосходно, – воскликнул Филип, – это будет ее прозвище, дома мы всегда будем ее так называть.
Можно было предугадать реакцию матери на то, что Бэтти родила двойню. Она была очень огорчена, у нее появились еще два внука, еще два человека, которые будут называть ее бабушкой; это событие стало поводом для новой депрессии. Она поздравила Филипа, даже обняла по-матерински Бэтти Энн, но взглянуть на их детей напрочь отказалась. Бронсон же, напротив, был в восторге от этих малышей. Чтобы не оставаться с тяжелыми мыслями и немного развеяться, мать решила отправиться с Бронсоном в круиз, и они уехали через день.
Появление золотоволосых близнецов в отеле стало очень значительным событием. Филип нанял сиделку, чтобы она первое время помогла Бэтти оправиться от родов, и нянечку для близнецов. Когда малыши достаточно окрепли, их стали выносить на прогулку; постояльцы бросали все свои дела и бежали посмотреть на них как на чудо природы. Пока они не осознавали силы своей притягательности, просто махали ручками, лежа в коляске. Самым большим поклонником близнецов стала Кристи, какой восторг вызывала у нее возможность повозить коляску. Утром, встав с постели, она уже просилась навестить Ричарда и Мел. В пять лет она была достаточно взрослой, для того чтобы самой бегать в отель. Миссис Колдвэлл, сиделка, очень опасалась, что Кристи одной позволяют прогуливать малышей, но Бэтти доверяла ей, видя, с какой ответственностью девочка относится к этому.
– Я, конечно, волнуюсь, но должна признать, что малыши любят Кристи; когда она берет их на руки, они успокаиваются. Близнецы такие необычные: вместе радуются, вместе плачут. Я видела много различных близнецов, но такие мне встретились впервые, – говорила пожилая няня.
Наступило время отправить Кристи в начальную школу. Она очень переживала. С одной стороны, ей хотелось учиться, но с другой – пришлось расставаться с близнецами. Сисси и миссис Бостон научили ее читать, она оказалась довольно эрудированной для своего возраста и очень любознательной, поэтому приставала ко всем, кто мог ответить на ее вопросы. Многими своим познаниями Кристи была обязана Рэндольфу; он проводил с ней уйму времени, когда она еще не умела говорить. Можно только представить, какими он обладал педагогическими способностями и терпением. Конечно, у него была талантливая и настойчивая ученица, особенно явно проявлялся у нее музыкальный дар. Пианист Джекобс, служащий в отеле, по собственной инициативе стал учить ее игре на фортепиано; он уделял ее обучению все свое свободное время и был весьма доволен, не говоря уж о том, как была счастлива Кристи. Для пятилетней девочки она оказалась человеком очень занятым. До половины третьего находилась в школе, в половине четвертого занималась на фортепиано, после этого спешила повидать близнецов и помочь миссис Колдвэлл. Так как она являлась всеобщей любимицей, ее можно было встретить где угодно, например в холле гостиницы со служащими, принимающими заказы на номера. Стоя на стуле за стойкой, Кристи весьма учтиво беседовала с гостями отеля, ее даже научили заполнять книгу и отвечать на телефонные звонки. Иногда клиенты были в восторге, слыша ее тоненький голосок. Отель стал ее игровой площадкой; она знала по имени всех носильщиков, официантов, посыльных, не говоря уже о других служащих.
Кристи была знакома со многими постояльцами; иногда они преподносили ей сюрпризы; никогда не забуду день, когда она впервые в своей жизни получила чаевые.
– Посмотри, мама, – кричала она, протягивая мне деньги.
– Что это?
– Доллар.
– Где ты его взяла?
– Мне дал его мистер Кортер за то, что я принесла напиток в игральный зал.
– Кортер? Может быть, это был мистер Кауберт? – сказала я. – Можешь показать его папе, он порадуется.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дитя заката"
Книги похожие на "Дитя заката" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Эндрюс - Дитя заката"
Отзывы читателей о книге "Дитя заката", комментарии и мнения людей о произведении.