Барбара Делински - Когда приходит беда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Когда приходит беда"
Описание и краткое содержание "Когда приходит беда" читать бесплатно онлайн.
Поппи Блейк потрясена тем, что ФБР арестовало ее лучшую подругу Хезер. По заверениям агентов, Хезер не та, за кого она себя выдает, и к тому же в юности совершила убийство. За это ей грозит пожизненный срок. Чтобы спасти подругу, Поппи предпринимает собственное расследование, в котором ей помогает один известный журналист. В результате они находят и истину, и собственную судьбу.
– От погоды. Сок выделяется, когда ночью температура ниже точки замерзания, а днем выше. Если днем и ночью одинаково холодно или тепло, сок идет плохо.
– Вы научились этому ремеслу у отца?
– У отца, у дяди. – Мика посмотрел на Гриффина. – Конечно, у них тогда не было столько леса, сколько у меня. Таскать сок ведрами с двадцати гектаров было бы невозможно. Теперь мы используем шланги. Это облегчает работу. Поэтому мы можем справляться сами, не нанимая рабочих. По крайней мере раньше могли. Я очень рассчитывал на Хезер.
Он замолчал.
– Я хотел бы поговорить с вами о Хезер. Мика бросил на него уничижительный взгляд:
– Я все ждал, когда же дело дойдет до этого.
– Я ведь могу помочь. У меня есть связи. У меня есть возможность раздобыть информацию, недоступную другим.
– Скажите, а зачем это вам нужно?
Гриффин не мог заставить себя признаться, что хочет таким образом искупить свою невольную вину. Поэтому он сказал:
– Ради Поппи. Она мне очень нравится, и я хотел бы помочь ее друзьям.
– Это она послала вас ко мне?
– Нет. Она оберегает вас. Она пока так до конца и не поверила, что я ей друг.
– Если даже она не уверена в этом, то почему я должен вам доверять?
– Потому что я даю вам честное слово. И делаю я это не только из-за Поппи, – добавил он. – Мне просто повезло, что у меня есть возможности. Я зачастую пользуюсь ими, чтобы раздобыть информацию о чем-то, что мне по существу безразлично. А это совсем другой случай. Мне нравится ваш город. Мне нравятся здешние люди. А с Хезер действительно сурово обошлись.
– Сколько это будет мне стоить?
– Нисколько. Дело в том, что вы – главное звено в этом деле. Вы можете подсказать мне правильное направление поиска.
Мика начал собирать мокрые тряпки.
– Мне нужны самые основные сведения, – уговаривал его Гриффин. – Хорошо бы знать, где она родилась.
– Не могу вам ничем помочь.
Захватив охапку мокрых тряпок, Мика вышел за дверь. Гриффин взял куртки и последовал за ним.
– Потому, что сами не знаете? Но ведь вы прожили вместе четыре года. Может быть, она хоть о чем-то упоминала, на что-то намекала.
– Если она что-то и говорила, я этого не помню, – пробормотал Мика и широким шагом направился к дому.
– Может быть, какие-нибудь письма? – не сдавался Гриффин. – Она когда-нибудь получала письма, поздравительные открытки с незнакомым вам обратным адресом?
– Нет. Правда, я никогда не просматривал почту.
– Может быть, она что-нибудь спрятала?
– Нет! – Он отворил заднюю дверь и вошел в дом. Гриффин прошел за Микой в кухню, а потом в комнатку, где стояли стиральная и сушильная машины.
– Нам не нужна ее полная биография. Нам нужно лишь доказательство, что во время того инцидента она находилась в каком-то другом месте.
Мика загрузил тряпки в стиральную машину.
– Родственник. Какой-нибудь родственник, – продолжал настаивать Гриффин, проходя за ним в кухню. – Должны же вы хоть что-то о ней знать. Она ведь где-то жила до того, как приехала сюда.
И тут Мика сорвался. С горящими глазами он закричал:
– Я не знаю, где она жила. Вы думаете, мне самому это приятно?
За вспышкой последовала гробовая тишина. Наконец Гриффин заметил, что Мика повел глазами в сторону двери. Повернувшись, он увидел Поппи. Она с болью смотрела на Мику.
Гриффин тяжело вздохнул.
– Нет, я не думаю, что вам это приятно, – тихо сказал он и вышел через заднюю дверь.
Глава пятая
На рассвете в воскресенье пошел снег. Пушистые легкие снежинки мягко падали за окном спальни Поппи. Но от этого ее настроение не улучшилось. Поппи встала позже обычного, приняла душ, закуталась в свой любимый халат, приготовила кофе. Когда она включила коммутатор, ни одна из лампочек не загорелась. Обитатели Лейк-Генри или сидели перед каминами, самостоятельно отвечая на входящие звонки, или уехали кататься в горы.
С кружкой кофе она подъехала к окну гостиной и увидела во дворе пикап Гриффина, который он как раз ставил рядом с ее «блейзером». Поппи не поехала встречать его к дверям – ей было непонятно, рада она его появлению или раздосадована им. И вдруг она подумала: а не привез ли он чего-нибудь перекусить? Сейчас было бы неплохо съесть горячей острой фасоли, которую так вкусно готовят у Чарли.
Гриффин потопал, отряхая снег с сапог, повернул ручку, приоткрыл дверь и крикнул:
– Есть кто дома? – Заметив Поппи, он улыбнулся. – Привет! Как дела?
– Нормально, – ответила она.
Ей было все-таки приятно снова увидеть его, даже без еды. Он стянул сапоги.
– Снег так и валит.
– Сейчас хорошо в горах. Я была уверена, что ты поехал.
– Я как раз оттуда возвращаюсь, – ответил он, все так же стоя у двери. – Я думал, ты тоже приедешь. Вчера ты, кажется, прекрасно провела время.
– Вчера праздник был на озере. Сегодня все катаются на лыжах.
– А ты никогда не пробовала кататься на лыжах, сидя на специальном приспособлении?
– Да что ты об этом знаешь?
– Только то, что это здорово.
– Ты разговаривал с людьми, которые опробовали это приспособление?
– Да, – подтвердил Гриффин.
Он распахнул парку. Под свитером грубой вязки что-то топорщилось.
– Ты разговаривал об этих лыжах, когда разузнавал о моем недуге?
Он ничуть не смутился:
– Да. Мне было интересно узнать все, что связано с твоей болезнью.
– Что тебе известно о моей травме?
– Только то, что у тебя повреждена нижняя часть позвоночника. Это не невосстановимая травма.
– Это значит, – прервала его Поппи, – что я не в таком плохом состоянии, как другие, что у меня функционируют мышцы брюшной полости. Что я, возможно, могу ходить. Конечно, это слишком громко сказано – ходить. Если это и возможно, то ходить, как ходят все здоровые люди, мне никогда не удастся. Кто тебе все это рассказал? Мой физиотерапевт или массажист?
– О! В городе есть массажист? Хороший?
– Гриффин!
– Давай не будем спорить. Просто ты выглядела такой довольной вчера, и я подумал, что ты поедешь и в горы. Хочешь покататься со мной на санках?
– Нет.
– А на снегоходе?
– Нет. Ну зачем ты ко мне пристаешь?
– Потому что уверен, что ты прекрасно можешь кататься.
– Я уже говорила, что не могу, – напомнила ему Поппи. – Я говорила тебе об этом еще прошлой осенью. Если у тебя появились какие-то надежды, то это твои проблемы.
– Хорошо, – согласился Гриффин. – Ты права. Ты говорила мне все это прошлой осенью. Может, мне просто не хватает дружеского общения. Вчера на озере никто не хотел разговаривать со мной. Сегодня я поехал к Чарли. В кафе никого не было. Только одна женщина. Мы разговорились. А потом она открыла сумку, и оттуда вылез котенок.
– А! – Поппи мысленно представила себе сцену. – Шарлотта Бадо. Известная кошатница. Она подбирает бездомных кошек и старается их пристроить.
Она повнимательнее присмотрелась к тому, что выпирало у него из-под парки.
– Ты же типичный горожанин. Ты что, держишь у себя животных – кошек, собак, а может, тушканчиков?
– Нет, но она такая хорошенькая, – сказал он, заглядывая за пазуху и понижая голос до шепота. – Она еще спит. А нет, смотри-ка, просыпается. Привет, детка!
Поппи увидела комочек рыжего меха, прижавшийся к красному свитеру. Она попросила:
– Покажи.
Гриффин подошел поближе к Поппи, распахнул парку и опустился на пол у кресла.
– Она с тобой одной масти, – с удовольствием констатировала Поппи и погладила маленькую рыжую головку. – Смотри, у нее глаза еще закрыты. Она спит.
Голова котенка повернулась на звук ее голоса. Всмотревшись повнимательней, Поппи воскликнула:
– О боже!
– Да, – подтвердил ее догадку Гриффин. – Как же я мог отказаться? Похоже, сначала она видела, а потом что-то случилось. Шарлотта подобрала ее и пару месяцев держала у себя.
Поппи взяла котенка на руки.
– Привет! – ласково произнесла она. Котенок обнюхал ее шею, ухо, лицо.
– Ну что ты там нюхаешь? Мои духи?
– У этой кошечки хороший вкус, – сказал Гриффин так ласково и нежно, что у Поппи не нашлось слов, чтобы его одернуть.
Гриффин был таким красивым! Эти рыжие волосы, голубые глаза, покрытый щетиной подбородок – он не брился с тех пор, как два дня назад принял душ у нее в доме.
Кошечка спрыгнула на пол.
– Подожди! – вскрикнула Поппи. – Поймай ее.
– Не волнуйся. С ней ничего не случится.
– Это ведь новая для нее комната. Она не знает, где стоит мебель, и может удариться.
Кошка, горделиво задрав голову, направилась к письменному столу. С удивительной точностью она остановилась перед ножкой стола, обнюхала ее и потерлась о нее головой. После этого обошла все ножки по очереди. Когда стол был исследован, она двинулась в сторону стены.
Поппи затаила дыхание, опасаясь, что кошка вот-вот ударится головой о стену. Но та остановилась, повернулась и пошла вдоль стены, как будто делала это уже сотню раз. Затем кошка направилась в прихожую.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Когда приходит беда"
Книги похожие на "Когда приходит беда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Делински - Когда приходит беда"
Отзывы читателей о книге "Когда приходит беда", комментарии и мнения людей о произведении.