Игорь Сыченко - Тень Луны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тень Луны"
Описание и краткое содержание "Тень Луны" читать бесплатно онлайн.
Великая технологическая победа грозит обернуться сменой устоявшегося порядка и политическими потрясениями. Гипердвигатель утерян. Обладая столь явным преимуществом, неизвестный враг может нанести удар в любой точке планеты.
Расследование возлагают на плечи Павла Корышева, но провалы следуют один за другим. Вдобавок в игру вступает Секретный Отдел, преследуя свои цели. Очевидно, что внутренние противоречия играют на руку противнику.
Вернувшись, Александр Соколов и его группа пытаются переломить ход событий. Необходимо найти корни разгорающегося кризиса цивилизации. Но как выйти из этой непростой ситуации, когда противник знает каждый твой шаг, друзья оказываются врагами, и кажется, что даже законы мироздания против тебя?..
Размещен в Журнале «Самиздат» 14/03/2009, изменен 12/06/2009.
— Искривление информационной матрицы мира… звучит странно, — признал Андрей, пытаясь себе представить, чтобы незыблемые законы природы менялись под действием воли.
— Скорее, парадоксально, так же как и искривление пространства-времени, но парадокс лишь кажущееся противоречие. Прислушайся к себе, и ты поймёшь.
— Да, я понимаю. Ты говорила об этом оружии?
— Да, ваша воля — вот ваше оружие против неизбежности. Самое сильное оружие — вы сами. Вы непобедимы пока верите в это.
— Но я могу умереть, сражаясь и свято веря. Или это только физическая смерть?
— Разве я и Фэви тому не пример? — улыбнулась она.
— Откуда вы пришли? — этот вопрос Андрей задал с таким жаром, что сам удивился, хотя тут же понял, почему. Он желал знать основы мироустройства, нет, не просто знать, понимать всю их суть.
— Когда-то я тоже была обыкновенным существом, таким же как и ты, и каждый из вас… — начала Эра, но остановилась и улыбнулась. — Если вы это захотите узнать, вы узнаете.
— О, нет, не уклоняйся от ответа. Мне очень интересно.
— Всему своё время и время всякой вещи под небом…
— …Время рождаться и время умирать, — закончил Андрей. — Екклесиаст.
— Верно. Позволила себе маленькую хитрость, ты не против?
— Нет, отчёго же. Я понимаю, что ты видишь все мои мысли. Кстати, а почему ты пришла именно ко мне, а не к Саше?
— Он слишком занят. Ты приспособлен больше к встрече, чем Саша, и ты рухнул спать, а когда ты ослаблен, мне было легче всего встретиться с тобой. Да и что сказал бы Саша? Как думаешь?
— Он сомневался бы.
— Именно, сомневался. Недавно я была у Кэтти.
— С ней что-то случилось? — встревожился Андрей
— Нет. Фэви показал себя.
— Значит, он всё время прятался…
— И да и нет. Он сказал ей, что прятался, а на самом деле…
— Что?
— Догадайся. Почему я всегда тебя должна подталкивать?
— Ну, хотя бы потому, что ты старше меня на… я даже не знаю насколько… на тысячу? Миллион лет? — ответил Булдаков и сам удивился, с какой непринужденностью он это сказал. Подумать только: перед ним стоит существо, опережающее в своём развитии на целые циклы истории и разговаривает с ним, как с равным. Андрей понял: да, действительно, он подготовлен к встрече лучше: его почти ничего не удивляет.
— Не настолько я стара, — усмехнулась Эра. — Не надо делать из меня старую рухлядь. Итак?
— Он не мог выбраться.
— Именно. Кэтрин подсознательно не хотела, чтобы он появился. Она сама заточила его в ловушку. Ты хочешь спросить, почему этого не произошло здесь?
— Да, — ответил он и развёл руками: мысли не являлись секретом для Эры.
— Не забывай. Это его мир и всё здесь подчинено Богу этого мира, то есть ему, а на Земле…
— …действуют другие законы, — снова закончил Андрей.
— Да, именно. Недаром Фэви сказал, что вы быстро учитесь. Вы, люди, носители разума и воли, помните об этом.
— Ты собираешься уходить?
— Нет, но мне кажется, я сказала всё, что нужно знать.
— Ты поступаешь как Фэви…
— Мы идейные противники, если можно так сказать. Я сделала всё, что от меня зависит. Пойми, даже то, что я делаю, уже противоречит моему желанию не вмешиваться в ваши дела.
— У меня складывается впечатление, что мы становимся орудиями.
— Вы не орудие. У орудия нет воли. Я не толкала тебя ни на один из путей, я лишь дала тебе оружие в твоей битве.
— Моей?
— Да, именно твоей.
— Так говорит Генеральная Линия Истории?
— Да. Если не вмешается чья-либо воля, конечно. Ты поймёшь, когда придёт время.
— Ты же знаешь, что эти вопросы будут мучить меня, — сказал Андрей. — Почему же не утолить мой голод сейчас?
— А что ты будешь делать дальше? — в ответ спросила она и пристально посмотрела. — Что? Ты найдёшь все ответы. Их поиск для тебя не будет стоить ровным счётом ничего. Истина недостижима, ни для тебя, ни для кого бы то ни было в отдельности. Именно её поиск наполняет нашу жизнь смыслом. Вспомни, какая радость одолела вас, когда вы нашли Великих, что вы чувствовали в предвкушении открытий. Сколько вы ждали этих открытий, через что вы прошли…
— Я понял тебя, — кивнул Андрей. — И… спасибо. Мы ещё увидимся.
— Искренне надеюсь.
Эра улыбнулась и помахала рукой. Он помахал в ответ, и девушка исчезла.
— Что ж… пора возвращаться в себя, любимого, — произнёс Булдаков, бросил последний взгляд на снежные вершины и проснулся.
Андрей заметил, что уже рассвело. Он оглядел комнату: Саша уже ушёл и тут его взгляд наткнулся на синегрудую пташку, сидящую на подоконнике. Она дважды чирикнула, наклонила голову и взмыла в небо, так стремительно, что он даже не успел заметить взмахов крыльев.
«Ничто над тобою здесь не властно. Ты даже игнорируешь законы физики, и Фэви ничего не может с тобой поделать», — подумал он. — «Вот так бы и мне… Взмахнуть руками и… ввысь!»
Дверь открылась. На пороге стоял Саша.
— Доброе утро, ты сегодня спал как убитый. Я уж не стал тебя беспокоить, — сказал друг.
— И тебе утро доброе.
— Что такой весёлый? Случилось что-то хорошее, пока меня не было?
— Случилось, случилось очень интересное событие, — бодро сказал Андрей. — Садись. Буду рассказывать всё по порядку…
Глава 3
Сообщение от резидентов на острове Эртикноу поступило к генералу Рисону с большим запозданием. Неизвестно, что стало тому причиной: случайность или действия врага. В телеграмме говорилось, что с официальными властями Симирии на связь хочет выйти некая организация, называющая себя Кланом.
Рисон лишь пренебрежительно хмыкнул: «Какая ещё организация в этой глуши, да ещё с таким жутким названием? Седьмой флот разберётся».
Руководитель Внешней Разведки хотел отмахнуться, но подумал, что это будет неверно: пренебрежение сигналом может дорого обойтись. В любом случае стоит проверить, даже если это игра Долераса, и они решили потянуть время.
Рисон снял трубку.
— Председателя, — коротко сказал он и стал ждать. Генерал обдумывал, откуда могла взяться эта организация. В голове крутились только два варианта: Долерас и аристократия бывшей Империи.
— Я слушаю вас, Рисон, — донеслось из трубки.
— Доброе утро, Председатель. У меня появилась новая информация о наших сотрудниках, пропавших на острове Эртикноу. Наши люди заявили о себе.
— Что докладывают?
— Они утверждают, что с нами на связь хочет выйти некая организация, называющая себя Кланом.
— Странное название… продолжай.
— …Эта организация доступ к древним знаниям и могущественным технологиям. Ждут ответа. Больше никакой информации.
— Странно… — произнёс Председатель.
— Мы можем прочесать остров.
— Да, это следует сделать. Пускай установят контакт с этой организацией. И поставь это дело под личный контроль. Если что появится новое, сообщайте мне. Если это Долерас, уничтожайте немедленно, если нет — разберёмся.
— Так и сделаю.
— Это всё?
— Да.
— Ну, тогда до встречи.
— До встречи, — ответил Рисон и понял, что Председатель уже положил трубку. Руководитель Внешней Разведки нажал на звонок, и через секунду в кабинет вошёл секретарь. Молодой человек браво отсалютовал и застыл. — Отправь ответ на Эртикноу: контакт разрешаю. Пускай наши парни попытаются выследить, где на острове находится база Клана. И ещё: сообщение седьмому флоту. Пускай подойдут к острову, обоснуются в порту и держат десант в готовности. Высадка только по моему личному приказу…
* * *Андрей постоянно находился в курсе работы учёных. Спектр звёзд продолжал своё движение. На политическом фронте работ тоже были свои подвижки: Долерас ответил согласием, но одновременно зонд со сканером, который висел над островом в пятнадцати километрах над землёй, заметил девять кораблей различного тоннажа вблизи острова. Сканер классифицировал их как «парусные суда неизвестной конструкции», что в переводе на человеческий язык звучало довольно просто: Долерас готовит высадку на остров.
Андрей отошёл в сторону от работающих астрономов, которые в очередной раз пытались перепроверить данные о спектре светил и найти хоть малейшее отклонение. Рядом стоял раскладной стульчик. Булдаков воспринял его как прямое указание к действию и сел. Его опять клонило в сон. Он посмотрел на часы. На табло отображались цифры «5:26». Каждые двадцать один час с хвостиком Андрей сбрасывал значение на «0:00». Лиловое солнце обычно поднималось около семи часов, ещё минут двадцать, и горизонт окрасится в тона рассвета.
Булдаков потянулся и чуть не упал: стул явно не предназначался для таких упражнений. Андрей закрыл глаза и почувствовал, что разговоры учёных внезапно смолкли. Он подумал, что уснул, но, открыв глаза, понял, что люди смотрят куда-то вверх. Недолго думая, он посмотрел на небо и понял, что так сильно удивило учёных: звёзды закрыло полярное сияние. Оно было столь красиво, что Андрей на некоторое время потерял дар речи и только смотрел на переливы света. Небо походило на шёлковый невесомый флаг, цвета которого перетекают из одного в другой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тень Луны"
Книги похожие на "Тень Луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Сыченко - Тень Луны"
Отзывы читателей о книге "Тень Луны", комментарии и мнения людей о произведении.