Кэрол Финч - Пламя страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пламя страсти"
Описание и краткое содержание "Пламя страсти" читать бесплатно онлайн.
О любви написано много. Но далеко не все… Этот сборник включает в себя три замечательных, ярких истории человеческих отношений, в которых с головокружительной скоростью проносится вихрь самых прекрасных на свете страстей.
– Моему братишке лучше поскорее поправиться или ты покойник, – прорычал Дру в лицо Тайрона.
Тайрон захрипел, пытаясь восстановить дыхание, тем временем Дру сжимал его ворот. В отчаянии он поднял руки, чтобы отцепить пальцы Дру от воротника своей дорогой шелковой рубашки, и, задыхаясь, глотнул воздух.
– Ты не имеешь права угрожать мне, – выкрикнул он. – Я не имею отношения к случаю с твоим братом.
– Случаю? – усмехнулся Дру. – В Вирджиния-сити не происходят случаи – только засады и нападения, которые ты подстрекаешь.
Оглаживая дорогой пиджак и рубашку, Тайрон гордо выпрямился, хотя и бросал опасливые взгляды на кольт Дру.
– Вы с Флеммингом просто невзлюбили меня, поэтому всегда первым делом обвиняете во всех непристойностях.
И если федеральный судебный исполнитель когда-нибудь покажется в наших краях, я непременно предъявлю вам обвинение в клевете и угрозах расправы.
Угрожающая улыбка искривила губы Дру, когда он своей железной рукой обхватил тощую шею Тайрона. Дру удивлялся тому, что позволяет этому подлецу жить так долго. Мир был бы куда лучше, если бы в нем не было Уэбстера.
– Тебя нельзя оклеветать, – с усмешкой сказал Дру. – И я не удивлюсь, если узнаю, что именно из-за тебя не показывается судебный исполнитель. Это дает тебе преимущества, если поразмыслить о том, как ты запугиваешь своих конкурентов.
– Ты оскорбляешь меня своим обвинением! – взорвался Тайрон.
– А ты оскорбил меня тем, что ранил моего брата, когда твои головорезы пытались украсть наш скот, – возразил Дру зловещим тоном. – Если произойдет еще что-то в этом роде, если кто-то из моей семьи или Калеб пострадают от «несчастного случая», я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда не причинил никому неприятностей.
Насмешливая улыбка изогнула тонкие губы Тайрона.
– Не собираешься ли ты вызвать Комитет бдительности? Тебе отлично известно, что губернатор территории, Сидни Эджертон, не любит, когда кто-то берет закон в свои руки. Он тебя посадит.
Зловещая улыбка промелькнула по бронзовому лицу Дру.
– Какая жалость, что ты не увидишь, как меня будут наказывать. Ты-то будешь покойником… – Дру оглядел костлявого мерзавца с ног до головы. Каждая черточка в этом человеке вызывала его неприязнь. – Последний раз я даю тебе возможность выкрутиться, Уэбстер. Кажется, нам с братом придется взяться за твою шайку. Но я тебе гарантирую – ты будешь первым человеком, с которым я рассчитаюсь, – пронизывающие голубые глаза не отрывались от Тайрона. – Тебя предупредили.
После этих слов Дру шагнул к двери, его пистолет был все еще направлен на тяжело вздымающуюся грудь Тайрона. Когда дверь за ним захлопнулась, Уэбстер упал на стул и трясущимися руками вытер пот со лба. Черт, Дру вернулся, и Тайрону придется быть более осмотрительным в своих действиях. Этот загорелый великан представлял собой реальную угрозу. У Тайрона не было намерения отступать, но в будущем придется быть более скрытным. А однажды он найдет способ справиться со своим противником. Тайрон жаждал стать хозяином обширных земель, принадлежавших Дру, завладеть гостиницей и рестораном Флемминга. Он хотел всего – богатства, престижа, власти. И, тысяча чертей, однажды его мечты сбудутся. Даже Дру Салливану не устоять на его пути!
ГЛАВА 21
Том Бейтс устало свесился с седла и зачерпнул полную шляпу воды из реки Плэтт, чтобы освежить обгоревшее на солнце лицо. Они с Уильямом Фоггом за последнюю неделю не обнаружили ничего нового. Правда, Салливан стал менее скрытным к концу своего путешествия через всю страну с невестой Хуберта Фрезье. Всякий раз, когда детективы описывали кому-нибудь Дру и Викторию, люди узнавающе кивали. Агенты опросили толпы горожан, и все говорили только хорошее в адрес мускулистого великана и его очаровательной жены.
Согласно отзывам, сейчас супруги путешествовали с китайцем по имени Вонг. У Тома не было ни единого туманного подозрения, зачем Салливану понадобилось вынуждать Викторию к браку. Он только предполагал, что таким способом Салливан отомстил Фрезье, с которым сцепился еще в прошлом году. Но Том подозревал, что Хуберт проклинает все на свете всякий раз, когда получает телеграммы от сыщиков Пинкертона.
– Не побеседовать ли нам с начальником форта Ларами? – спросил Уилл, вглядываясь в стены форта, видневшиеся в отдалении. – Я только надеюсь, что Салливан не направился в Калифорнию или куда-то в этом роде. Мне надоели поиски беглеца, о котором любой выражается только высоким слогом, – он покачал головой и запустил пальцы в свою густую коричневую шевелюру. – Черт меня возьми, если я могу понять этого парня.
Том согласился со своим напарником по всем пунктам. Он не мог понять, что двигало Салливаном; кроме того, его трудно было выследить. Том тоже стал задумываться, что же намеревался сделать Фрезье, если агенты Пинкертона установят местонахождение Дру. С тех пор как он женился на Виктории Флемминг-Кассиди, она не могла свидетельствовать против него в суде. Если Салливан принудил Викторию, а она слишком боялась поднять голос против своего похитителя, то слово Хуберта было против слова Салливана. Брак испортил планы возмездия.
«А, ладно», – подумал Том, направляя своего усталого скакуна к форту. Это не его забота. В его обязанности входила поимка Салливана. Пусть Фрезье сам решает, что делать.
– Это было незадолго до твоего приезда, – просипел Билли Боб и сморщился, задев свою рану, приподнимаясь и прислоняясь к спинке кровати. – Я мог бы умереть от потери крови, пока ты мотался неизвестно где.
Облегчение разлилось по напряженным чертам Дру, когда он оценил состояние Билли Боба. Не было сомнений в том, что его младший братишка быстро шел на поправку, иначе он не лежал бы здесь и не жаловался. Вид чисто прибранной комнаты говорил о том, что Калеб посылал полк горничных, чтобы содержать дом в порядке, а комнату Билли Боба в особенности. Корзинка с едой у кровати также указывала на то, что Билли Бобу провизию доставляли прямо из ресторана Калеба. Дру был уверен, что остальные братья и их жены также наносили больному регулярные визиты.
– По мне, так ты выглядишь довольно прилично, – заметил Дру, снимая свой стетсон и бросая его в сторону. – Это я нуждаюсь в сочувствии. Тебя обслуживали, как короля, а я в это время жил, как последний нищий, и чуть не отправился на тот свет.
– Полагаю, дочка Калеба стоила долгого путешествия и того, что воры выбили меня из седла, – с негодованием фыркнул Билли Боб.
Слабейшее подобие улыбки появилось на губах Дру. Он осторожно присел на край кровати.
– Когда ты увидишь Чика… Викторию, – поспешно поправился он, – думаю, ты поймешь, почему Калеб так хотел повидаться с ней. Она станет достопримечательностью Вирджиния-сити.
Билли Боб сразу же оживился:
– Она такая хорошенькая?
Дру кивнул взъерошенной головой.
– На самый взыскательный вкус, – ответил он таким вкрадчивым тоном, какой только мог изобразить.
Билли Боб был молокососом, восхищавшимся хорошенькими личиками. Женщины пленяли его, и он только что достиг возраста, чтобы испытать на них свою удаль. «Десять к одному, Тори будет иметь преданнейшего поклонника в лице Билли Боба», – подумал Дру.
– Послезавтра, когда мы поедем в город, ты сам решишь, может ли Виктория сравниться с ситцевыми королевами, – объявил Дру с оттенком безразличия. – А завтра можешь приниматься за свою обычную работу. Это место похоже на преисподнюю. Я не ожидал, что ты пустишь все на самотек, только потому что я уехал с ранчо.
Лицо Билли Боба помрачнело.
– Работу? – с каждой секундой он выглядел все более больным. – Поехать в город? – проворчал он. – Но я же еще не успел сойти со своего смертного одра!
По-видимому, младший из Салливанов не был еще готов отказаться от того сочувствия и внимания, которое получал от братьев и Калеба.
– Ну, подстрелили тебя. Велика беда, – бесчувственно фыркнул Дру.
Билли Боб уставился на брата, будто у того на голове вдруг выросли рога, как у черта. Дру усмехнулся про себя и подумал о том, что человеку приходится быть жестоким ради добра. Это был такой же случай, как и с Тори. Дру не дал ей успокоиться, постоянно задевая ее самолюбие. Когда-то Тори была робкой и замкнутой, но теперь стала уверенной и раскованной. Он был суровым и требовательным, и она начинала соответствовать его ожиданиям. Тот же метод применим и к его младшему брату, решил Дру. Относись к парню как к младенцу – и он ответит тебе соответственно.
– Ты не первый, в кого угодил свинец. У меня на ребрах остался шрам от пули, которую я получил от жадного старателя, пытавшегося занять мой участок около Силвер-сити, – напомнил он брату. – Но я выздоровел, хотя вокруг меня и не кружились стаи нянек. Нам нужно переделать много работы, а ты не можешь работать, пока валяешься здесь, словно беспомощный инвалид.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пламя страсти"
Книги похожие на "Пламя страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Финч - Пламя страсти"
Отзывы читателей о книге "Пламя страсти", комментарии и мнения людей о произведении.