» » » » Дебра Маллинз - По закону страсти


Авторские права

Дебра Маллинз - По закону страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Маллинз - По закону страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Маллинз - По закону страсти
Рейтинг:
Название:
По закону страсти
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057631-9,978-5-403-00634-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По закону страсти"

Описание и краткое содержание "По закону страсти" читать бесплатно онлайн.



Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.

Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.

Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.

Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…






При мысли о его худощавой фигуре, вытянувшейся рядом с ней в постели, по коже Сюзанны пробежали мурашки.

– Это исключено, – заявила она, надеясь, что он не заметил, что она чуточку задыхается. – За кого вы меня принимаете, маршал?

– Думаю, после всего, что нам пришлось пережить, и поскольку я близкий друг вашей семьи, мы могли бы перейти на ты.

– Мы едва знакомы, маршал. И это одна из причин, почему мы не можем спать в одной постели.

Джедидая выгнул бровь и скрестил руки на груди.

– Мы знакомы более года, Сюзанна. И учитывая все обстоятельства, думаю, следует признать, что мы с вами больше чем знакомые.

– Тогда мы кто? Определенно не друзья.

– Пожалуй. – Он опустил руки и двинулся к ней, медленно и осторожно, словно опасался, что она бросится бежать. Сюзанна в панике наблюдала за ним, сознавая, что, будь у нее хоть капля здравого смысла, она бы так и поступила.

– Нас тянет друг к другу, – сказал Джедидая, остановившись перед ней. – Вы не можете этого отрицать. Я до сих пор помню вкус того поцелуя.

Щеки Сюзанны вспыхнули, сердце бешено заколотилось.

– Должна признать, что между нами действительно что-то есть. Но признать это здесь и сейчас не лучшая идея.

– Мне она кажется довольно привлекательной, особенно когда я смотрю на вас. – Джедидая шагнул вперед, и не успела Сюзанна шелохнуться и даже моргнуть глазом, как он склонился и приник к ее губам в поцелуе.

Из горла Сюзанны вырвался легкий возглас. Его губы были такими нежными, такими умелыми. Обхватив ладонью ее затылок, он целовал ее с такой неспешной настойчивостью, что все протесты вылетели у нее из головы.

Казалось, он выпустил на свободу нечто неистовое и вместе с тем уязвимое, что пряталось у нее внутри. Преграды, окружавшие ее сердце, растаяли, и жар распространился по жилам. Это было так восхитительно, что Сюзанна обвила руками его шею и полностью отдалась своим ощущениям. Кровь оглушительно пульсировала у нее в ушах, и она впервые по-настоящему ощутила, что значит желать мужчину.

В голове у нее осталась одна-единственная мысль. Чего бы он ни пожелал, чего бы ни попросил, ответ будет один – «да».

Джедидая застонал и, обхватив ее руками, поставил на пол. Но его намерению притянуть ее в свои объятия помешал маскарад Сюзанны. Удивленный, Джедидая прервал поцелуй. Они оба уставились на ее выпирающий живот, разделявший их как напоминание о возможных последствиях, если они продолжат в том же духе.

Джедидая первым нарушил молчание.

– Мы не должны этого делать, – сказал он.

– Вы правы, – согласилась Сюзанна, однако не шелохнулась, оставаясь в его объятиях.

– Если мы не остановимся, мы никогда не попадем в Денвер и не сможем снять с вас обвинения.

– Вы правы, – снова сказала она.

Джедидая тяжело вздохнул и сделал неуверенный шаг назад.

– Вам нужно умыться, – сказал он, избегая ее взгляда. – Располагайтесь с удобствами. Я пришлю кого-нибудь наверх с вашими вещами.

– Куда вы идете? – спросила Сюзанна, когда он снял с крючка свою шляпу.

– Пойду пропущу стаканчик. Я скоро вернусь. Думаю, вам лучше не попадаться никому на глаза, насколько это возможно. Так что я договорюсь, чтобы вам принесли ужин сюда, сославшись на то, что вам нездоровится. Никто не удивится, поскольку считается, что вы в положении. Заприте за мной дверь.

– Постойте! – воскликнула Сюзанна, когда он открыл дверь. – Как я догадаюсь, что это вы? Мне бы не хотелось открыть дверь на стук и обнаружить на пороге Колдуэлла.

Джедидая устремил на нее взгляд, в котором еще пылал огонь, заставлявший ее мечтать о том, чтобы снова оказаться в его объятиях. Сюзанна облизнула губы, все еще хранившие вкус его поцелуя. В комнате повисло напряженное молчание.

– Вы догадаетесь, что это я, – сказал Джедидая, и Сюзанна поняла, что он прав. Она всегда будет чувствовать, что он где-то рядом. Только его присутствие лишало ее способности мыслить и заставляло пульс учащаться. Казалось, между ними существует невидимая связь. – Но на всякий случай, – продолжил Джедидая, отведя взгляд, – я постучу вот так. – Он постучал по дверному косяку. – Не открывайте, если не услышите такой стук. Я скажу, чтобы ваш ужин оставили в коридоре.

– Хорошо.

Джедидая взялся за дверную ручку, но помедлил, обернувшись.

– Надеюсь, я найду, вас в этой комнате, Сюзанна, когда вернусь? У вас скверная привычка исчезать.

– Не беспокойтесь, я буду здесь. Вы нужны мне, Джедидая. Вы единственный, кто может помочь мне выбраться из этой истории живой.

– Нам не следует забывать об этом. – Он вышел, притворив за собой дверь.

Сюзанна не стала терять времени. Не успели его шаги затихнуть в коридоре, как она заперла дверь и быстро разделась, избавившись от чересчур свободного платья и подушки. Затем поспешила к умывальнику, ахнув при виде своего грязного лица, отразившегося в зеркале.

Поразительно, как Джедидая умудрился разглядеть, что она женщина, под таким слоем грязи!

Но он не только разглядел, но и действовал с такой сокрушительной уверенностью и знанием дела, что Сюзанна до сих пор ощущала дрожь в коленях. И это от одного поцелуя?

Дрожащими пальцами Сюзанна коснулась слегка припухших губ. Джедидая довел ее до такого состояния, что она готова была позволить ему все, и при этом ясно дал понять, что двинется дальше, как только закончит это дело. Чтобы заняться другим делом в другом городе и, возможно, с другой женщиной.

Что ж, она не настолько глупа, чтобы дать волю влечению, которое они испытывали друг к другу. Когда Джедидая вернется, она сообщит ему, что он будет спать на полу. Вот так, и не иначе.

Если они окажутся в одной постели, вряд ли ей удастся соблюдать дистанцию, как того требует здравый смысл. А это ничуть не менее опасно, чем предстать перед Колдуэллом и его шайкой.

Эта мысль успокоила ее растревоженные чувства, и Сюзанна занялась своим внешним видом, изрядно пострадавшим за последние дни.

Черт бы побрал эту женщину! Прислонившись к стойке бара в салуне, Джедидая задумчиво созерцал содержимое своего стакана. И как его угораздило поцеловать ее! Это был глупейший поступок из всех, что он совершил в своей жизни.

Он сделал своим правилом не сходиться ни с кем слишком близко. Он давно уже не двадцатилетний юнец.

Дом, в котором он родился, был разрушен. Его отец стал одной из случайных жертв войны, а мать умерла от тифа. Его невеста, Мэри-Луиза, была убита бандой дезертиров, промышлявших в поисках пищи. Ее застрелили из-за буханки хлеба.

Вернувшись домой в конце войны, Джедидая не нашел ничего, кроме развалин.

Позже он разыскал сестру в Чарлстоне, но радость встречи была омрачена горем. Хотя он испытал огромное облегчение, обнаружив Лотти живой, ничто не могло растопить ледяную корку, сковавшую его сердце. Его отчужденный вид ранил сестру, но Джедидая был не в силах изменить этого. Если бы он позволил себе чувствовать, то не вынес бы боли, похороненной глубоко в душе. Проще было замкнуться, не подпуская никого близко.

Чтобы избавить сестру от лишних огорчений, Джедидая уехал из Чарлстона, направившись на Запад с его бескрайними просторами, где можно было в течение нескольких дней не встретить ни одной живой души.

Ему нравилась его работа. Джедидая брался за любое дело, когда возникала потребность в его услугах, помогал попавшим в беду людям, а затем двигался дальше, не связанный никакими обязательствами или привязанностями. Его устраивал тот образ жизни, который он вел как судебный маршал, и Сюзанна никак не вписывалась в эту картину.

Очаровательная Сюзанна. Джедидая сделал глоток виски, чтобы избавиться от воспоминаний о поцелуе. Удивительная женщина! Волевая, умная, способная к состраданию. Большинство красивых женщин придавали слишком большое значение своей внешности, превращаясь в конечном итоге в тщеславных и завистливых эгоисток. Сюзанна была не такой, хотя и сознавала, какое впечатление производит ее ослепительная внешность на окружающих.

Влечение, которое он испытывал к ней, превосходило все, что Джедидая когда-либо чувствовал к другим женщинам. Но он не мог допустить, чтобы физические желания взяли верх над его принципами.

Бывают обстоятельства, когда мужчина может позволить себе увлечься женщиной и думать только о том, как затащить ее в постель. Но в нынешней ситуации, когда на каждом перекрестке их подстерегала смерть, желание могло притупить его бдительность и ослабить защитные инстинкты. С Колдуэллом, идущим по следу, ему необходимо было сохранять ясную голову. Он должен быть готов защитить Сюзанну – ценой собственной жизни, если понадобится, – и проследить, чтобы правосудие свершилось.

Нельзя допустить, чтобы ее повесили.

Джедидая проглотил остатки виски и поставил стакан на стойку. Итак, решено. Он будет выполнять свою работу и обращаться с Сюзанной вежливо, но без фамильярности, как того требуют его служебные обязанности. Это будет шаг назад по сравнению с их нынешними отношениями, но поможет ему сохранить рассудок и удержаться от соблазна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По закону страсти"

Книги похожие на "По закону страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Маллинз

Дебра Маллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Маллинз - По закону страсти"

Отзывы читателей о книге "По закону страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.